English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Router

Router translate French

166 parallel translation
- Enchufa el router.
- Branche le routeur.
- Dice : "Router instalándose."
- Y a écrit "installation du routeur".
Ahora quita el disco y el router.
Tu enlèves le disque et le routeur.
¿ Tiene un router compatible con mi configuración LAN Ethernet de anillo de fichas?
Pouvez-vous me fournir un routeur... compatible avec ma configuration LAN Ethernet?
Normalmente la mandas en un paquete separado, pero el router fue destruido.
D'habitude, tu l'envoies séparément, mais le routeur a été détruit.
- Podría subir a observación.
- On devrait la router pour la scoper.
- Inténtalo con el router auxiliar. - Ya lo he hecho pero....
Branche le satellite sur le routeur.
Bueno, él está usando un router en Fairfax.
Il utilise un router basé à Fairfax.
Bueno, aísla el nodo y échalos al otro lado del router.
Isole le nœud et mets-les de l'autre côté du routeur.
Desgraciadamente, sus servidores usan un modelo muy común de router que todavía funciona con la clave por defecto.
Non. Un bon hacker peut y arriver. Pas besoin d'être un génie.
Si usa este router, debe estar por aquí.
S'il utilise ce routeur, il doit être dans le coin.
Algo pasa con el router esta mañana
On a eu un problème de routeur ce matin.
Pero el cohete tiene un suministro independiente si puedo desviarlo...
Mais... la fusée a un générateur indépendant. Si je peux le re-router...
Debe llevar su router a cuestas.
Il a dû pirater leur routeur.
Es una pequeña habitación alquilada, con un router que mandaba datos a un sitio en Singapur.
C'est une petite chambre louée, avec un routeur qui acheminait les données vers Singapour.
Mira, la compañía que rentó el espacio para el router de internet era de otra compañía la cual tenía otro dueño, y otro
La compagnie qui a loué l'espace pour le routeur internet appartenait à une autre compagnie, possédée par une autre, et une autre.
¡ Un router inalámbrico 802-11n!
Un routeur wifi 802.11n!
Estaba rastreando un router fantasma que estaba usando para enviarle e-mails a Tess Mercer.
Je traquais un routeur fantôme qu'il utilisait pour envoyer des e-mails à Tess Mercer.
Si podemos apropiarnos de ese router no dirá dónde se originaron los e-mails.
Si on peut mettre la main sur ce routeur, il nous dira d'où venaient ces e-mails.
Quieres que vaya allá y tome el router la próxima vez que Lex envíe un e-mail.
Tu veux que j'aille là-bas et que je prenne ce routeur la prochaine fois que Lex envoie un e-mail.
El mensaje llegó a través de un router fantasma.
Le email vient d'un routeur fantôme.
Ni bien lo vimos, las coordenadas del router se desvanecieron.
Aussitôt qu'on l'a repéré il a disparu de la grille.
Si seguimos esto, debería haber un router para Audio / Video.
En les suivant, on devrait atteindre le répartiteur.
¿ Tomorrowland? De un correo electrónico en un router principal.
À partir d'un e-mail.
Y no me voy a dar por vencida, como hice con el router inalámbrico.
Et je le laisserai pas me vaincre, comme ce routeur sans fil.
¿ Puede hacer funcionar un router?
Vous vous y connaissez en défonceuse?
En la mesa de noche, donde antes estaba la foto de nuestra boda, ahora tenemos un router inalámbrico.
Sur notre table de nuit, Rob et moi avons un routeur, là où était notre photo de mariage.
Hemos rastreado la fuente del router inalámbrico de la casa de la fiesta.
Est-ce que maintenant je suis trop gros... Notre équipe a localisé la source au relais sans fil de la fraternité.
Tiene una impresora y un router, pero no hay ningúna computadora a la vista.
Elle a imprimante et routeur, mais pas d'ordinateur.
Tenía problemas para llevar el modem y su router y su teléfono para trabajar desde la otra habitación.
Elle ne pouvait pas faire marcher son modem, son routeur et son téléphone depuis l'autre pièce.
¿ Quién pone un router en el ático?
Qui installe un routeur... dans le grenier?
Querrás usar un router Gilliam, de doble entrada.
Faut un routeur Gilliam.
Usar un router con sistema actualizado, y el saber como vencerlo ofrece llamadas irrastreables desde la comodidad de tu casa.
Utilisant un routeur avec des micrologiciels mis à jour, les professionnels... peuvent les bidouiller pour ensuite faire des appels du confort de leur demeure.
Los federales han dicho que instalaste un router inalámbrico... en el sótano de la biblioteca.
D'après le Département du Trésor, vous avez installé un routeur sans fil dans le sous-sol de la bibliothèque.
Está vez no estás pensando en robar un router.
Mais cette fois, pas pour la chaîne hi-fi.
Las visitó tanta gente, que frieron mi router.
Vous avez été tellement regardées que mon routeur a grillé.
Encontré la dirección IP de un router Wi-Fi.
J'ai trouvé l'adresse IP.
Accede al router y llama a su oficina.
Appelle son bureau.
La dirección IP correspondía al router inalámbrico de la casa de Clarkson.
Le traçage de l'adresse IP a mené à une connexion wifi chez Clarkson.
Desconectan el router y luego lo vuelven a conectar.
Il faut débrancher et rebrancher le routeur.
¿ Está conectado al router?
C'est connecté au routeur?
Ya está el Router. Todo listo.
Routeur branché, tu peux y aller.
Cada patrón de ondas Z reinicializado por el equipo ha de pasar por un router... tú, lo que causa el intercambio temporal neuronal.
Chaque modèle d'ondes Z qu'il a redémarré pour l'équipage est passé par un routeur... toi, ce qui a causé les échanges temporaires de neurones.
Y si necesitas reiniciar el router por algún motivo, está en el ropero.
Si jamais il faut réinitialiser le routeur, il est dans le garde-robe.
¿ Enrutas tu retransmisión por web a través de la red universitaria de South Beach?
Router le flux de l'émission via le réseau de l'université?
Email, LAN, conexión inalámbrica, configurar un router, software.
E-mail, LAN, connexion Wi-Fi, paramétrage de routeur, logiciel...
¿ Encendiste el router?
Tu es sur internet?
Prueba a redireccionarlo.
- Essaye de re-router.
- El router bloqueado.
Celui avec le routeur bloqué.
¿ Por qué no me das el router?
Pourquoi ne me donnes-tu pas seulement le routeur?
Se llevó el router.
Il a emporté le routeur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]