English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rumi

Rumi translate French

73 parallel translation
¡ Rumi, eres realmente sorprendente!
Tu es douée, Rumi!
¿ Qué piensas, Rumi?
Rumi, ton avis...
Vamos, Rumi.
Rumi, arrête!
Rumi. ¿ Sabes que difícil es tener un personaje que reaparezca en una serie de drama? ¿ Aunque sea en un papel como éste?
Tu sais quel travail représente même un petit rôle?
En serio. Los tiempos son diferentes a cuando Rumi Hidaka era una Pop Idol.
Les choses ont changé depuis que tu as arrêté.
¡ Por favor, Rumi!
Arrête, Rumi.
Está bien, Rumi.
Si, Rumi.
Hey, ¿ dónde está Rumi?
Où est Rumi?
¿ Rumi? ¡ CORTE!
?
Rumi...
Rumi...
¿ Rumi, estás aquí?
Rumi, tu es là?
¿ Rumi...? ¿ Por qué...?
Rumi, que fais-tu?
¿ Rumi?
Rumi?
Rumi se fue a casa.
Elle a beaucoup travaillé.
Rumi también estaba totalmente furiosa.
Rumi était furieuse.
Rumi, eres tú, ¿ cierto?
Tu es Rumi!
De vez en cuando, vuelve a tener la personalidad de Rumi, pero...
Elle redevient parfois elle-même...
Ya se que nunca volveré a VERLA.
Je ne reverrai jamais Rumi.
- Mi amiga del colegio, Soma Rumi, casualmente está en América ahora.
Mon ami de faculté, Soma Rumi, est aux Etats-Unis en ce moment.
¿ no Soma Rumi?
Ce n'est pas Soma Rumi?
- Estoy llevando a cabo mi primer plan, estoy recogiendo el libro de Soma Rumi.
Je suis de la société First Plan, Je suis interessé par le "press-book" de Soma Rumi.
- Oh, ¿ Rumi?
Oh, Rumi?
- Rumi está aquí.
Rumi est ici.
- ¡ Rumi!
Rumi!
Rumi con su tacto y su aguda mente... le dió todo lo que tenía a Shams-e Tabrizi y le dijo que lo quemara.
Il est surprenant que Rumi avec son tact et son esprit vif... ait donné toutes ses possessions à Shams-e Tabrizi et lui a demandé de les brûler
En cuanto a Rumi, siempre confía en el amor y no espera nada a cambio.
Quant à Rumi, il a toujours cru en l'amour sans retour
El lenguaje simbólico de los místicos existe mucho antes de Hafez una sutil interacción entre sensibilidad y visión la poesía trabaja sobre sentimientos internos para crear imágenes visuales el encuentro con Shams sacó el alma interior de Rumi... y la exaltación en sus obras Mis ojos se abrieron para ver al amado y yo agradezco a Dios por ello Soy un tonto, sin tu bondad, no puedo hacer nada...
Le langage symbolique des mystiques existait bien avant Hafez une interaction subtile entre la sensibilité et la vision... La poésie se fonde sur des sentiments intérieurs pour créer des images... la rencontre avec Shams a fait surgir l'âme de Rumi... et l'exaltation dans ses œuvres... Mes yeux se sont ouverts, j'ai vu la personne aimée et j'en remercie Dieu... Je suis un fou, sans Ton amour je ne suis rien
Rumi me enseñó cómo.
Comment ça marche?
ella sabe de celulares.
C'est Rumi qui m'a montré...
De las Odas místicas de Rumi.
Extrait des "Odes mystiques" de Roumi.
¿ De Rumi?
De Rumi?
Rumi, Siglo XIII.
Rumi, 13e siècle.
Rumi
Rumi.
Entendido! - Rumi-chan!
C'est noté, ma petite Rumi.
Es un poema de Rumi que Omar citaba cuando hablaba de lo que usted y él intentaban lograr.
C'est un verset de Rumi qu'Omar aimait citer quand il parlait de ce que vous deux essayiez d'accomplir.
Las palabras de Rumi me siguen hasta la muerte.
Les paroles de Rumi me suivent jusqu'à la mort.
Me presentó profetas del Islam, compañeros, universidades.
Il m'a fait découvrir l'Islam, Rumi... Yunes...
Y si esos sentimientos raros los tienen confundidos piensen en el poeta Rumi, quien dijo hace 800 años...
Et si ce méli-mélo de sentiments vous a chamboulés, pensez au poète Rumi qui a dit, il y a 800 ans :
¿ Entonces según Rumi, el amor debe ser devastador?
alors, d'après Rumi, l'amour doit être dévastateur?
Keiko Τakeshita, Rumi Hiiragi Υuriko Ishida, Jun Fubuki
Keiko TAKESHITA - Yuriko ISHIDA Rumi HIIRAGI - Jun FUBUKI
Road Heather, Road Rumi.
Haider Road. Roomi Road.
Entonces es Heather, Rumi Road, Said, no a Gaza.
DOnc on a Haider, Roomi Road, Zahid, NoGaza, Taimur.
Rumi.
Rûmî.
Del poeta Rumi :
Du poète Rûmî :
El poeta persa Rumi dijo :
The poète persan Rûmî a dit,
Era Rumi.
C'était Rumi.
Rumi escribió : " Hay una vela en tu corazón, lista para ser prendida.
Rumi écrit : " Il y a une chandelle dans votre cœur qui attend d'être allumée.
Rumi dice : " Los amantes nunca se encuentran.
Rumi dit : " Les amants ne se rencontrent jamais.
¿ Sabes lo que significa esa nota, Rumi?
Tu comprends ce que ça veut dire?
Esto es una broma, ¿ cierto Rumi?
C'est une blague, hein?
Es un poema.
C'est un vers du poète perse Rûmi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]