English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rust

Rust translate French

98 parallel translation
- Con Eddie Rust. Tenía que venir, tenía que verte.
Freddie Ross m'a emmenée en avion.
Rust y empinado!
Qu'en-pensez-vous Pepino?
- Maté por Malan. - ¿ Sí?
Vous ^ étes Anna Malan de la ferme De Rust?
El empleo es un tema marginal en algunos estados clave de Rust Belt, pero debemos recordar que el referéndum era sobre el liderazgo de Bush en la guerra contra el terrorismo...
L'emploi est relégué au second plan dans certains États industriels du Nord. En vérité, il s'agissait ni plus ni moins d'un référendum sur les capacités de Bush à mener la guerre contre le terrorisme...
Y uso ungüento de parachoques Rust-eze, nueva fórmula de parachoques trasero!
J'utilise Rust-eze, la pommade antirouille médicamentée!
Nada mejor que Rust-eze para un parachoques oxidado.
Si votre pare-chocs vous démange, mettez-y... Rust-eze.
Usa Rust-eze y también podrás lucir como yo!
Utilisez Rust-eze et vous serez aussi beau que moi!
Saben, el equipo Rust-eze corrió una gran carrera hoy.
L'équipe Rust-eze, la pommade anti-rouille médicamentée, a fait une belle course.
Y recuerden, con un poco de Rust-eze... y una enorme cantidad de suerte,... tu también puedes lucir como yo.
Souvenez-vous, avec Rust-eze... Et beaucoup de chance, vous serez aussi beau que moi.
Gracias, Sr. Tex, pero estos chicos de Rust-eze me ayudaron en mi ingreso.
Merci, M. Tex, mais... les types de Rust-eze m'ont aidé à percer.
- Tener un problema con el hongo Rust.
- Ils avaient des problèmes de rouille.
El Rust y el hongo Hudson probablemente eran controles naturales para el otro.
La rouille et le champignon d'Hudson, sont probablement des ennemis naturels.
Te liberas del Rust, y se instala el Hudson.
Détruisez la rouille et l'Hudson arrive.
Hoy entré en la cafetería, y Rebecca Miller y Phillip Rust estaban vestidos como vampiros bebiendo jugo de tomate y almeja. ... con cuatro chicos del equipo de fútbol.
Aujourd'hui à la cafétéria, Rebecca Meller et Phillip Rust étaient déguisés en vampires et buvaient du Clamato avec quatre gamins de l'équipe de foot.
Oxido, el óxido - - les hizo algo.
Rust, la rouille - il a fait quelque chose.
El óxido lo corrompe.
Rust corrompt.
- Háblenos sobre del Rust Bucket.
- Parlez-nous du Rust Bucket.
Hanna, ¿ no hay nada que quieras decirnos sobre lo que pasó en el Rust Bucket?
Avez-vous quelque chose à nous dire sur ce qui s'est passé au Rust Bucket?
Y no creo que nos haya dicho todo sobre por qué estaba en el Rust Bucket.
Vous ne nous dites pas tout sur les raisons de votre présence au Rust Bucket.
¿ Estabas robando del bar?
Tu as volé cet argent au Rust Bucket?
Nuestro propio Rustyclutador, ¡ Reclushy!
Notre propre Chaise du Rust, Rushy!
Bueno, tengo bastante experiencia y ahora estoy dominando el mundo del marketing de la sucia central Rust Belt, así que...
Je suis assez experte maintenant que je domine le monde marketing de la ville basse, alors...
Hola, este es Allen Rust de las Hermanas de Mercy Hospital.
Bonjour, ici Allen Rust de l'Hôpital des Sœurs de la Piété.
Ahí es donde mantuvieron a Litvinenko y a Rust.
C'est là qu'ils retenaient Litvinenko et Rust.
Racine, todo el cinturón industrial del estado es una gran zona jugosa para el presidente.
La totalité de la zone Rust Belt est une région importante pour le président.
Tenemos a los Rust-Belters de Pittsburgh, a las Fieras Relámpago de Gainesville y finalmente, desde Fort Wayne, los Throat Explosion.
Les Rust-Belters de Pittsburgh, les Thunder Showcats de Gainesville et enfin, de Fort Wayne, Throat Explosion.
Rust se pelearía con el cielo porque no le gusta el tono azul.
Rust serait parti en guerre contre le ciel s'il n'avait pas aimé ses nuances de bleu.
Rust... sus archivos de Texas estaban clasificados o redactados, y él no hablaba mucho- - Excepto cuando querías que se callara. Pero era inteligente.
Rust... ses dossiers du Texas étaient classés ou rédigés, et il ne parlait pas beaucoup sauf quand vous vouliez qu'il la ferme, mais il était malin.
Oye, eso suena bastante jodido, Rust.
C'est effrayant ton histoire, Rust.
No, por supuesto que no, Rust.
Bien sûr que non, Rust.
Me llamo Rust, por cierto.
Je m'appelle Rust, au fait.
Bueno, Rust, es un placer conocerte finalmente.
Enchantée de vous rencontrer enfin.
Rust, lo que estabas diciendo antes...
Rust, que disiez-vous tout à l'heure?
Trabajé con Rust Cohle por 7 años.
J'ai travaillé avec Rust Cohle pendant 7 ans.
No he hablado con Rust en 10 años.
Je n'ai pas parlé à Rust depuis... dix ans.
Rust, es un placer conocerte al fin.
Rust, c'est un réel plaisir de vous rencontrer.
Es decir... creo que una parte de los problemas de Rust era que había cosas que necesitaba que no podía admitir.
Eh bien, disons... Je pense qu'une partie du problème de Rust est qu'il refoulait son besoin de certaines choses.
Rust tenía el mejor ojo de lince para la debilidad que yo haya visto.
Rust avait pour la faiblesse l'œil le plus acéré que j'ai jamais vu.
Rust ha encontrado una relación con un asesinato sospechoso previo...
Rush a pensé à une connexion avec une mort antérieure, suspecte...
Menuda delicadeza que tienes, Rust.
T'es pas fin psychologue, Rust.
Joder, Rust.
Putain Rust.
¿ Qué pasa, Rust?
Qu'est-ce qu'il se passe, Rust?
Tenemos estofado, intento que Rust se quede a cenar.
On a pris de l'étouffée, j'essayais de convaincre Rust de rester pour le dîner.
¿ Sí? Quédate a cenar, Rust.
Dîne avec nous, Rust.
Yo solía ser muy bueno en eso, pero no tan bueno como Rust.
Moi-même, je m'en sortais plutôt bien, mais j'étais pas aussi doué que Rust.
Rust se pasa mucho tiempo fuera de servicio cotejando cadáveres, semanas, tuvo que ser un sabueso en otra vida.
Rust passait ses congés à éplucher les dossiers de meurtre, des semaines entières, il devait être un coonhound dans une autre vie.
Por eso siempre dije que Rust necesitaba una familia.
C'est pour ça que j'ai toujours dit que Rust avait besoin d'une famille.
Rust, estás en casa.
Rust, t'es chez toi.
Sucedió algo extraño en el Rust Bucket.
- Un truc étrange, au Rust Bucket.
Voy a brillar tan fuerte pon tus manos en el cielo Este es mi tono favorito. Lo llamo "Hoboken Rust."
C'est ma nuance préférée.
- ¿ "Diamonds and Rust"?
Diamonds and rust.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]