Translate.vc / Spanish → French / Root
Root translate French
237 parallel translation
Lo tiene todo. Limonada, Schweppes, soda, cerveza sin alcohol.
Schweppes, limonade, soda, root beer.
HoLa, wild Root.
Bonjour, Wild Root.
- Bien. ¿ Y cómo están Breck y GiLLette y Jean-Naté y wild Root y Ajax?
Et comment vont Breck, Gillette, et Jean-Nate, et Wild Root et Ajax?
Refresco de raíz.
Root beer.
Uno de uva o naranja, ¡ nada de esa cerveza barata!
File-moi un jus de fruit, pas cette root beer de merde!
-? Hay cerveza sin alcohol?
- T'as de la "root beer light"?
-? Yla cerveza "light" sin alcohol?
- Et ma "root beer light"?
Johnson recibió mil millones para sus amigos Brown y Root... para dragar la bahía de Cam Ranh, en Vietnam.
Je sais qu'il a reçu un milliard de ses amis du Texas pour déminer la baie de Cam-ranh.
Buscando peleas callejeras buscando un motivo
Looking for a street fight, looking for a root
Buscando peleas callejeras, buscando un motivo
Looking for a street fight, looking for a root
Dos root beers, por favor.
- Deux sodas! - Ca vient.
'Cause it's root, root, root'
On applaudira à tout rompre
Te espera un refresco helado como recompensa.
Une root beer glacée sera ta récompense.
¿ Quieres una cerveza de raíz?
Tu veux une root beer?
Un "Big Boy" súper con un batido de "root beer".
J'aimerais un Super Big Boy et un milk-shake au coca, s'il vous plaît.
¿ Te gustó eso, Dick Hertz?
Elle est bonne, hein, John B. Root?
Acá están las bebidas.
Root beer pour tous.
Un refresco con helado.
Et un root beer float.
Mire, tenemos ice tea, limonada, Coca Cola, Sprite o cerveza de barril.
On a du thé, de la limonade, du Coca-cola, Sprite ou de la root-beer.
- Una cerveza de raíz.
Je crois qu'une root beer serait pas mal...
- ¡ Cerveza de raíz suena bien!
- Une root beer, parfait!
Te traerá la cerveza de raíz.
Elle va te ramener une root beer
La compañía que obtuvo más contratos fue Halliburton, la ex compañía del vicepresidente Cheney y su filial Kellogg Brown Root. K
Le premier bénéficiaire de contrats, c'était l'ancienne entreprise du vice-président Cheney, Halliburton, et sa filiale, Kellogg Brown Root.
Descubrimos que en 1992 hubo un contrato de $ 9 millones adjudicado a la compañía Kellogg Brown Root para estudiar la idea de si el Pentágono debía empezar a utilizar el sector privado para realizar algunas tareas de apoyo e incluso algunas tareas militares.
Et on a remarqué que, en 1992, il y avait eu un contrat de 9 millions de dollars confié à une entreprise, Kellogg Brown Root, afin d'étudier l'idée suivante : "Le Pentagone devrait-il recourir au secteur privé " pour s'occuper de ce qui relève de l'intendance,
Cheney adjudica el contrato y Kellogg Brown Root vuelve diciendo que es una gran idea.
Kellogg Brown Root se manifeste et se dit : "C'est une idée géniale."
- Kahlua y cerveza de raíz.
- du Kahlua et de la root beer.
Kahlua, cerveza de raíz..
Kahlua, root beer...
- ¿ Cerveza de raíz?
- Root beer? - Ouais.
Permisos de root TSIG.
Entrée dans la capacité source du TSIG.
Permiso de root TSIG.
Entrée dans la capacité source du TSIG.
Una cerveza.
Une root beer.
Sr. Cutter, Sr. Angier, les presento a Gerald Root.
j'aimerais vous présenter Gerald Root.
Si bajas por allí ¿ Root sube por allí?
si tu descends par là... -... Root monte par là-bas?
¿ Podríamos tener el privilegio de verlo actuar, señor Root?
M. Root?
Ya puedes volver a ser tú mismo, Root, sin costo alguno.
ça suffit.
Root no debe llamar la atención. Si lo ven, se acaba el juego.
c'est fini.
Yo soy la prestidigitación. Root cae.
et Root sera sous la scène.
Cuando Root abra la boca, se acabó.
c'est fini.
Root, idiota, sáquese la ropa y el maquillaje.
enlevez ces vêtements et ce maquillage.
Root.
Root.
A Cutter siempre le sorprendía lo rápido que empeoraba Root.
La vitesse à laquelle Root avait tourné casaque avait surpris Cutter.
Lo sé desde que ella me condujo a Root.
Elle m'avait déjà conduit à Root.
Get with child a mandrake root Quédate embarazada con raíz de mandrágora ) tell me where all past years are ( dime dónde están los años pasados ) or who cleft the devil's foot.
Cueille la racine de mandragore... Dis moi où sont nos années enfuies... Ou qui a fendu les pieds du diable...
¿ Puedes darme una hamburguesa Álamo y un refresco de raíces?
vous désirez? Un Alamo burger et... une root beer.
Bueno, querías refresco de raíces, así que te gusta el refresco de raíces. Y yo hago un- -
Apparemment, vous aimez la root beer.
Hago un refresco de raíces con helado estupendo.
Je fais un milk-shake root beer
Pero creo que seguiré con la hamburguesa Álamo y un refresco de raíces normal.
Mais je reste sur mon Alamo burger et ma root beer.
- Root?
La racine?
Ha llegado la hora de las bebidas.
C'est l'heure des root beer.
Si.
Pose ton cul sur le banc du piano qu'on a acheté ensemble sirote ta root beer, et amuse-toi putain. Oui.
Cerveza de raíz?
Root beer?