Translate.vc / Spanish → French / Rojo
Rojo translate French
12,524 parallel translation
Haciendo lasaña y hablando de filosofía con una copa de vino rojo.
Faire des lasagnes et parler philosophie avec une foutue boîte en fer.
Usted dijo que siguiera practicando porque quería verme allá afuera de rojo y blanco.
Vous vouliez que je continue car vous vouliez me voir dans les couleurs de l'école.
Y luego Morpheus viene con un MM azul y un MM rojo... y luego Keanu Reeves es como "Dios mío, amo los MMs"
Et après Morpheus arrive avec un MM's bleu et un MM's rouge, et après Keanu Reeves dit : "Mon Dieu. J'adore les MM's".
"Basta de charla, Rojo 2."
"Assez bavardé R2."
- ¿ Y por qué está marcada por Rojo 17?
- Alors pourquoi est-elle marquée pour Red 17?
¿ Qué demonios es Rojo 17?
C'est quoi Red 17?
¿ Entonces por qué está marcada por Rojo 17?
Alors pourquoi elle est marquée pour Red-17?
- Rojo 17.
- Red 17.
¡ Rojo brillante!
Rouge éclatant!
Son de color rojo, brillantes.
Rouges, brillant.
¡ No! ¿ Prefieres llamativo y atrevido o rojo y clásico?
Tu veux du tape-à-l'œil, ou du classique?
* Por el rojo, el blanco y el azul *.
Pour le rouge, le blanc et le bleu
Tú vas directo al rojo. Yo voy directa al morado.
A toi les pages sport, à moi les pages mode.
Como cruces un semáforo en rojo caeré sobre ti como una mosca en la mierda.
Vous putain croix sur le rouge, Je vais être sur vous comme une mouche sur la merde.
Los están en Valle Rojo, al sudeste del Campamento Douglas.
Les hatchites sont dans la Red Valley, au sud-est de Camp Douglas.
El coche siempre tiene que parar incluso si están cruzando en rojo.
La voiture doit toujours s'arrêter, même si ils traversent en dehors des passages piétons.
¿ Te dio el suéter rojo?
Tu as eu ton sweat rouge?
Porque le dijimos que lo querías de color rojo.
Car on lui a dit que tu voulais le rouge.
¡ Cuando le disparé sus ojos se pusieron rojo brillante!
Après l'avoir descendu, ses yeux ont viré au rouge.
Mirad, si su corazón hubiera estado latiendo cuando sus muñecas se cortaron, la bañera estaría de un rojo más oscuro.
Regarde, si son coeur battait toujours quand les poignets ont été taillé, cette baignoire serait bien plus rouge.
♪ Miles de rostros risueños saludando al sol rojo... ♪ ♪... en alabanza de Larga Vida para el Presidente Mao. ♪
Des milliers de visages souriants saluant le soleil rouge, espérant une longue vie pour le président Mao.
Saquen su librito rojo.
Sortez votre petit carnet rouge.
Un Chevy Impala rojo matrícula
Une Chevy Impala rouge, immatriculée
Cierto, y en cuanto recibí la pelota, todo cuanto podía ver era el color rojo.
C'est ça, au second, je prends un jeton, je voyais tout en rouge.
Todo lo que decía era "Buenas noches, luz" y el globo rojo y el número de respuesta, un código que el periódico usa.
Tout ce qui était dit c'était "Bonne nuit, lumière" et le ballon rouge et un numéro de réponse, un code que le journal utilise.
Bien, eso nos lleva al rojo.
Comment est-ce possible, juste en regardant un groupe...
Verde es a lo que los jugadores pueden acceder, amarillo es acceso del administrador y rojo es donde están almacenadas las cuentas bancarias.
Le vert c'est que les joueurs peuvent voir, jaune pour les administrateurs, et rouge pour là où les comptes bancaires sont stockés.
Tendríamos que tener acceso al amarillo y rojo.
On devrait avoir accès au jaune et au rouge.
Lo sé, pero no puedo acceder al rojo.
Je sais, mais je ne peux pas accéder au rouge.
- Hay un puente entre cada zona. Krummy, tenemos que tomar uno de ellos de amarillo a rojo.
Krummy, nous devons traverser celui entre le jaune et le rouge.
Podemos tomarla hacia el rojo y directo a su cuenta bancaria.
On pourra alors traverser jusqu'en zone rouge et directement dans son compte bancaire.
Rojo chupaverga.
Rouge bouche à pipe.
Rojo chupaverga.
Rouge bouche à pipe?
Si es rojo, tendré que conseguirle a Roman un audífono.
Si c'est rouge, je lui préparerai sa prothèse auditive.
200 dólares de la mujer de rojo.
200 dollars de la femme en rouge.
Porque hace 3 semanas nos viene siguiendo un camión rojo... en citas, de la casa, a la tienda.
Parce que ces trois dernières semaines, il y avait un camion rouge qui nous suivait... pendant nos rendez-vous, à la maison, aux magasins.
Clifford, el gran perro rojo.
J'ai lu Clifford le gros chien rouge
Este es un código rojo.
Ceci est un code rouge.
Ese es rojo de Herve Leger, y es mi favorito.
C'est Hervé Leger Red c'est mon préféré.
# Un viejo granero rojo que necesita pintura #
Une vieille grange qu'on devrait repeindre
¿ El rojo?
La nuisette rouge?
Así que estoy viendo la larva del escarabajo rojo carnívoro.
J'ai trouvé une larve de scarabée rouge carnivore.
¿ Veis todo ese rojo?
Tu vois tout ce rouge?
Vamos, Erin, lo único que hizo ese tipo fue saltarse un semáforo en rojo, y ambos sabemos que la cantidad estaba justo en el límite.
Il a grillé un feu rouge et la quantité était à la limite.
¿ De verdad se merece que todo este lío salga a la luz y le cueste su trabajo porque Thomas Kowalski se saltó un semáforo en rojo?
Méritait-il vraiment que tout ce gâchis soit rendu public et lui coûte son boulot, tout ça parce que Kowalski a franchi la ligne rouge?
Tienes los labios secos, te estás rascando el cuello rojo.
Tes lèvres sont sèches, tu te gratte le cou.
¡ Ya está en rojo!
C'est rouge maintenant!
La sorpresa fue que, en algún lugar entre ese puente rojo grande y el famoso tranvía, me di cuenta de que empezaba a sentir a San Francisco como mi a hogar, y me iba a dar pena irme.
La surprise était qu'entre ce grand pont rouge et cette fameuse voie ferrée, je commençais à me sentir à la maison, et ça m'attristait de devoir partir.
¿ Por qué no salimos, teñimos de rojo la ciudad, etcétera, etcérera?
Pourquoi ne sortirions-nous pas, peindre la ville de rouge sang, etc...?
Quizá incluso han visto pasar al rayo rojo.
Ils ont peut-être même vu la traînée rouge passer à côté d'eux.
Ponga el punto rojo en sus cabezas.
Si ils bougent vite, vous les précédez.