Translate.vc / Spanish → French / Ridley
Ridley translate French
489 parallel translation
El teniente les instalará.
Ridley va vous installer dans vos quartiers.
Saldré con Ridley, tomaré un par de fotos y veré que puedo encontrar.
Je vais y aller avec Ridley, prendre des photos et voir ce que je peux découvrir.
Vamos, Ridley.
Allez, Ridley.
Thompson, Ridley.
Thompson, Ridley...
- Típico. ¿ Sabía que ha trasladado a Ridley a ingeniería?
Savez-vous qu'il a transféré Riley en salle des machines?
Compórtese como un hombre, Sr. Ridley...
Soyez un homme, maître Ridley...
Ser de buena salud, Amo Ridley, y jugar a ser hombre.
Soyez de bonne humeur, Maître Ridley, et jouez l'homme.
Y Ridley?
Ou est Ridley?
Ridley, si no tienes nada mejor que hacer, toma nota : el timön de profundidad vuelve a funcionar.
Ridley, si t'as rien de mieux á faire... prends note : la profondeur, ca gaze á nouveau.
Ridley, toma nota :
Ridley, note encore ca :
Ahora qué, Ridley?
Et pour suivre, Ridley?
Sólo que entendí Willard Scott.
Je croyais que c'était de Ridley Scott.
- ¿ Realmente conseguiste una?
- Alan Parker, Ridley Scott.
Ridley Scott. - Jack Parillo.
Ce matin, à la première heure.
- ¿ Fue el doctor Ridley?
- Le docteur Ridley?
Sí, fue el doctor Ridley.
Ouais, c'était le docteur Ridley.
Según el colegio de médicos, el Dr. Ridley, quien firmó el acta de defunción de Barnett, no es oficialmente médico esde 1979.
Selon l'Ordre des médecins, le docteur Ridley qui a signé le certificat de décès, ne fait officiellement plus partie du corps médical depuis 1979.
¿ Es ése el Dr. Ridley?
C'est le docteur Ridley?
Joe Ridley pensó que podría ralentizar su envejecimiento acelerado.
Joe Ridley croyait pouvoir empêcher l'accélération du vieillissement.
Yo conocía a Joe Ridley.
Je le connaissais.
¿ Sabe cómo llamaban a Joe Ridley sin que se enterara?
Vous savez comment on l'appelait, dans son dos?
¿ Y cómo se le retiró al Dr. Ridley su licencia médica?
Comment le docteur Ridley s'est-il fait rayer du corps médical?
Me temo que a su colega el doctor Ridley se lo ha tragado la tierra.
J'ai peur que le docteur Ridley ait disparu de la surface de la terre.
- Ridley ha encontrado la manera.
- Ridley a trouvé un moyen.
Las notas de Ridley sobre las pruebas con sujetos humanos indican que, para él, el envejecimiento no era inevitable, sino una enfermedad oportunista.
D'après les notes de Ridley pendant les essais humains Ie vieillissement n'est pas inévitable, mais plutôt une maladie opportuniste.
Sin embargo, no hay ninguna prueba de que obtuviera resultado alguno, ni de que sus teorías, pese a que esperara lo contrario, fueran válidas.
Toutefois, il n'y a aucune preuve que le travail de Ridley ait donné des résultats, ou que ses théories soient fondées.
El Dr. Joe Ridley.
C'est le docteur Joe Ridley.
Si de veras es usted el doctor Joseph Ridley, ¿ dónde ha estado en los últimos cinco años?
Si vous êtes bien Joseph Ridley, où étiez-vous ces cinq dernières années?
Y usted, claro está, sabe que Barnett había robado toda la documentación de Ridley.
Bien sûr, vous savez que Barnett a volé les travaux de Ridley.
Lo que Ridley no sabe es que el gobierno está negociando su compra con Barnett.
Mais Ridley ne sait pas que le gouvernement négocie avec Barnett pour les lui racheter.
Anoche habría jurado que había alguien en mi departamento, pero cuando Ridley llamó a la puerta, pensé que era él quien hacía ruido.
Hier soir j'ai cru entendre quelqu'un dans mon appartement, mais quand Ridley a frappé à la porte j'ai cru que c'était lui.
Tu nuevo amigo... Ridley.
Ton nouvel ami, Ridley.
Siempre creo en ayudar a los pequeños. Y tú eres la más pequeña que conozco.
T'appelles-tu Ridley Scott ou James Cameron?
Pregunta : ¿ se llama Ridley Scott o James Cameron?
Non, Homer. Alors arrête de lorgner sur mon scénario, Homer.
Ridley Scott es el rey.
Merci. Cites-en une autre.
- Lynch, Polanski Ridley Scott, Kiarostami...
Lynch, Polanski, Scott, Kiarostami... - Kiarostami non!
Dios os bendiga, Maestro Ridley.
Dieu vous bénisse, monsieur Ridley.
Fue prácticamente una leyenda desde que Scott lo filmó. Como el libro, 1984, con la masa oprimida. Y una chispa de rebelión contra el Gran Hermano que manejaba todo.
Dès le tournage par Ridley Scott, elle est entrée dans la légende, avec toutes ces masses opprimées évoquées dans le livre 1984, et cette explosion de révolte contre le maléfique Big Brother devenu maître de l'univers.
- ¿ Y usted es el agente?
- Et vous êtes? - Ridley.
- Ridley. - ¿ De Antivicio?
- Vous êtes des Mœurs?
No, Ridley. Se llamaba Ridley.
Son vrai nom, c'est Ridley.
Ridley ni siquiera sonrió, como si no tuviera sangre.
Ridley n'a pas bronché, comme s'il avait des glaçons dans les veines.
Sí, investiguen a un tal agente Ridley.
Faites des recherches sur un agent du nom de Ridley.
Ridley, Peter Francis.
Ridley, Peter Francis?
Buscar relaciones entre agresiones y sitios en que trabajó Ridley.
J'ai listé toutes les agressions de prostituées là où Ridley a bossé.
¿ Agente Ridley? Debe acompañarnos a comisaría.
Nous allons vous demander de nous accompagner, Ridley.
- Lo dejamos por lo de Ridley.
- Mais on s'est égarés avec Ridley.
"Ridley el Salvador".
"Ridley le Sauveur"!
Mira, Ridley, las cosas son como son. No hay nada que puedas hacer para cambiarlas.
Les choses sont ce qu'elles sont, tu n'y peux rien.
¿ Ridley, por qué tiene que ser tan alto?
Pourquoi c'est si haut?
El capitán Robertson.
Le lieutenant Ridley.