Translate.vc / Spanish → French / Roxanne
Roxanne translate French
550 parallel translation
¡ 57, Roxanne!
57 : Roxanne.
Ellas son Suzanne y Roxanne.
Voici Suzanne et Roxanne.
¿ Y Roxanne?
Et où est Roxane?
Roxana.
- Roxanne. - Roxanne.
La avalancha, la flecha la marca sobre la piedra, para no mencionar a Roxana.
L'avalanche, la flèche... la marque sur la pierre... - sans parler d'une autre Roxanne.
¿ Roxana?
- Roxanne?
Roxana de Khawak.
Roxanne de Khawak.
Yo, Sikandro II, te tomo a ti, Roxana y reina de Kafiristán.
Moi, Sikander II, te prends... Roxanne, pour épouse légitime... et Reine du Kafiristan.
- No te preocupes, Roxanne :
Il y a pas grand-chose d'autre à en dire.
Finalmente Roxanne pudo sacarme :
- Allez vous faire voir. - Allez vous faire voir? Quoi?
Yo soy Roxanne.
Moi, c'est Roxanne.
¿ Pero y Roxanne y Millie?
Et Roxanne et Millie?
Oye, oye, escucha, mientras te tengo, ¿ podría jugar "Roxanne"
Pendant que j'y suis, pourriez-vous passer "Roxanne,"
- Eso es. Soy Roxanne Philobosian.
- C'est ca. Roxanne Philobosian.
Yo me llamo Roxanne.
Je m'appelle Roxanne.
- ¿ Me has dicho que te llamas Roxanne?
- Alors vous vous appelez Roxanne?
Roxanne.
Roxanne.
Es Roxanne.
C'est Roxanne.
¿ Roxanne Kowalski?
Roxanne Kowalski?
- Hazlo, Roxanne.
- Vas-y, Roxanne.
- Estás robando a Roxanne 9000 dólares.
- Tu taxes 9.000 dollars à Roxanne?
Especialmente Roxanne, no hacía más que hablar de ti.
Roxanne n'arrêtait pas de parler de toi.
- ¿ Quieres decir que me lance? - No, yo no lo haría.
- Vous me suggérez de parler à Roxanne?
Sé como hablar con Roxanne.
Comment parler à Roxanne.
" Querida Roxanne, ¿ cómo va eso?
" Chère Roxanne, ça va?
No, para Roxanne necesitas algo sobrecogedor algo tan exótico que le haga incapaz de actuar con la razón.
Non, pour Roxanne il faut quelque chose d'étonnant, de tellement étrange qu'elle ne serait plus elle-même.
Roxanne, ¿ qué es un año luz?
Roxanne, c'est quoi, une année-lumière?
- ¿ Roxanne?
- Roxanne?
¡ Roxanne!
Roxanne?
He sido un imbécil.
J'étais bête, Roxanne.
¡ Porque estaba asustado de las larvas, Roxanne!
Parce que j'avais peur des vers... de terre!
Cuando he dicho larvas, quería decir palabras, Roxanne.
Quand j'ai dit vers de terre, je voulais dire vers, mots.
Puedo ser yo mismo, Roxanne.
Je peux être moi-même, Roxanne.
Y durante un segundo fui uno de ellos, desgranando tu nombre, Roxanne.
Pendant une seconde, j'étais un oiseau qui battait votre nom : Roxanne.
Puso sus palmas sobre mi cara y me llevó a casa de Roxanne para observarme.
Elle m'a pris avec ses palmes et m'a amené chez Roxanne pour m'étudier.
¿ A casa de Roxanne?
Chez Roxanne?
- Sales con Roxanne, ¿ verdad?
- Tu sors avec Roxanne?
Decirle a Roxanne que estás enamorado de ella.
Dire à Roxanne que tu l'aimes.
Roxanne ha llamado, viene al pueblo.
Roxanne a appelé, elle arrive.
Roxanne, yo me encuentro un poco...
Roxanne, je me sens un peu...
Ha llamado Roxanne.
Roxanne a appelé.
" Querida Roxanne.
" Chère Roxanne.
Oh, ¿ Roxanne?
Ah, Roxanne?
¿ Quién es Roxanne?
C'est qui, Roxanne?
¿ Y quién es Roxanne?
C'est qui, Roxanne?
Roxanne Ford.
Roxanne Ford.
Mira, ésta es Roxanne, aquí.
Tu vois, là, c'est Roxanne.
- Hola, Roxanne.
- Oh, Roxanne.
"Según Herodoto... "... Alejandro derrotó al Rey Osares...
D'après Hérodote, Alexandre vainquit le Roi Oxartes... et épousa ensuite sa fille, Roxanne. "
Roxanne Trent :
Et on sait que leur négociateur utilise une simple navette... pour se déplacer de son vaisseau à New Chicago.
Bueno, Roxanne y tú se están entendiendo, ¿ no?
Tu ne t'ennuies pas avec Roxanne, hein?