English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Roar

Roar translate French

103 parallel translation
¡ Retumba, trueno!
Roar, le tonnerre!
¡ Ruge, oh ciudad ciega!
Roar, o aveugle ville!
Ruge, mi... medio... formada...
Roar, ma moitié...... formé...
- ¡ Roar!
- Roar!
De pronto...
Il est apparu en faisant "ROAR"!
Así que ahí estaba yo y esa cosa...
Donc j'étais là, avec cette chose faisant "ROAR"!
Cuando haga ese comentario, on oso dice : "Roaaarr"
Quand on lui demanda un commentaire, un ours dit, "Roar!"
No, no puedes. Y no iremos con Matt con un oso que dice "Roaaar"
Non, tu ne peux pas, et on ne va pas voir Matt avec " et l'ours dit'Roar'"
¿ Podría ser Roar Her, Gem Her?
Ça pourrait être "Le juge est pâle"?
¡ OH, mierda Haz el león, haz "Roar", amigo.
Vas-y, fais le lion. - "Fais" le quoi? - Rugis, mec.
Rugido.
Roar!
¡ Rugido!
Roar!
- Grrr.
- Roar.
* Off with one heck of a roar *
"dans un boucan d'enfer."
# - Escucha el crepitar de la chimenea.
- Listen to the fireplace roar
* Mi cara está compuesta de carne podrida, ¡ roar, roar!
Mon visage composé de chair pourrie Rugir, rugir
* Un corazón de otro late en mi pecho nunca sabré como es el toque de una mujer... ¡ Roar!
Je ne connaîtrai jamais le toucher d'une femme Et alors je recule dans la brume.
Escribe Hroar con H. ¡ H-roar!
Il écrit Hroar avec un H. H-roar!
¶ They'll hear us coming when they hear the mighty roar
♫ They'll hear us coming when they hear the mighty roar
Así que, aquí estamos entonces, Roar Lien.
Nous y voilà, Roar Lien.
Hablo de principios.
Je parle du principe, Roar.
¡ Qué horror!
Roar...
* Los años veinte rugen *
♪ The 20s are roar... ♪
# Escucha el grito del público, se podía imaginar la escena #
Heard the roar of the crowd He could picture the scene
Roar Omega Roar.
Rois Omega Roar.
Johnny Worthington, presidente de Roar Omega Roar.
Johnny Worthington, président de Rois Omega Roar.
¡ Roar Omega Roar!
Rois Omega Roar!
¡ Roar Omega Roar gana!
Rois Omega Roar remporte l'épreuve!
¡ En primer lugar, Roar Omega Roar!
En première place, Rois Omega Roar!
¡ Roar Omega Roar y Oozma Kappa!
Rois Omega Roar et Oozma Kappa!
# Calienta el motor, escúchalo rugir #
Revin'up your engine Listen to her howling roar
¡ Rugen!
Roar!
¡ Rugen!
Ils font roar!
"Yo soy Alex, Hear Me Roar".
"Je suis Alex, écoutez moi rugir".
Eres un maldito idiota.
T'es un putain de crétin. ♪ Roar, roar, the thunder and the roar ♪ ♪ sumbitch is never coming back here no more ♪
Los soltaremos del zoo. Ahora, esto es "Roar".
On les libérait du zoo.
Quiero azotar al público y convertirlos en nuestros esclavos.
Non, c'est Roar. Je veux fouetter le public et qu'ils deviennent nos esclaves.
* Y vas a oírme rugir * * Más fuerte *
- And you re gonna hear me roar
* Y vas a oírme rugir *
And you re gonna hear me roar
* Vas a oírme rugir *
You're gonna hear me roar
* ¡ Y vas a oírme rugir! *
And you re gonna hear me roar
* Rugir, rugir, rugir, rugir *
Roar, roar, roar, roar
* Rugir *
Roar
* Y vas a oírme rugir *
- And you re gonna hear me roar
* ¡ Vas a oírme rugir! *
You're gonna hear me roar
* Vas a oírme rugir *
Hear me roar
* Oh, sí * * ¡ Vas a oírme rugir! *
You're gonna hear me roar!
Rugido!
Roar!
- Rugido?
- Roar!
¡ Ruge!
Roar!
* Una horrible bestia con agarre mortal, ¡ roar, roar!
Rugir, rugir

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]