English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Ritz

Ritz translate French

504 parallel translation
Estamos en el Ritz, querida.
Nous sommes au Ritz.
Ritz.
Hé, Ritz!
Creo que estaba un poco ebrio cuando lo conocí en el Ritz.
J'étais un peu tendu quand je vous ai vu au Ritz.
Le tomé tanta simpatía ese día en el Ritz, Sr. Taylor... que me tomé la libertad de traerle esta noticia.
On a si bien fait connaissance l'autre jour au Ritz, M. Taylor... que j'ai pris sur moi de vous apporter cet article.
- En el bar del Ritz.
- Du bar du Ritz.
Comience por el Embajador, The Ritz-Carlton, el Blenheim.
Commencez par l'Ambassador, le Ritz-Carlton, le Blenheim.
Llámame, me alojo en el Ritz.
- Passez. Je suis au Ritz.
– Sí, en el Ritz.
- Au Ritz.
Acabo de hacer una visita al Ritz.
Je viens de faire un saut au Ritz.
Voy a salir, al Ritz.
Ce soir, je sors au Ritz.
El bar Ritz sirve caviar y salchichas
On sert du caviar et des petites saucisses
Madame está allí
Madame est au Ritz
Si quieres me hospedo en el Ritz, pero puedo pasar por el Claridge. Todos mis amigos están allí. George me espera.
Je descendrai au Ritz, si tu veux... mais Georges m'attend au Claridge!
- No puedo Renee va a llevarme al Ritz.
Renée me paie la traite au Ritz.
Sólo tiene que acompañarme al Hotel Waldorf Ritz, le muestro algunas personas y le vuelvo a traer aquí.
Vous venez au Ritz, je vous montre à des gens et vous repartez.
¿ Puedo preguntar por qué querría mostrarme a mí a la gente del Waldorf Ritz?
Pourquoi voulez-vous me montrer à des gens au Ritz?
Nos conocimos anoche en el Waldorf Ritz.
Nous nous sommes vus hier soir au Ritz.
Una gymkhana. Necesitaba un vagabundo. Le pedí que me acompañará al Waldorf Ritz y no recuerdo muy bien lo que ocurrió después.
On voulait un homme oublié, je vous ai demandé de venir au Ritz, mais j'ai oublié ce qui s'est passé ensuite.
Envía la bolsa al Ritz.
Apportez-la au Ritz.
Ni en el Ritz son mejores.
C'est mieux qu'au Ritz.
Los recogí en el Waldorf-Ritz, banquete de industrias de metal.
Du Waldorf-Ritz, le banquet des métallurgistes.
Del Waldorf-Ritz.
Du Waldorf-Ritz.
Llévelo al Waldorf-Ritz y rápido.
Au Waldorf-Ritz, vite.
El taxista testificó hace unos minutos que usted le dijo que llevara a Krawford al hotel Waldorf-Ritz.
Le chauffeur de taxi a témoigné que vous lui aviez dit de le déposer au Waldorf-Ritz.
Y ahora, Srta. Dwight usted testificó que cuando llegó al hotel Waldorf-Ritz vio al difunto siendo arrastrado a un taxi por dos de los acusados.
Mlle Dwight, vous avez dit qu'en arrivant à l'hôtel Waldorf-Ritz vous aviez vu les deux accusés entraîner la victime dans un taxi.
- ¿ Llamó a los hermanos Ritz?
- Vous avez fait venir les frères Ritz?
Huele muy bien. Tenemos un nuevo cocinero. Uno que está aquí por envenenar a tres clientes suyos.
Sens-moi ça, le nouveau cuistot vient du Ritz, c'est le type qui avait empoisonné trois clients.
En el Ritz.
Au Ritz.
¿ Cómo le explico al Sr. Peabody nuestra salida del Ritz?
Je me vois expliquant notre sortie triomphale à M. Peabody.
Póngase la chaqueta y vamos a buscarle al Ritz.
Mettez votre habit et retournons au Ritz.
Pararé a un comisario y cenaremos en el Ritz.
J'arrêterai un commissaire et nous dînerons au Ritz.
¡ Vamos a cenar en el Ritz!
Allons dîner au Ritz!
Le doy tres oportunidades. ¿ El Ritz?
- Je vous donne trois chances.
¡ A la primera!
- Le Ritz? Bien joué, du premier coup!
Envíelo al Ritz, Baronesa Czerny.
Envoyez-le au Ritz, baronne Czerny.
Esta dama, la Baronesa Czerny, del Hotel Ritz.
Cette dame, la baronne Czerny, du Ritz.
Vive en el Ritz.
Elle vit au Ritz.
En el Ritz me dijeron que mi mujer estaba aquí.
On m'a dit au Ritz que ma femme était ici.
Hasta pensaste en venir aquí en lugar del Ritz o algún lugar que no pudiera sentirse como nuestro hogar.
Tu as pensé à venir ici au lieu du Ritz, ou d'un endroit où on n'aurait pas été comme chez nous.
Un almuerzo en el Ritz servido en un yate en Long Island.
un pique-nique de chez le traiteur sur un yacht au large de Long Island...
LIévense unos hombres y vayan a Ios apartamentos Ritz Manor.
Prenez quelques hommes avec vous et allez voir au manoir Ritz.
Louis, Paradise, Casablanca, Ritz Roof.
Louis, Paradise, Casablanca, Ritz Roof.
Me llevó al bar del Ritz.
Il m'a emmenée au bar du Ritz.
¿ Qué hacías en el bar del Ritz, Eleanor?
Que faisais-tu au bar du Ritz, Elinor?
- Es genial, igual que en el Ritz.
- C'est aussi beau que le Ritz.
- Las vendo a los Ritz-Carlton. Estarán bien para los McCorkle.
Alors elles sont bonnes, M. McCorkle.
No entrarán en el Ritz.
Ils ne viendront pas au Ritz!
4 días en el Ritz de París me parecían demasiado.
4 jours au Ritz à Paris me semblaient trop.
Me vine y ya lo he visto todo, desde una cloaca hasta la torre del Ritz.
J'ai écumé les bouges et les palaces.
El Ritz.
Le Ritz.
- ¿ Son buenas las manzanas?
- C'est celles que je vends au Ritz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]