English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Romero

Romero translate French

719 parallel translation
El padre de Carlos, el Conde Romero, nos acompaña.
Le père de Carlos, le Comte Romero, nous accompagne. Il veut te voir avant notre mariage.
El padre de Carlos, el Conde Romero, nos acompaña.
... le Comte Romero nous accompagne. Il veut te voir avant notre mariage.
Permítame presentarle al Conde Romero y a su hijo Carlos. Encantado. Es un gran placer, mi querido Conde.
Je vous présente le Comte Romero, et son fils Carlos.
Le presento al Conde Romero.
Frère David est la brebis galeuse de la famille.
Y a su hijo Carlos. - Y este es mi tío David Manville. - Mucho gusto.
Voici le Comte Romero et son fils Carlos.
Se habrá enterado de que el Conde Romero está aquí y deseará verle.
Un journaliste veut vous voir. A quel sujet?
Será mejor que le digas algo cuando salgas, querido David.
Peut-être un article sur le Comte Romero.
Conde Romero, quisiera hablar un momento con Vd., por favor.
Comte Romero... accordez-moi quelques instants.
Conde Romero, ha venido hasta aquí para comprobar quiénes somos, cómo es su familia y a saber de mí.
Comte Romero... vous êtes venu ici... pour en savoir plus sur elle... sur sa famille... sur moi.
Por eso deseaba hablar con Vd., Conde Romero, porque quiero contarle todo sobre nosotros.
C'est pourquoi je voulais cet entretien, Comte Romero. Je voulais... tout vous dire sur nous.
El Conde Romero y su hijo Carlos.
Le Comte Romero, son fils Carlos...
Y le preparare unas salchichas de Tolosa con romero.
Je lui ferai griller deux saucisses avec du romarin.
Una última pregunta, ¿ prefiere el sabor del romero o del ajenjo?
Détendez-vous, dernière question. Préférez-vous le goût du romarin ou de l'artemisia?
Está el romero ; ... es para recordar.
Du romarin, pour le souvenir.
Oye, mana, yo creo que ese es Diego de Romero.
Je crois que c'est Diego de Romero?
No es, ¿ qué no ves que Diego de Romero no es ruso?
Mais non. Diego de Romero n'est pas russe.
Dígale a su compañero que César Romero ya no sale con Betty.
Je vous signale que Cesar Romero est sur la touche.
¿ Tiene romero?
Avez-vous du romarin?
¿ Le gustaría ver a Pedro Romero antes de la corrida?
Ça vous plairait de voir Pedro Romero avant la corrida?
¿ Quién es ese Romero, Jake?
Qui est ce Romero, Jake?
Pedro Romero.
Pedro Romero.
Tengo que decir que ese tipo, Romeo o como se llame es muy bueno, ¿ verdad?
Au fait... Ce type, Romero, ou comment il s'appelle... Il est bien, n'est-ce pas?
El señor Romero, lady Ashley.
M. Romero, Lady Ashley.
Un brindis por Pedro Romero.
- À la santé de Pedro Romero.
Ahí está Romero.
Romero est là-bas.
- ¿ Cómo está Romero?
-... la nuit dernière. - Comment va Romero?
Romero quiere hablar contigo.
Romero veut te parler.
También quería decirte cuánto siento todos los problemas con Romero.
.. Et aussi dire.. Combien je regrette toute l'histoire avec Romero.
Romero tenía que torear el próximo domingo en San Sebastián.
Romero devait toréer dimanche prochain à San Sebastian.
Lady Brett Ashley. La amiga del señor Romero.
Lady Brett Ashley, l'amie de M. Romero.
¿ Quieres decir que Romero te ha dejado?
Tu veux dire que Romero t'a plaquée?
Quiero presentarte al Conde Alfonso Romero... y a su hijo Carlos Romero.
Je te présente le comte Alfonso Romero et son fils Carlos Romero.
Quiero presentarle al Conde Romero y a su hijo Carlos.
Je veux vous présenter le comte Romero et son fils Carlos.
Te presento al Conde Romero, y a Carlos Romero.
Puis-je vous présenter le comte Romero et Carlos Romero.
Espere aquí hasta que encuentre al Conde Romero.
Attendez ici. Je vais chercher le comte Romero.
Hemos retenido al Conde Romero por una rara enfermedad española. ¿ Una enfermedad rara?
Nous retenons le comte à cause d'une maladie espagnole très rare.
¿ El Conde Romero? No tiene oportunidad de hablar ni con él mismo.
C'est à peine s'il peut parler tout seul.
- ¿ Se encuentra aquí el Conde Romero?
- Le comte Romero se trouve-t-il ici?
Señor Conde. El Conde Romero le recibirá.
Le comte Romero va vous recevoir.
Me ha resultado muy difícil localizarle, Conde Romero.
J'ai eu du mal à vous trouver.
Muy bien, Conde Romero.
Très bien, M. le comte.
Tu padre me dijo que todos los Romero lo han hecho durante 1.000 años.
Ton père a dit que les Romero le font depuis 1 O00 ans.
Conde Romero, me gustaría hablar con usted un momento.
M. le comte, j'aimerais vous parler, s'il vous plaît.
Conde Romero, sé que ha venido a América... para saber todo de nosotros... de la familia de Louisa.
Je sais que vous êtes venu en Amérique pour tout savoir sur notre compte, sur le compte de la famille de Louise.
Primero, Conde Romero... debo decirle que.. que yo...
Tout d'abord, M. le comte, je dois vous dire que je suis...
y anunciaron el compromiso de su hija Louise... con Carlos Romero de Barcelona, España, en la fiesta de anoche, etc.
... les fiançailles de leur fille Louise avec Carlos Romero lors d'une réception, hier soir.
Soñé que estaba en Grecia en medio de las montañas, allí todo estaba lleno de fango, subí a una colina y encontré un poco de romero...
On était en Grèce au milieu des montagnes, y avait plein de boue, j'ai grimpé une colline et trouvé du romarin...
Aquí está el romero, que es bueno para la memoria :
Voici du romarin. Pour le souvenir. Prenez, mon ami, et souvenez-vous.
Pero para el Conde Romero soy el honorable E. Worthington Manville,
à quatre sous. Continue.
- un prohombre relevante. - Sí.
Mais pour le Comte Romero, je suis l'Honorable E. Worthington Manville, célèbre homme d'Etat.
- César Romero.
- Cesar Romero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]