English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Rôti

Rôti translate French

1,312 parallel translation
Como un buen filete en una carnicería, delante para que se vea, una buena pieza de carne.
Il me fait penser au rôti de bœuf, sur l'étal du boucher, au bon morceau de viande.
Este cerdito comió rosbif.
Ce petit cochon avait rôti de boeuf.
Carne al horno con Yorkshire pudding, y sidra como bebida.
Rôti de bœuf, Yorkshire pudding, et... du cidre.
Te rostizaré un pollo, con velas alrededor.
Je vais faire un poulet rôti. Aux chandelles!
Marco, terminarás rostizado un día de estos. Detestaría ver un funeral tan miserable.
Marco, tu vas finir en rôti de porc... épargne-moi ça!
Sopa crema de champiñones, tostadas y Yorkshire pudding zanahorias con mantequilla, repollo, nabos, puré de papas y pastel.
Velouté de champignons, rôti de boeuf et Yorkshire pudding, carottes au beurre, choux, panais, pommes de terre et un peu de tout.
Estoy de acuerdo. " El reverendo disfrutó de un delicioso asado con su familia.
Mais bien sûr! " Le Révérend Maclean a dîné d'un rôti en famille.
A veces cocina un asado.
Elle fait parfois un rôti.
- ¿ No te gusta el asado, papá?
- Tu n'aimes pas le rôti, papa?
No lo sé, pero estoy empezando a disfrutar su carne asada.
Je ne sais pas, mais j'apprends à aimer son rôti.
Regresar a la cosa después del matrimonio.
- Ce n'est rien. Quelques steaks. - As-tu oublié le rôti?
Tengo un asado en el horno y algo especial para el postre. - Vamos.
Ne traîne pas, j'ai un rôti au four et une surprise pour le dessert.
Ella quiere café y un pollo asado.
Elle prendra un café et un poulet rôti.
Bull, ¿ por qué no nos invitaste a comer un cerdo asado mejor?
Bull, pourquoi tu nous as pas acheté du porc rôti plutôt?
No será rosbif, te darán algo más sano, como paté de hígado.
Pas du rôti de bœuf, c'est sûr, mais du pâté de foie.
- ¿ Gusta comprar un colgante?
Leur spécialité, le pigeonneau rôti.
Traiga frijoles y riñones un cerdo y una cabra asada.
Apportez-nous quelques soissons avec de la bonne soivre! Un porcelet, une sèvre en rôti, quelques cygnes blancs bien poivrés!
Además, hay carne de cerdo asada con salsa de campo... también faisán fresco que Gus Parker mató esta mañana.
Nous avons aussi du rôti de porc avec son jus, ainsi que du faisan fraîchement abattu par Gus Parker ce matin.
Además, no sé por qué estás autorizada a comer carne asada cuando se supone que eres vegetariana.
En outre, je ne vois pas pourquoi vous êtes autorisé pour manger le rôti de boeuf quand vous êtes censé être un végétarien.
Mi mamá hacía un cerdo al horno que sabía como esto.
Ma mère cuisinait un rôti de porc qui avait le même goût que celui-là.
Ahora queman la carne.
Le rôti crame.
Eso sí es un pedazo de carne.
Voilà pour le rôti.
Cerdo agridulce con arroz.
Un porc rôti avec du riz.
Habla del pollo frito o de la silla eléctrica...
Référence au poulet rôti, ou à la chaise électrique.
Cabaña de invitados, asado de jabalí, baños en el río, ritos tribales...
La hutte pour les invités, le sanglier rôti, la toilette dans la rivière, les rituels de la tribu...
"Querida mía : porque comemos muchos embutidos salami, jamón, chorizo, mortadela lomo, panceta, cochinillo, callos."
"On mangeait beaucoup de saucisses... de salami, de jambon, de steak, de mortadelle... de bacon, de rôti de porc et de tripes."
Tenemos cerdo asado... rosquillas recién horneadas con salsa de miel y nuez... bacalao noruego de 7 días y cordero encurtido.
Porcelet rôti, bretzels frais avec une sauce au miel et noix de Pékan, hareng vieux de sept jours et "gookins" d'agneau.
Está bueno. ¡ Muy bueno!
Poulet rôti. C'est très bon!
¿ Qué tal un pollo asado?
Un poulet rôti?
"Nos deleitaron con canapés, lechón asado y jugoso carciofi..."
"Nous pâturâmes au milieu des fourrés " et festoyâmes de porcelet rôti et de coeurs d'artichauts,
Sí. A su edad, la piel se despega de los huesos como un pollo asado.
A son âge, la peau se détache comme sur un poulet bien rôti!
El tema era la cena navideña... y si ese año se serviría lechón asado o pato à I'orange.
Il s'agissait du menu du réveillon : le plat principal serait-il du rôti de porc ou du canard à l'orange?
Lechón asado.
- Du rôti de porc.
¿ Aspic de pato asado con miel de acacia?
Aspic de canard rôti au miel d'acacia.
Un sándwich de pollo a la parrilla con mayonesa, lechuga y tomate.
Un sandwich au poulet rôti... avec mayonnaise... laitue et tomate.
Pollo precocinado, sopa de verduras, un tarro de ensalada, esa clase de cosas.
Un poulet rôti, de la soupe de légumes, un pot de salade de pommes de terre.
Nadie te dijo, "¿ podemos sacarte este asado por la nariz?"
Personne vient te dire : "C'est votre narine?" "Ça vous embête si on y flanque ce rôti?"
Este cochinillo es tan dulce como una brisa estival.
Humez la fumée de ce rôti, mon doux seigneur.
Estofado de carne, judías verdes y una cosa llamada "gelatina".
Rôti, haricots verts et un dessert appelé "Jell-O".
¡ No quiero ser un cochinillo asado!
Je ne veux pas devenir un rôti de porc!
Si te llego a ver hurgando de vuelta aquí, te hago mierda.
Si je te reprends à te branler, je te ficelle comme un rôti.
No quiero que me ahorquen por un pollo frito.
La peine de mort pour un poulet rôti, j'aime mieux pas.
Quemado de furia y fuego cubierto de sangre coagulada con ojos como carbunclos, el infernal Pirro busca al anciano Príamo.
Rôti par la rage et le feu, englué de sang coagulé, les yeux tels des rubis, l'infernal Pyrrhus cherche le vieux Priam, l'aïeul...
Me encantan los mosquitos con pan y mantequilla... pinchos de puercoespín en vinagreta y luego un buen asado... y carne de dragón en descomposición, que sale muy barata...
J'adore les moustiques roussis Des colonnes de hérissons Puis un bon rôti De la viande piquée de dragon Coûte un dollar maxi
Cochinillo asado.
Le cochon de lait rôti.
Mi carne se quemó.
Mon rôti est fichu.
Temia que se hubiera pasado el asado lingta, pero me alegra que te haya gustado.
J'avais peur d'avoir trop cuit le rôti lingta, mais je suis ravi que ça t'ait plu.
Es en Cholon... en los callejones de Cholon... en el aroma de la sopa, la carne asada... jazmines, polvo, fuego de carbón... en el aroma del barrio chino.
C'est a Cholon... dans les ruelles de Cholon... dans l'odeur de la soupe, et du roti... du jasmin, de la poussiere et du feu de charbon... dans les odeurs de ces villages chinois...
- Con una estaca en el corazón.
serait rôti avec sa dinde et enterré avec une branche de houx dans le coeur.
Tenemos pollo frito, zanahorias, okra.
Du poulet rôti, des carottes, du gombo.
A mí nunca me salió la carne perdigada.
Je n'ai jamais réussi le rôti de bœuf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]