Translate.vc / Spanish → French / Riot
Riot translate French
82 parallel translation
¿ Viste al negro cantando "White Riot"?
T'as vu le Black qui chantait "White Riot"?
Pero ver a un negrata cantando "White Riot"...
Pas un unique bougnoule qui chante "White Riot".
Está bien que vengan negros, pero... ver a un negro cantando "White Riot" es como ver a un hombre blanco cantando "Rastafari".
C'est cool que les Blacks viennent, mais voir un Black chanter "White Riot", c'est comme voir un Blanc scandant "Rastafari".
Un famoso actor de vodevil... suele aparecer en escena con una vestimenta similar, pero...
Freddie "Il est Riot" Flowerdew apparaît souvent sur le music-hall étape dans une tenue comparable, mais...
Esto se llama Teenage Riot.
Ça s'appelle Teenage Riot.
Es como : Cantar las cuarenta.
C'est comme "Le Riot Act."
Cantar las cuarenta.
Le Riot Act...
Él te va a cantar las cuarenta.
"Il va te lire le Riot Act, tu vas voir."
- Pensé que éramos Disturbio Pacífico.
- On n'est pas Quiet Riot?
- Purple Riot han venido de Bombay.
- L'émeute Pourpre La bande est venue de Bombay.
- ¿ Villa Desmadre?
- Riot House?
Nos perdimos por un pelo la actuación de la chica de los disturbios.
Dommage qu'on ait raté le Riot Girl d'un poil de cul.
Joey consiguió el simple de White Riot.
Joey avait acheté le single "White Riot".
con la pistola humeante, el jefe del motín
# You smoking gun, you riot of one #
Mick no quería tocar White Riot y nadie debía hacerlo.
Si Mick ne voulait pas jouer "White Riot", personne ne pouvait,
A Mick no le gustaba White Riot.
mick n'aimait pas "White riot".
¡ Contra Riot!
Contre Riot!
Pensé que tenías tantas posibilidades de trabajar con el equipo de fútbol como Boy George tiene de unirse a Quiet Riot, ¡ pero lo hiciste!
Je croyais que t'avais autant de chance, d'intégrer l'équipe de foot, que Boy George en a, de rejoindre Metallica.
Vimos a Quiet Riot en concierto en el centro comercial.
{ \ pos ( 192,240 ) } Vu Quiet Riot en concert au supermarché.
Hasta que sepa, que los disturbios se hayan ido, hasta que se hayan ido lejos.
"Till I know that the riot s gone" "The riot s gone away"
Lo oí por un momento ahora, el disturbio se ha ido, los disturbios se han ido.
"Hey, I heard it for a moment" "Now the riot s gone, the riot s gone."
CORTÉS ESPECIALISTA EN ARMAS
RIOT EXPERT EN ARMES À FEU
Ese es Riot.
C'est Riot.
El hermano de Riot.
Le frère de Riot.
- Vámonos, Riot.
- Allons-nous-en, Riot.
Riot, ven conmigo.
Riot, avec moi.
- ¡ Riot!
- Riot!
¿ Me va a meter en la cárcel por poner Quiet Riot?
Vous allez m'arrêter à cause de Quiet Riot?
Usted sabe, usted debe hacer open mike noche a causa del alboroto Casa risa'eres un motín.
Tu devrais faire de la scène au Laugh Riot House, tu déchires.
¡ Liberad a las Pussy Riot!
Liberez les Pussy Riot!
- Mira, Global Riot!
- Regarde Révolte Mondiale!
- Su nombre era Global Riot?
- Il s'appelle Révolte Mondiale?
¿ Riot?
Riot?
¡ Riot!
Riot!
Supongo que la gran pregunta es, si Ríos es nuestro tirador, ¿ quién disparó a Ríos?
Je suppose que la grande question est, si Riot est notre tireur, qui a tué Rios?
Y entonces, cuando volví a casa, justo antes de embarcar, me leíste el Acta Patriótica.
Et ensuite quand je suis venu à la maison, juste avant que j'embarque, tu m'as lu le riot act.
Gracias.
Et Electric Riot. Merci!
Leeré el acta de levantamiento y se lo explicaré a la familia.
Je lirai le Riot act ( loi qui interdit les rassemblements ) et j'expliquerai à la famille.
Anger Management 2x32 "Charlie y el Motín de la Prisión"
Anger Management 2x32 - Charlie and the Prison Riot -
Séptimo Duque de Carlisle, Conocido como nosotros como Lord Riot.
Septième Duc de Carlisle, connu sous le nom de Lord Riot.
y, el amigos, Señor tumulto se murió esta mañana.
Et, les amis, Lord Riot est mort ce matin.
Y nos llamaremos El club de tumulto.
Et nous nous appelerons le Riot Club.
¡ El club de tumulto!
TOUS : Le Riot Club!
Oída, Balfour, es yo justo en la idea Usted podría ser un miembro del club de tumulto?
J'ai raison de penser que tu es un membre du Riot Club?
Su hermano lo fue, desee, El mejor presidente del club de tumulto ever.
Ton frère était, comme, le meilleur président du Riot Club qu'on est eu.
Y esto Es Lord Riot mismo.
Et ça c'st Lorde Riot lui-même.
Uncle Jezza era presidente del club de tumulto De regreso presente el qué, 1850s?
Oncle Jezza était le président du Riot club dans les années quoi, 1850?
Y cuándo, um, cuando mi padre estaba en Oxford, El tumulto puso una caja de fuegos artificiales En el hotel de Randolph.
Quand, hum, quand mon père était à Oxford, le Riot à déclencher une boîte de feu d'artifices dans l'hôtel Randolph.
Techno Riot.
Techno Riot.
¿ Quién está involucrado? Andy Riot, Jason, Eddie y yo.
Andy Riot, Jason, Eddie et moi.
Esta noche tendremos a Hartnell Avenue y Electric Riot. Muchas gracias.
Ok, merci beaucoup.