Translate.vc / Spanish → French / Robé
Robé translate French
20,067 parallel translation
- Robé el teléfono de Zoe.
- J'ai volé le téléphone de Zoe.
Mira esta función que acaba de lanzar en el código del objetivo cuando me robé tarjeta de Andy.
Regarde la fonction qui s'est lancée dans le code quand j'ai inséré la carte bancaire d'Andy.
¿ Crees que me robé el dinero?
Vous pensez que j'ai volé l'argent?
¿ Me estás preguntando si robé esos archivos? La información cayó en mis manos.
Tu demandes si j'ai volé ces dossiers? L'information m'est tombée dessus. Je l'ai donnée à un client.
- Hui de la policía. Robé un banco.
- J'ai fui la police, braqué une banque.
Si piensan que robé algunas en la escena del crimen, estaba demasiado ocupado haciendo que mi compañero no se desangrara.
Si vous pensez que je empoché quelque sur la scène du crime, je suis trop occupé en gardant mon partenaire de saignée.
Tendrían que acceder a la evidencia que me robé.
Il faudrait admettre comme évidence ce que j'ai volé.
¿ Sabes qué? ; la mochila también la robé.
J'avais volé ce sac à dos aussi.
Irrumpí en su apartamento y le robé su mierda "
Comment je sais? J'ai été chez elle, lui voler des trucs.
No robé nada.
Je n'ai rien volé.
Gracias a Dios, porque el vestido de dos tonos de Jasmine de la semana pasada era tan extremo. No puedo esperar a ver lo que hace ahora.
Merci mon dieu, parce que la robe d'été bicolore de Jasmine la semaine dernière était terrible.
En ese vestido, eres un filete mignon.
Dans cette robe, tu es un filet mignon.
¡ Bienvenidos a la Carrera del Vestido Rojo 2015!
Bienvenue à la Course en Robe Rouge 2015
- Tu ropa está seca.
Ta robe est sèche.
¡ Que combina con mi vestido y mis zapatos infinity!
J'ai finalement quelque chose à assortir avec ma robe de l'infini, et mes chaussures de l'infini!
Si Pedro Picapiedra empezara a pasear por Piedradura en algo distinto a su vestido masculino de leopardo, ¿ no crees que Vilma y Pablo y Betty le dirían algo?
Si Fred Flinstone commence à marcher autour de Bedrock dans autre chose que sa robe homme-léopard, tu ne penses pas que Wilma et Barney et Betty ne vont pas lui donner n'importe quoi?
Ese vestido es claramente de los años 20.
Cette robe sort tout droit des années 1920.
Vale, bien, eso explica el vestido de los años 20.
Ça explique la robe.
El vestido que llevaba.
La robe qu'elle portait.
Se le insinuó a mi esposo y vomitó sobre mi vestido.
Elle a fait des avances à mon mari et a vomi sur ma robe.
Ningún tío lo ha visto desde un fallo en el vestuario del instituto.
Personne n'a vu ça depuis un dysfonctionnement dans la garde-robe au collège.
Vamos, Amy, muéstranos el vestido.
Allez, Amy, montre-nous la robe.
Oh, dulce, una bata.
Oh super, une robe.
_
Elle portait une robe rouge.
_
Elle portait une robe rouge...
_
Elle portait une robe rose...
- _ - Oh, no, no es esta frase de nuevo.
Elle portait une robe rouge...
Me siento ridícula con este vestido.
Je me sens ridicule dans cette robe.
Guardarropa.
À la garde-robe.
Y no quiero que nadie me robe la comida.
Et je suis vraiment inquiet de quelqu'un va voler mes collations.
¡ Mi vestido! ¡ Mi vestido!
Ma robe!
Me encanta este vestido.
J'adore cette robe.
Estás usando el vestido de novia de tu madre.
Tu portes la robe de mariée de ta mère.
Supongo que no voy a poder devolver el vestido porque vamos a ir nadando en lágrimas hasta casa.
Je suppose que je vais pas rendre cette robe car on rentre à la maison en nageant.
Al contrario, no quiero enseñarle a nuestra hija... que está bien que un extraño entre en su habitación... - y robe partes del cuerpo. - ¿ Partes del cuerpo?
Au contraire, je ne veux pas apprendre à notre fille que c'est normal qu'un étranger rentre dans sa chambre et vole des parties de son corps Parties de son corps?
Precioso vestido.
Jolie robe.
Es vestido verde de J.lo.
( soupirs ) Il est robe verte de J.Lo.
Es vestido verde de J.lo!
Il est robe verte de J.Lo!
Han pedido ver el vestido de fiesta blanco.
Elles veulent voir la robe de mariée.
¡ Tu vestido de boda!
Ta robe de mariée!
Y de hecho, estos zapatos combinan a la perfección con tu vestido nuevo.
Ces chaussures iront très bien avec ta nouvelle robe.
Soñó que subía al estrado y todo eso y cuando estaba terminando, alguien salía con una capa negra y se quitaba la capucha y era Teresa, y estaba viva.
Il a rêvé qu'il se présentait à la barre et vers la fin de son rêve, quelqu'un en robe noire arrivait, retirait sa capuche, et c'était Teresa en vie.
- Necesito el vestido.
- Non, il me faut la robe.
¿ Tiene su guardarropa bajo llave?
Votre garde-robe est-elle verrouillée?
¿ Me prestas un camisón?
Je peux emprunter une robe de nuit?
Un vestido nuevo.
Une nouvelle robe.
Traía un vestido. Y era... bonita.
Elle portait une robe et... elle était jolie.
El cierre de mi vestido de $ 8.000 se rompió... los testigos acosan a mis damas... mi abuela está quemada, mi papá está herido. Y ni menciones el aderezo.
Le zip de ma robe à 8 000 $ est cassé, tes amis draguent les miennes, ma mamie est brûlée, mon père est éclopé, sans parler de la vinaigrette.
No puedo bajarme el cierre.
J'arrive pas à défaire ma robe.
Y puedo bajarme el cierre del vestido, pero quiero que me lo bajes tú.
Je peux défaire ma robe, mais je veux que tu le fasses.
Quiero que me mires bajar el cierre.
Que tu me regardes défaire ma robe.