English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rip

Rip translate French

642 parallel translation
Traducción : batalláns, junio 2008.
Paule Pruniaud VHS RIP, calage :
* * * batallans – 2009 - * * * au revoir!
Sous-titres : Paule Pruniaud VHS RIP, synchro et adapt : Matduha
Me siento como Rip van Winkle.
J'ai l'impression d'être Ripvan Winkle.
¿ Quién se cree que es, Rip van winkle?
Pour qui se prend-il, Rip van Winkle?
Si es lo que quieres saber, eres un gran tipo.
Tu es un chic type, Rip!
- Devuélvelos, Rip.
- Remets-les en place!
- Rip Murdock.
- Rip Murdock.
- Por favor, Rip, ya tengo 1 6.000.
- S'il vous plaît, Rip...
Rip, soy Coral, Dusty. ¿ Qué ocurrió?
Que s'est-il passé?
- El dinero está aquí, Rip.
- L'argent y est, Rip.
Soy Rip.
Lci Rip...
El problema es que le pasó a Johnny, pero no a mí.
Je ne sais pas, Rip. Je ne l'aimais pas comme il m'aimait.
- Yo lo quería, Rip.
Je ne sais pas...
Rip, hay algo que yo no declaré al juez porque Johnny no me dejó.
Il y a quelque chose... qu'il n'a pas voulu que je dise.
Rip, ¿ qué ocurre?
Rip, que se passe-t-il?
No se arriesgue tontamente.
Rip, ne prenez pas de risques!
Rip, ¿ qué te han hecho?
Que vous ont-ils fait?
Rip, ¿ qué debe hacerte una chica? - ¿ Cambiarte para que lo comprendas?
Comment une fille peut-elle vous faire comprendre?
- Ocurrió tal como te expliqué.
- Je vous ai dit la vérité, Rip...
Sí, así fue, Rip.
Oui, si vous voulez...
No puedes herirme más.
Vous me faites trop souffrir, Rip.
No te equivocas. Seré tu mujer.
Vous ne vous trompez pas, Rip.
Empezaremos a vivir.
Nous vivrons, n'est-ce pas, Rip?
- Rip, ¿ estás bien?
- Oh, Rip! Ça va!
Rip, ¿ dónde has estado?
Rip, où étiez-vous passé?
- Rip, por fin.
- Enfin, Rip!
Salgamos ahora mismo.
Partons tout de suite, Rip!
Por favor, Rip. No vuelvas a sospechar de nuevo. Te lo dije.
Rip, encore vos soupçons?
- Por favor, Rip.
- Je vous en prie, Rip!
Jerónimo, Rip.
Géronimo!
Rip, ¿ no podemos olvidarlo?
Laissons tout cela derrière nous, Rip.
¿ Es mi hora, Rip?
C'est la fin... Rip?
- ¿ Tú lo sabes, Rip? - No, no, lo siento.
- Tu le sais, toi?
Christophe Ferreira Subgraduación Day the world ended ( 1956 ) Traduccion del frances = JLMH
Christophe Ferreira [Rip by Talorg]
Subtítulos traducidos por PaBL ®
Rip et sous titres par Dan 2002 / 08 : NeodivX / XviD + Subrip
Bueno... En menos de una hora, con grandes esperanzas y sólo un ligero dolor de cabeza... El Teniente Rip Crandall se puso en camino..
Ce fut ainsi que sur l'heure même, et avec un léger mal de crâne le Lt Rip Crandall se mit en route.
Mi nombre es Crandall. Rip Crandall.
Je m'appelle Rip Crandall.
¿ De qué estás hablando, Rip?
Quoi?
Pero no es una broma, Rip.
Mais ce n'est pas une blague.
Rip, lo juro, tu nombre salió de repente del ordenador IBM. con otros cinco o seis ex-regatistas..
Ton nom est sorti par hasard parmi cinq ou six autres yachtmen.
¡ Rip! ¡ Escuche!
Rip!
- ¿ Rip?
- Rip?
¡ Cuidado, Rip!
Attention!
- Rip, ¿ está usted bien?
- Ça va, Rip?
Rip nos dará los detalles.
Rip va vous donner les détails.
Me siento como Rip van Winkle.
Je me sens comme Rip Van Winkle.
Rip, he vivido como he podido.
J'habitais au Texas, à côté de la voie ferrée.
Tenga calma, Sr. Rip.
Patience, M. Rip!
¿ Dónde está Rip?
Où est Rip?
Rip, Rip. ¿ Dónde está Rip?
Où est Rip?
Eh Winkle dormilón, despierta.
Rip l'Endormi, debout. On part, allez. - Je suis tout excité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]