English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rosamund

Rosamund translate French

178 parallel translation
Rosamund se está acicalando.
Rosamund se prépare.
Rosamund, si no te quitas un poco de rouge no irás con nosotros.
Rosamund, si tu n'enlèves pas de ce rouge à lèvres, tu ne viendra pas avec nous.
Rosamund, ya me oíste.
Rosamund, tu m'as entendu.
Ésta es una ocasión histórica.
Rosamund, c'est une occasion historique.
Mi hija Rosamund.
- Merci. Voici ma petite fille Rosamund.
A propósito, no me dijiste que Rosamund había crecido tanto.
En passant, tu ne m'avais pas dit que Rosamund était si grande maintenant.
Tienes muchos deberes, Rosamund.
Tu as des devoirs, Rosamund.
Rosamund también iba a venir a hablar contigo.
Rosamund allait venir aussi, pour te parler.
No me importa lo que Rosamund haga, yo iré a vivir contigo.
Je me fiche de ce que Rosamund fait, mais je vais vivre avec toi.
Rosamund.
Rosamund!
¿ Puede llegar a ser tarde alguna vez para Rosamund y Marie?
Peut-il être jamais trop tard pour Rosamund et Marie?
Está Rosamund.
Y a Rosamond.
Y quiero que le digas a Darlin'Jill que vaya a Peachtree Valley, que coja a Rosamund y a su marido, y regrese a la granja en la que nació.
Dis à Jill d'aller chercher Rosamond et Will et de les ramener ici, où elle est née.
Eso no lo sé, pero papá quiere que Will y tú vuelvan a casa, Rosamund.
En tout cas, il veut que Will et toi vous rentriez à la maison.
Yo voy a dormir en la cama con Rosamund, y tú te puedes hacer un camastro en el suelo.
Je dormirai ici avec Rosamond. Toi, t'as qu'à coucher sur le plancher.
- La familia de Rosamund.
De la famille à Rosamond.
Pero sé que para ti y Rosamund es fácil irse del estado.
Pour Rosamond et toi, c'est facile de partir.
Despertarás a Will y a Rosamund.
Tu vas réveiller Rosamond et Will.
- Bienvenida a casa, Rosamund. - Hola, papá. Will.
Bienvenue, Rosamond et Will!
- Hola, Rosamund.
- Salut, Rosamond.
- Hola, Rosamund, hermana.
- Salut, frangine.
Lo que Will necesita, Rosamund, es ocupar su tiempo con algo útil.
Ce dont Will a besoin, Rosamond, c'est de s'occuper utilement.
Rosamund, ve a casa y ayúdale a Griselda a calentar la comida.
Rosamond, va aider Griselda à réchauffer le souper.
- Ahora vete a casa con Rosamund.
Rentre avec Rosamond.
Traigan a Will y a Rosamund y nos vamos.
Va chercher Will et Rosamond.
Rosamund, Will y tú van a tener que volver a Peachtree Valley.
Will et toi, vous allez rentrer à la vallée.
Darlin'Jill y tú van a llevar a Will y a Rosamund a Peachtree Valley.
Sans blague? Tu vas raccompagner Will et Rosamond dans la vallée.
Rosamund, Griselda no puede ir, cariño.
Ma chérie, Griselda peut pas y aller.
- Hablas como Rosamund.
- Non, Will. - On dirait Rosamond.
Rosamund, ¿ por qué no te sientas en el porche y descansas un poco?
Si tu t'asseyais sous la véranda pour te reposer?
Deberías tener un poco de respeto por Rosamund.
Respecte Rosamond.
Vamos, Rosamund.
Viens, Rosamond.
También tengo sitio suficiente para ti, Rosamund.
Y a de la place pour Rosamond aussi.
Entre, Rosamund.
Entrez Rosamund.
No se vaya, Rosamund.
Ne partez pas Rosamund.
Usted es una mujer peligrosa, Rosamund.
Vous êtes une femme dangereuse.
Ah ¡ hola! . Rosamund.
Bonjour Rosamund.
¡ Mi pie! Rosamund.
Qu'est-ce que tu fais?
¿ Qué es todo esto?
Qu'est-ce que tu as Rosamund?
No me gusta tener mis movimientos vigilados.
Je n'aime pas cette inquisition Rosamund.
Como ella lo quiere tanto, más le vale a usted dejarla tenerlo.
George, si Rosamund en a tant envie laissez-lui...
Pienso que usted entendió mal, Rosamund.
Vous m'avez mal compris Rosamund.
Debéis saber que Rosamund aún es joven.
J'imagine que vous vous rendez compte que Rosamund est encore un peu jeune?
El padre de Rosamund se ha quedado maravillado por el magnetismo del Sr. Indigno.
Résumé des chapitres précédents... Le père de Rosamund a été comme envoûté par l'extraordinaire charisme de M. Shabby.
¡ Rosamund!
Rosamond!
Rosamund, dime que ha pasado.
Raconte-moi ce qui s'est passé.
¡ Chicos, es Rosamund!
Rosamond est là.
¿ Qué te importa Rosamund?
Tu t'en fous, de Rosamond!
No obstante, deseo que toda mi fortuna sea dividida igualmente entre : Mi cuarto primo. Jorge Crossfield.
Malgré ça tous mes biens seront partagés également entre mon cousin éloigné George Crossfield afin qu'il ne touche plus à l'argent de ses clients, et à ma nièce, Rosamund Shane, afin qu'elle puisse entretenir son mari
"La Venganza de Rosamund".
Vous souhaiteriez commencer, quand?
'LA VENGANZA DE ROSAMUND'POR ANNE SHIRLEY.
Anne!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]