English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Riddick

Riddick translate French

117 parallel translation
Carl Riddick.
Carl Reddick.
Ésa es la dirección de Riddick.
C'est la direction de Riddick.
- Sí. ¿ Y si el Sr. Riddick nos ve primero a nosotros?
Et si M. Riddick nous repère le premier?
Ni rastro de Riddick.
Pas de Riddick.
Seguramente te cogería de aquí, del cuello, y no le habrías oído venir, porque así es Riddick.
II vous aurait là, juste en dessous de la mâchoire. Vous ne l'entendriez pas venir car Riddick est fort comme ça.
Pensaba que era Riddick.
Je croyais que c'était Riddick.
Muéstrame tus ojos, Riddick.
Montrez... moi vos yeux, Riddick.
Escuchad, aparte de ser un asesino, Riddick es un auténtico cabronazo
Meurtres à part, Riddick fait partie du panthéon des connards.
Richard B. Riddick.
Richard B. Riddick.
¿ Adónde ha ido Riddick?
Où est passé Riddick?
Tal vez debería contarte cómo escapó Riddick.
Je devrais peut... être vous dire comment Riddick s'est évadé.
Me das miedo, Riddick.
Vous me faites peur.
Es de mi primer encuentro con Riddick
C'est ma première rencontre avec Riddick.
- ¿ Y Riddick?
- Où est Riddick?
¿ Qué pasa, Riddick?
C'est quoi, Riddick?
Riddick.
Riddick?
¡ Riddick!
Riddick!
Venga, Riddick.
Allez, Riddick.
Sí, lo haría, Riddick.
Oui, je le ferais, Riddick.
Ahí está mi Dios, Sr. Riddick.
Voilà l'œuvre de mon Dieu, M. Riddick.
¡ Vamos, Riddick!
Allez, Riddick! Debout!
¿ Qué haces?
Riddick, qu'est... ce que tu fais?
Diles que Riddick murió.
Dites... leur que Riddick est mort.
Tags, ¿ puedes ver a Riddick?
Tags, tu gardes l'œil sur Riddick?
Te doy mi palabra, Riddick.
Je t'en donne ma parole, Riddick.
Hay una historia, Riddick, de furianos jóvenes... estrangulados al nacer.
C'est l'histoire, Riddick, de jeune Furyans mâles... étranglés à la naissance.
No saben qué hacer con un solo Riddick.
Ils ne savent déjà pas que faire d'un seul être comme moi.
- El Riddick.
- Le Riddick.
¡ Maten al Riddick!
Tuez le Riddick.!
¡ Maten al Riddick!
Tuez le Riddick.! Tuez le Riddick.!
Maten a Riddick.
Tuez le Riddick.
Haya ido adonde haya ido Riddick... tú ubícalo y elimínalo.
Où que soit Riddick... extirpe-le de cet endroit et purifie-le.
Ve tras Riddick.
Pars à la poursuite de ce Riddick.
Entonces, él es Riddick.
Alors, voici Riddick.
Y éste, este tal Riddick...
Et celui-là, ce Riddick...
- ¿ Qué me dices de Riddick?
- Où est Riddick?
Te habría contado de Riddick si me lo hubieras pedido.
Je t'aurais parlé de Riddick volontairement.
Riddick.
Riddick.
Elimina a Riddick, y al hacerlo... demostrarás tu lealtad eterna.
Tu purifies Riddick pour lui et en ce faisant... tu prouves ta loyauté éternelle.
Me esclavizaron, Riddick.
Ils m'ont fait bûcher, Riddick.
¿ Qué intentas hacerme creer, Riddick?
Où veux-tu en venir, Riddick?
Riddick no era común.
Riddick n'était pas qu'un reproducteur.
¿ No debería de decirte que Riddick sigue vivo?
Devrais-je te dire que Riddick est encore vivant?
Dale a Riddick su oportunidad.
Donne à Riddick sa chance.
Verás, es que oyó mucho sobre ti... Riddick.
Vous voyez, il a tellement entendu parler de vous, Riddick.
Lleva a Riddick a mi invernadero.
Emmène Riddick à mon conservatoire.
- ¡ No me iré sin ti, Riddick!
- Je ne pars pas sans toi, Riddick!
Subestimas su valor, Riddick.
Vous sous-estimez leur valeur.
Ahora son algo más grandioso, Riddick.
Ils sont désormais grandis, Riddick.
Verás, Riddick... hay una diferencia fundamental entre tú y yo.
Vous voyez, Riddick... il y a une différence fondamentale entre vous et moi.
¿ Riddick?
Riddick?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]