English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Reí

Reí translate French

318 parallel translation
Matt, en serio, nunca me reí tanto.
Je n'ai jamais autant ri, Matt.
De ellos me burlé y alegremente reí
J'ai ignoré et ri de toute gaieté
La única vez que me reí fue cuando el idiota con el que estaba trató de jactarse y casi se ahoga con un palillo chino.
Surtout quand l'imbécile que je me coltinais a voulu faire le malin et a failli s'étouffer sur sa baguette.
" y me reí de tu tienda.
" Je me suis moqué de l'épicerie.
Me reí y dije...
J'ai dit...
Me desperté en medio de la noche y me reí de ellos.
Je me réveille, la nuit, et j'en ris encore.
Reí cuando me propuso 20 $.
J'ai ri quand il a proposé 20 $.
Ya me reí una vez.
J'ai déjà ri.
Me reí tanto que pensé que me moría.
Ça m'a tant fait rire J'ai cru en mourir
Dormí en aquella cama y me reí de él.
Je me moquais de lui
No olvidaré como me reí en Kiki.
J'ai bien ri quand vous étiez Kiki.
- Me reí todo el tiempo.
J'ai bien ri.
Lo que me reí con esta historia.
Ce que j'ai ri avec cette histoire!
Sí, me reí, ¿ verdad?
Oui, j'étais en train de rire, n'est-ce pas?
Nunca lo sospechaste... pero me reí de ti sin parar, desde el altar hasta la tumba.
Je me suis toujours moquée de toi de l'autel à la tombe.
¡ Cuando oí que te habías hecho capataz, me reí una semana entera!
Quand on m'a dit que tu étais passé chef j'étais mort de rire!
Aquí nací, crecí, lloré, reí, le conocí y ahora...
Où j'ai grandi, joué, pleuré, ri, aimé. Et maintenant...
Me reí de tu pretensión de ser pariente de los D'Ascoyne.
J'ai ri de ta parenté avec les d'Ascoyne.
Cuánto me reí cuando me dijiste :
Comme j'ai ri quand tu m'as dit :
Aún así, yo sabía que a él le parecía graciosa y me reí.
Mais je savais que c'était supposé être drôle et j'ai ri.
Me reí de él. ¡ Me burlé para que lo hiciera y bajara la red!
Je me suis moquée de lui. C'est pour ça qu'il l'a enlevé.
Me reí de ella, pero las mujeres saben mucho de estos temas.
Je me suis moqué d'elle, mais les femmes sont plus fines.
Sí, me reí.
Oh si, j'ai ri.
- Ya me reí un par de veces.
J'ai déjà un peu ri.
Me reí cuando lo leí.
J'ai bien ri quand j'ai vu ça.
Volveré a comer, a reír y a dormir... Ya dormí y me reí...
Je vais manger, rire et me rendormir.
¿ Por qué hice bromas y me reí de eso?
Pourquoi ai-je plaisanter et rit autant?
¿ Te acuerdas cuando me reí de ti? Y luego me volví a reír.
Tu sais, quand je me suis moquée de toi deux fois, au début...
Me reí en su cara.
Je lui ai ri au nez.
" Cuando le vi, me reí como todos los demás.
" Quand je l'ai vu, j'ai ri comme tout le monde.
Me reí : " No puedo ponérmelo.
Je lui ai dit : " Je ne peux pas porter ça!
Me reí tanto, que casi me muero.
J'ai tellement ri que j'ai failli mourir.
Reí, la abracé y la apretujé.
J'ai ri et je l'ai serrée très fort dans mes bras.
Ya sé que me reí de él.
Je l'ai fait marcher pour toi.
¿ Y de qué me reí, entonces?
De quoi ai-je ri?
Una vez me dijiste... que no sabías lo que era el honor, y me reí de ti.
Tu m'as une fois dit que tu ne savais pas ce que l'honneur voulait dire, et ça m'a fait rire.
Mucho más desde que reí.
Je n'ai pas ri depuis très longtemps.
Con tu padre también me reí mucho.
Avec ton père aussi, on a bien rigolé.
Sí, mi querido amigo, yo reí último.
Oui mon cher Pou-Lai. Enfin je t'ai cloué le bec!
Me reí un montón cuando me las puse en el negocio de chascos
Ça m'a bien fait rire, quand je les ai essayées.
¡ Me reí muchísimo!
J'ai rigolé longuement.
Una vez me reí y me entregó a la policía.
Le deuxième m'a donné.
Lo encontré divertido y me reí.
J'ai trouvé ça drôle et j'ai ri.
Y me reí. Por fin una buena noticia, pensé.
Et j'ai pensé qu'enfin ils imprimaient des choses censées.
Después, me reí hasta llorar.
Après, j'ai ri à en pleurer.
Como me reí.
Comme j'ai ri.
Me reí.
C'était si drôle.
Siempre me reí de eso.
Mais là je ne ris plus... parce que j'ai eu tort.
¡ Ya me reí bastante, Ayrab!
maintenant, j'ai assez ri, Larbi... t'entends, j'ai assez ri!
Me reí de él ".
Je me suis moquée de lui.
Me reí y me dio un puñetazo.
J'ai ri... et il m'a frappé...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]