Translate.vc / Spanish → French / Rosalía
Rosalía translate French
74 parallel translation
Está al norte. En un lugar Llamado Rosalía.
Il y a une petite ville pas loin, Rosalia.
Dirijo el Rosalía Courier.
Je dirige un journal. Le Courrier de Rosalia.
Sra. De Roger Adams Rosalía. California.
Mme Roger Adams Rosalia, Californie
Dígale que regrese a Santa Rosalía. Encuentre su posición y regrese a Santa Rosalía.
Je n'ai plus d'essence et je n'ai plus de whisky.
Ahora busca Santa Rosalía.
Cherche une ville appelée Santa Rosalia.
Santa Rosalía es el momento límite. O si la policía descubre a dónde vamos o me la intentáis jugar.
Santa Rosalia... ce sera le terminus... si les flics découvrent que nous sommes ensemble où si vous essayez de me doubler.
La dirección más lógica sería hacia Santa Rosalía.
Son mouvement le plus logique serait Santa Rosalia.
La policía de ambos lados de la frontera afirma que Myers viaja solo y ha descartado la opción de escapar por Santa Rosalía.
La police pense que Myers voyage seul et a apparemment abandonné son intention de s'enfuir par Santa Rosalia.
- ¡ Hola! - Es Rosalía.
- Bonjour!
- ¿ Y Rosalía también?
Rosalie, aussi?
Rosalía es mi compañera.
Rosalie est ma partenaire.
- Hola, Rosalía.
Rosalia, salut.
- Rosalía, Consuelo... amigas del alma, ¿ pueden guardar un secreto?
Rosalia, Consuelo, mes adorables amies. - Savez-vous garder un secret?
Quería comprobar si las redondas caderas que habían causado mi matrimonio, era joven e inexperto entonces, en resumen, quería comprobar si las caderas de Rosalía atraían aún la atención de los hombres.
Je tenais à m'assurer que les hanches de Rosalia... raison de mon mariage... ( j'étais jeune et inexpérimenté )... attiraient toujours l'attention des hommes. "
Rosalía, piensa sólo en esto :
Pense à une chose :
Rosalía, no rías así, me exasperas.
Pas comme ça, tu m'exaspères.
Es mejor que no vuelva por aquí. Rosalía. Créeme, es mejor.
Il vaut mieux que je ne vienne plus.
Rosalía. La cabeza.
La tête...
¿ Qué ocurre, Rosalía? ¿ Estás indispuesta?
Tu ne te sens pas bien?
¡ Rosalia, Rosalía, debo decirte una cosa ya!
C'est important!
Rosalía, ¿ qué haces? ¿ Te sientes mal?
Ça ne va pas?
No estoy solo, Rosalía, sino ligado a una mujer...
Je suis lié à une femme :
¡ No, Rosalía, no te vayas, ven aquí!
Ne t'en va pas, mon amour, reviens!
Rosalía, tú y yo estamos solos.
Nous sommes seuls au monde!
- Rosalía, ¿ de verdad te duele la cabeza?
- Tu as mal à la tête? - Ne t'inquiète pas pour moi j'irai me coucher. - Oui...
- Ya... - Cuídate, Rosalía, cuídate...
Fais attention, hein!
Yo, de verdad, Rosalía, incluso te he amado...
Je t'ai même aimée.
Este es el nuevo cuarto de costura de Rosalía.
- La pièce où Rosalia travaille.
Rosalía es refinada.
Rosalia est pure.
Hijas Espirituales de Santa Rosalía de Partenica.
Filles Spirituelles de Sainte Rosalie.
¡ Rosalía!
Donna Filumena a eu un malaise.
Quiero que venga también Rosalía.
Je vais faire venir Rosalia. La maison est grande...
Retírate, Rosalía.
Va, Rosalia.
Rosalía, vete a llorar a otro sitio.
Va pleurer plus loin.
Rosalía, ayúdame, que yo no puedo.
Mécanicien. Aide-moi...
Gracias. Nadie hace tan bien el té como tú, Rosalía.
Personne ne le fait aussi bien que toi, Rosalie!
Conoces a este caballero, ¿ verdad Rosalía?
Tu sais qui est ce monsieur?
Rosalía, tus albóndigas...
Rosalie, tes pâtes...
Tus albóndigas, Rosalía, solía decir, son dulces y celestiales.
- C'est bon. Tes pâtes sont comme la manne du ciel.
Rosalía, tu eres la esposa.
Rosalia, tu es une femme.
La que te escribe ahora es Rosalía trabajadora de una fábrica.
Donc je suis chez Rosalia Marzucheo, ouvrière d'usine maintenant.
¿ Rosalía?
Rosalia?
Rosalía, para mi, no es una mujer.
Elle n'est pas une femme pour moi.
Rosalía...
Rosalia...
! Culpa de Rosalía!
C'est de la faute de Rosalia!
La pobre Rosalía es una buena mujer.
Cette pauvre Rosalia est une brave femme.
A Rosalía, tu esposa.
- À RosaIia, ta femme.
Los manda Rosalía porque le han contado algo de mi.
Est-ce qu'elle a dit quelque chose à propos de moi?
Estoy a 200 kilómetros al sudeste de Santa Rosalía y a 2450 m. sobre México.
Dites-lui de retourner à Santa Rosalia.
Nadie me ha visto en Santa Rosalía.
Et personne ne l'a jamais vu à Santa Rosalia.
Me llamo Rosalía Solimeno, mi madre Sofía Trombetta, lavandera.
Rosalia.