Translate.vc / Spanish → French / Rosy
Rosy translate French
129 parallel translation
El hijo de Rosa. Sí.
Bien sûr, le fils de Rosy!
¿ Qué vas a hacer tú, Rosy?
Tu feras quoi, Rosy?
Eh, Alegre, grábate en la cabeza este nombre, Rossy, el sastre.
Joe la Joie, va chercher Bidule Chouette. Rosy, le tailleur.
Pero, ¡ qué hermosa eres!
Comme tu es belle, Rosy.
Demasiado hermosa, Rosy.
Un peu trop belle, peut-être.
¿ Has comprendido, Rosy?
Tu as compris, Rosy?
Y lo conseguiré, Rosy. ¡ Lo conseguiré!
Je te tuerai, Rosy.
- ¿ Diga? - Rosy, empiezas a comprender
Tu commences à comprendre, hein, Rosy?
Muy cerca, Rosy.
Tout près de toi, Rosy.
- Mary, Soy Rosy.
- Mary, c'est Rosy.
Rosy, ¿ por qué has llamado a tu amiga Mary?
Pourquoi as-tu téléphoné à ton amie Mary?
Llama a quien quieras, Rosy.
Appelle qui tu veux, Rosy.
¿ Lo has entendido, Rosy?
Tu m'as compris, Rosy?
- Rosy, soy yo. Ábreme.
Rosy, c'est moi.
De acuerdo, Rosy.
Très bien.
" Querida Rosy, siento haberte asustado tanto pero era el único medio para romper tu juramento que tanta pena me daba.
" Ma chère Rosy, je suis désolée de t'avoir causé une telle frayeur... mais c'était pour moi la seule façon de te faire revenir... sur ta décision qui me faisait tant souffrir.
Rosy, has vuelto. ¡ Buena chica!
Rosy, t'es revenue.
- ¿ Rosy le pertenece?
- Rosy vous appartient?
Rosy se prostituye.
Rosy demande de l'argent.
¿ Lo hace bien? Rosy, digo.
Elle est bien, Rosy, non?
Franz se lo contó a Rosy, y ella a mí.
Rosy le tient de Franz, et elle me l'a dit.
Rosy está haciendo una película.
Rosy va faire un film.
Rosy... trabajó aquí durante un año, y se fue hace dos semanas, sin avisar.
Rosy... Elle a travaillé ici et nous a quittés sans préavis.
¿ Ha sabido algo de Rosy miller?
Des nouvelles de Rosy Miller?
Rosy también era preciosa.
Rosy aussi était belle.
Pero inspector, Rosy no planeaba casarse.
Au fait, elle nallait pas se marier, elle.
¿ Cree que Rosy se tomó unas vacaciones?
Rosy prendrait des vacances secrètes?
La Srta. Wood ha ocupado el puesto que dejó Rosy.
Helen Wood comble le vide laissé par Rosy.
O la hermana de Rosy, por ejemplo, que quiere preguntarle :
Ou bien la soeur de Rosy Miller venue vous demander :
¿ Eres hermana de Rosy?
Vous êtes bien la soeur de Rosy?
Acabo de ver a tu Rosy haraganeando por la playa otra vez.
J'ai encore vu votre Rosy traîner sur la plage.
Bueno... el matrimonio es un sacramento otorgado por Dios.
Bon, le mariage est un sacrement de Dieu. Ça veut dire, Rosy, qu'une fois que c'est fait, nul ne peut rien y faire, ni moi, ni toi, ni Charles, - jusqu'à ce que l'un de vous soit mort.
No hay nada que temer, Rosy.
Il n'y a pas de raison d'avoir peur, Rosy.
Buenas noches, Rosy.
Bonne nuit, Rosy.
- ¿ Adónde vas, Rosy?
- Où vas-tu, Rosy?
- Vamos, Rosy, intenta decírmelo.
- Allons, Rosy, fais un effort. - Je ne sais pas.
¿ Por qué Rosy Ryan quiere más?
Parce que Rosy Ryan l'a décrété?
¿ Tienes ropa de invierno vieja, Rosy?
Tu as de vieux vêtements chauds, Rosy?
Rosy, no alimentes tus deseos.
Rosy, ne te perds pas trop dans tes rêves.
Estás inquieta, Rosy.
Tu ne tiens pas en place, Rosy.
Rosy.
Rosy.
¿ Qué sucedió, Rosy?
Que s'est-il passé, Rosy?
Mírame, Rosy.
Regarde-moi, Rosy.
Rosy...
Rosy...
¿ Sobre Rosy?
Au sujet de Rosy?
¿ Pero por qué tiene que ser Rosy?
Mais pourquoi Rosy?
No es sólo culpa tuya, Rosy. No debí haberme casado contigo.
Ce n'est pas entièrement de ta faute, Rosy, je n'aurais pas dû t'épouser.
- Rosy.
- Rosy.
- ¿ Recuerdas a tu madre, Rose?
- Tu te souviens d'elle, Rosy?
No vale la pena. También mi novia lo vio todo, ¿ verdad, Rosy?
Ignazio Bolognini...
- Por un amigo de Rosy.
- Par une amie de Rosy.