English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Résidence

Résidence translate French

2,730 parallel translation
ŻCómo piensan hacer una búsqueda de sangre en nuestra casa?
Elle devrait être là. À la résidence?
¿ Esta es la residencia del Señor Chijiiwa Motome?
Est-ce la résidence de Chijiiwa Motome-dono?
Tsunami ha dicho que se han ido a la residencia de las chicas.
Tsunami a dit que.. .. qu'ils allaient à la résidence d'une fille.
¿ Residencia de las chicas?
La résidence d'une fille?
- Esto no es el aeropuerto, sino una residencia femenina.
- Ce n'est pas un aéroport mais sa résidence.
¿ Qué estás haciendo en residencia tan temprano por la mañana?
Que fais-tu dans ma résidence si tôt le matin?
Chhaya, ¿ vives en esta residencia?
Chhaya, tu vis dans cette résidence?
Señora, las chicas de la residencia femenina me hann dado una paliza y me han golpeado en lugares que no puedo ver ni tocar.
Mademoiselle, les filles à la résidence pour filles.. .. m'ont frappé tellement fort et à des endroits.. .. que je ne vois ni ne peux toucher.
¿ Por qué habeis ido a la residencia?
Pourquoi êtes-vous alleé à la résidence pour filles?
Pensé que el Palazzo Santa Maria era mi hogar.
Je croyais que le Palazzo devenait notre résidence.
No está bajo arresto domiciliario.
Elle n'est pas assigné à résidence.
¿ Residencia de Lucrezia Borgia?
La résidence de Lucrèce Borgia?
Bien, Dante anda suelto, y nosotros tenemos un par de días adicionales de arresto domiciliario.
Et bien, Dante a pris le large, et on a deux jours d'assignation à résidence en rab.
Una orden de residencia.
Une ordonnance de résidence.
¡ Aug San Suu Kyi! Están ustedes bajo arresto domiciliario.
Aung San Suu Kyi, vous êtes officiellement assignée à résidence.
Llegaron temprano en la mañana, y arrestaron a la mayoría de mis colegas. Excepto a mí, estoy bajo arresto domiciliario.
Ils sont venus de bon matin et ont arrêté mes collègues, mais moi, je suis assignée à résidence.
Señora, su confinamiento ha terminado.
Votre assignation à résidence est levée.
Tengo arresto domiciliario durante el juicio.
Je suis en résidence surveillée pendant le procès.
Están buscando a alguien soltero, sin ataduras, para una residencia mínima de tres años.
Ils cherchent quelqu ’ un qui est célibataire, sans attache, avec au minimum trois ans de résidence.
Yo-yo puedo terminar mi residencia, y entonces quizás los dos podemos ir África.
Je-Je peux finir ma résidence, et après peut-être que nous pourrons partir tous les deux en Afrique.
El Ministerio del Interior le ha concecido residencia permanente a la hija de Ashur Mohali.
La résidence permanente a été accordée à la fille d'Ashur.
Raiko, escolta al Salvador hasta tu residencia.
Raiko, accompagne le Sauveur à ta résidence.
Terrence King tiene antecedentes penales y un temperamento violento, que se puso de manifiesto en casa de los Santino.
Terrence King a un casier judiciaire et un tempérament violent, qui a été mis en évidence à la résidence Santino.
Las familias militares... a menudo tienen problemas para cumplir las regulaciones del Estado con respecto a residencia y propiedad de una casa.
Souvent les familles militaires ont du mal à satisfaire aux exigences en matière de résidence et de propriété.
¿ Cuando vivimos en la mansión del gobernador?
On y a vécu dans la résidence du gouverneur.
- Residencia del Sr. Archer.
- La résidence Archer.
Residencia del Sr. Archer.
La résidence Archer.
No te lo pediría, pero tengo arresto domiciliario.
Je suis assignée à résidence.
Entonces eres tan tonto como eres estúpido, porque en el mejor de los casos esa mujerzuela rusa te engañará para que te cases y le des la tarjeta verde...
Alors tu es aussi stupide que tu es con, parce qu'au mieux, la traînée russe veut t'épouser pour avoir la résidence, et...
¿ Una tarjeta estadounidense de residencia?
La résidence?
No estás bajo arresto domiciliario.
Tu n'es pas en résidence surveillée.
Residencia Izumi
Résidence Izumi
Tengo mi respuesta después de todo, y resulta que lo único que se está expandiendo en la residencia Waldorf es el servicio.
J'ai eu ma réponse après tout, et il s'avère que la seule chose qui s'étend à la résidence Waldorf c'est l'aide.
Buenos días y bienvenidos a vuestro quinto año de residencia.
Bonjour et bienvenue à votre 5ème année de résidence.
Jefe, ¿ hay algo que quiera decirnos mientras nos embarcamos en nuestro último año de residencia?
Chef, est-ce qu'il y a quelque chose que vous aimerez dire alors que nous nous lançons dans notre dernière année de résidence?
Porque estoy en mi quinto año de residencia y sé qué tamaño de tubo usar para una intubación básica.
Parce que je suis en cinquième année de résidence et je sais quelle taille de tube je dois utiliser pour une intubation basique.
Usualmente vamos a alguna de las casa de mis padres en Europa.
D'habitude, on va en Europe, dans une résidence secondaire.
En Halsted Street, fuera de los dormitorios de la Universidad, la policia del campus se aglomeró a su alrededor y a un puñado de estudiantes se les fue la olla.
Halsted Street devant la résidence universitaire, la police du campus qui s'attroupe autour de lui et un autre groupe d'étudiants en pleine bastonade.
Todavía está bajo arresto.
Il est toujours en résidence surveillée.
Lleven al equipo SWAT y al HRT a la residencia de Fitch.
Envoyez le SWAT à la résidence Fitch.
Quizá pueda trasladarse a un mejor hogar de ancianos.
Il vous faut une résidence mieux équipée.
El miedo es lo que me pagó una casa de verano en los lagos.
C'est grâce à ça que j'ai une résidence secondaire.
Residencia Montgomery. Quienquiera que sea, son más de las 10 : 00.
Résidence Montgomery.
En una residencia de estudiantes.
Dans une résidence universitaire.
[Casa de huéspedes para Enviados Especiales de Corea del Norte.]
Résidence d'état des envoyés spéciaux nord-coréens
Soy el Dr. Marchesi, el médico residente.
Je suis le Dr Marchesi, le médecin en résidence.
Tenemos un club de jóvenes donde se juntan un montón de jóvenes que viven aquí.
On a un club, où les ados de la résidence se réunissent.
Esa de ahí a la izquierda, la casa de nuestro diplomático saudí.
C'est ça à gauche, la résidence de notre diplomate saoudien.
RESIDENCIA DE LA GOBERNADORA HONOLULÚ
RÉSIDENCE DU GOUVERNEUR
¿ Qué es esto, un piso franco?
- C'est une résidence protégée?
¿ Te gusta el concierto?
- C'est une résidence protégée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]