Translate.vc / Spanish → French / Roper
Roper translate French
290 parallel translation
Y el nombre de su amigo es Charles Ogden Roper.
Il s'appelle Charles Ogden Roper.
Roper es el hombre que ha revelado los datos.
Roper est donc bien celui qui les lui donnait.
El FBI tenía que saberlo todo sobre la vida de Charles Ogden Roper.
Le FBI devait tout savoir sur la vie de Charles Ogden Roper.
- Señor Roper.
- M. Roper.
Señor Roper, mi identificación.
M. Roper, mes autorisations.
Sabemos todo sobre usted, Roper.
Nous savons tout sur vous, Roper.
¿ Qué era, Roper?
C'était quoi, Roper?
Cuando veo su labor como soldado, Roper me alegro de estar en el mismo ejército.
Roper, vous voyant à l'œuvre, je me réjouis qu'on soit dans le même camp.
Roper, ¿ estoy perdiendo el valor o me estoy haciendo viejo?
Selon vous, je perds mon sang-froid ou je vieillis?
Roper, en el mundo hay dos grandes negocios.
On a deux options dans ce monde :
Ese Roper es malo y duro como pocos.
Ce Roper est mauvais et vicieux comme une teigne.
Creo que Roper sospecha algo.
Il se doute de quelque chose.
Compañía C. Soy el capitán Roper.
Escadron "C", capitaine Roper.
Si me disculpas, el capitán Roper te acompañará a mi alojamiento.
Le capitaine Roper va te conduire dans mes appartements.
- ¿ Roper?
- Roper?
El capitán Roper.
Le capitaine Roper.
¿ Se está enamorando de esa chica, Roper?
Vous ne tomberiez pas amoureux, Roper?
Roper tiene ambas cosas.
Roper est très sûr de lui.
Puede que Roper no lo sepa.
Roper, peut-être pas.
Las rosas de Roper.
Les roses de Roper.
¿ Para qué va Roper, Capitán?
Pourquoi Roper y est allé?
Parece que cuando algo va o viene este Roper tiene que acompañarlo.
Impossible de mettre le nez dehors, sans que Roper ne rapplique.
¿ Se ha vuelto loca trayendo a Roper aquí?
Vous êtes folle de l'avoir amené ici.
No se preocupe por Roper.
Ne vous en faites pas pour Roper.
¿ No cree que la chica y Roper están intimando?
Vous n'avez pas l'impression qu'ils se rapprochent beaucoup?
Roper debe estar pasándolo bien.
Roper prend sûrement du bon temps.
Esperad a la carreta de Watson. No os preocupéis por Roper.
Allez attendre Watson sans vous soucier de Roper.
Tráigalos, Roper.
Roper, ramenez-les.
No son solo los prisioneros, Roper.
Il ne s'agit pas que des prisonniers.
No trate de entenderlo, Roper. Es un poema.
N'essayez pas de comprendre, c'est de la poésie.
Roper, tenía razón.
Vous voyez, Roper. Vous aviez raison.
¿ Ve lo cobarde que soy, Roper?
Vous voyez combien je suis lâche.
Este es el capitán Roper. - Sargento Compton, señor.
- Mon capitaine, le sergent Compton.
¿ Crees que Roper todavía nos persigue?
- Tu crois Roper à nos trousses?
Quizá esperamos que Roper nos capture.
On se prend à espérer que Roper nous aura.
No tenía derecho a decir lo que he dicho de Roper.
Je n'avais pas le droit de te dire ça.
Si temen a Roper, me quedaré a esperarlo.
Si c'est Roper qui vous fait peur, je l'attendrai.
No hablamos de Roper. Habla como un imbécil, Young.
Roper n'est pas le problème.
- No, no es Roper ni es la serpiente.
Ce n'est ni Roper ni le serpent.
¿ Cómo, Roper? ¿ Cómo llevó a Bailey?
- Comme vous avez ramené Bailey?
Una pregunta, Roper.
Une question, Roper.
Roper, para entonces podría estar muy lejos de aquí.
Roper, vous pourriez être loin, à l'aube.
No va a morir por mí, Roper.
Ne mourez pas pour moi, Roper.
Vuelva a regar sus rosas, Roper.
Rentrez arroser vos roses, Roper.
¿ Sabe lo que es eso, Roper?
Vous comprenez, Roper?
¿ Esto también está en el libro, Roper?
Ça aussi, ça fait partie des règles?
¡ Rupert! ¿ Estás bien?
Rien de cassé, Roper?
- Jim Roper.
- Jim Roper.
- ¿ El sombríoJim Roper?
- Oh, Triste Jim Roper? Non.
No, el Dr. Roper.
Dr Roper.
- No tienen salida, Roper.
- Ils sont perdus.