Translate.vc / Spanish → French / Rigel
Rigel translate French
80 parallel translation
Es fácil encontrar Rigel y Bellatrix, pero para ver la Gran Nebula...
On voit toujours Rigel, mais repérer la grande nébuleuse...
No conocía el nombre de Venus, pero la vio y supo que pronto todas saldrían y tendría a todas sus amigas lejanas.
Il ne connaissait pas Rigel, mais il la vit. Il sut que les autres allaient arriver et qu'il aurait ses amies lointaines.
Ven, Rigel. Los dos cenamos bien, el mundo es bueno.
Rigel... nous avons bien soupé et le monde est beau.
Vamos, Antares, Rigel. Es tarde.
Allons, Antarès, Rigel... il est tard.
Oye, Rigel, ¿ me oíste?
Rigel, tu entends?
¿ La lucha en Rigel Vll?
La bataille de Rigel Vll?
Están extrayendo litio en Rigel XII.
Il y a une mine de lithium sur Rigel Xll.
- Diríjase a Rigel XII, Sr. Spock.
- Cap sur Rigel Xll, M. Spock.
Contacte a los mineros de Rigel XII.
Contactez les mineurs sur Rigel Xll.
Posición, a 14 horas de Rigel XII.
Position : à 14 heures de Rigel Xll.
Me pregunto si usted examinará a los mineros de Rigel XII.
Allez-vous examiner les mineurs sur Rigel Xll?
Llegaremos a la órbita de Rigel XII con dificultad.
L'orbite autour de Rigel Xll sera périlleuse.
- Rigel XII.
- Rigel Xll.
- Aquí Rigel XII.
- Ici Rigel Xll.
Nos transportamos a la superficie de Rigel XII para adquirir cristales de litio de reserva.
Nous allons sur Rigel Xll pour acquérir des cristaux de lithium.
En Rigel es siempre así.
C'est toujours comme ça sur Rigel.
Estaba pensando en un cabaret que conozco en Rigel ll.
J'étais en train de penser à un petit cabaret que je connais sur Rigel II.
- Esto es Rigel Vll.
- C'est Rigel Vll.
Has estado en tu planeta y luchando en Rigel...
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
Te dejamos en la cárcel tras el incidente del planeta Rigel.
Nous vous avions placé en détention pour cette affaire sur Rigel.
Ha sido utilizado exitosamente en pruebas realizadas en Rigel V.
- Il a été utilisé sur Rigel V.
A la colonia Rigel, señor.
La colonie de Rigel, commandant.
No puede dejar que llegue a Rigel.
Il faut l'empêcher d'atteindre Rigel.
Sé lo que le pasará a Rigel, pero solo somos una nave.
Je suis conscient de ce fait, mais nous ne sommes qu'un seul vaisseau.
Así que no podremos salvar a Rigel.
Impossible donc de sauver Rigel.
Si estuviera en mi planeta, en Rigel lV, tendría a una docena de investigadores.
Si j'étais chez moi sur Rigel IV, j'aurais mis 10 enquêteurs sur l'affaire.
Beratis : nombre de un asesino de mujeres no identificado del planeta Rigel lV.
Beratis : nom donné à un tueur en série de femmes, non identifié sur la planète Rigel IV.
los asesinatos en Rigel lV ocurrieron hace un año solar.
les meurtres sur Rigel IV datent d'une année solaire.
- Usted es de Rigel lV.
- Vous venez de Rigel IV.
Artefacto producido en la región de Argus River, del planeta Rigel lV.
Objet fabriqué par les habitants de la région d'Argus, sur Rigel IV.
iban al sistema Rigel : Los siguientes tres iban a Vega :
Voilà.
¿ La batalla de Rigel Vll?
La bataille sur Rigel VII?
- ¡ Estamos en Rigel Vll!
- C'est Rigel VII!
Ya conoces tu hogar y has luchado en Rigel.
Vous êtes rentré chez vous. Vous avez combattu sur Rigel...
- ¿ "Luna sobre Rigel 7"?
- "La lune sur Rigel 7"?
Fue un brillante y joven astrónomo de Rigel lV.
Un bel et jeune astronaute de Rigel IV.
La celebración tras la victoria del Nova en la copa fue más sonada que la del 24.
A côté de la fête qui a eu lieu pour la coupe Rigel, celle des 24 fut un pique-nique.
Vantika hizo lo mismo en Rigel VII.
Vantika a fait exactement la même chose sur Rigel VII.
Soy de Rigel, me apellido Muroc y me gustan los hombres de uniforme.
Je suis de Rigel, mon nom est Muroc et j'aime les hommes en uniforme.
Geordi. No se viaja de Rigel III a la Tierra para hacer una visita.
On ne vient pas sans raison sur Terre depuis Rigel III.
Es el bar más salvaje de todo el sistema Rigel. ¿ Qué hizo?
Et ce serait moins gênant si vous aviez un chaperon.
Exagero su carácter rebelde, pero Curzon no interesaba mucho a los científicos.
C'est le bar le plus délirant du système de Rigel. Qu'avait-il fait? Il y a plus ou moins mis le feu.
Fijando rumbo para Rigel Siete.
Cap sur Rigel VII.
Ahora debe volver a su hogar en Rigel VII... donde tiene garantizado un empleo público y lucrativo de por vida.
Maintenant, elle doit revenir sur Rigel Sept où elle sera assurée d'avoir un emploi très lucratif à vie.
Rigel es un sistema planetario...
Riguel est un système planétaire...
Rigel 10 fue el último lugar donde se detuvo antes de estrellarse en su planeta.
Riguel 10 est le dernier endroit où il soit allé avant de s'écraser sur la terre.
Vaya a los mapas estelares Vulcanos y encuentre un sistema llamado Rigel... Luego fije el rumbo hacia el décimo planeta.
Regardez la carte stellaire vulcaine et trouvez un système appelé Riguel... et faites route vers la 10ème planète.
¿ Qué estabas haciendo en Rigel 10?
Que faisais-tu sur Riguel 10?
Y ahora debe regresar a Rigel Siete, donde se le garantizará un puesto de funcionaria de por vida.
Et aujourd'hui elle doit rentrer chez elle à Rigel Sept. Là-bas, elle aura tous les avantages d'un emploi de fonctionnaire à vie.
Apuesto que lo tuvieron que importar de Rigel.
Je parie qu'ils ont dû l'importer directement de Rigel.
Obviamente está enterado de mis sospechas :
C'est de la chair de lézard de Rigel 4.