English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Saliva

Saliva translate French

1,138 parallel translation
Un hombre contaminado puede contaminar a muchos mas, a traves del aliento, saliva, la sangre y de cualquier forma de transmicion humana
S'il a été contaminé il peut infecter d'autres personnes, par les crachats, la salive, le sang, et n'importe quel autre type de fluide corporel.
Limpias tu boquilla de saliva y te duermes una siesta, porque necesitarás toda tu energía esta noche.
Tu nettoies tes pistons et tu fais une sieste... recharge tes batteries pour ce soir.
Voy a analizar ésta muestra de saliva.
J'analyserai le prélèvement.
Conozco la rabia que yace dentro mío, como el latido de mi corazón y el gusto de mi saliva.
Je connais la colère qui se trouve en moi comme je connais le battement de mon cœur et le goût de ma salive.
Esta vez podría añadirle un poco de leche. - Bueno, saliva.
Remarquez... j'peux vous mettre du lait...
Si su hija no lo hace bien, se irá de aquí! Como saliva en una trompeta.
Hé, Becky, viens ici, il faut que tu entendes ça.
Los muchachos del laboratorio, hicieron una nueva prueba con la saliva del cigarrillo.
Les gars du labo ont effectué un test sur la salive.
Sólo a partir de la saliva se puede decir todo acerca de una persona.
Ils peuvent tout vous dire d'après la salive.
¿ Me enseñaste eso? ¿ Por qué gasto saliva?
Si vous me l'avez appris, pourquoi je gaspille ma salive?
Que no se congele saliva en su mascarilla.
Éliminez toute salive gelée.
Tenía demasiada saliva y echaba espuma por la boca cuando decía el sermón.
Il avait trop de salive et il bavait pendant ses sermons.
Escupiste en la hierba y tu saliva es venenosa.
Tu craches sur l'herbe, et ton crachat c'est du poison.
Desperdiciamos saliva con este blanco.
On perd notre salive avec ce blanc.
No lo entiendes. Mira, ha tragado saliva.
Tu ne piges pas.
El tipo ha tragado saliva.
Il avait la gorge serrée.
Averigüen si se hizo un test de saliva. Nos pude ayudar a identificarlo.
Un éventuel test de salive nous aiderait à l'identifier.
- ¿ Lo juramos con saliva?
Crachons, pour etre sûrs.
Con la saliva congelada cayéndole de los labios.
Il avait de la salive gelée au coin de la bouche.
"Nena, no gastaré más saliva contigo."
"Si jamais je te siffle, tu viens."
La cueva está dentro de los dominios del dragón Bog. Una horrible bestia cuya saliva puede deshacer el tronco de los árboles.
Cette caverne était le domaine du dragon Bog, une horrible bête dont la salive faisait fondre l'écorce des arbres.
Quería mandar una muestra de mi saliva a una universidad.
Il voulait envoyer un peu de ma salive à l'université du Wisconsin.
De tu saliva.
Ta salive?
Yo tambien tengo uno, "Saliva"
Moi aussi, j'ai un pseudonyme. "Glaviot".
Incluso las lágrimas eran negras, cuando mi hijo lloraba, sus lágrimas eran negras, cuando su nariz goteaba, goteaba negro, incluso la saliva de su boca era negra.
Même les larmes étaient noires! Quand le petit pleurait, ses larmes étaient noires. Quand son nez coulait, c'était noir.
A medida que los reflejos se debilitan deja de tragar su propia saliva.
Au fur et à mesure que le réflexe de déglutition faiblit... il est de moins en moins capable de gérer sa propre salive.
Si la saliva pasa por el tubo respiratorio se le bloquea la respiración.
Si nous laissons la salive s'infiltrer dans son système respiratoire... nous compromettons sa voie respiratoire.
Lo induce la saliva en la tráquea.
C'est déclenché par la salive dans la trachée.
Lo sé, pero aun así, algo de saliva pasa por la tráquea.
Quand même, de la salive reste prise dans la trachée.
¿ Cómo hace para llegar a nosotros? ¿ Cuándo tragar saliva es una empresa inmensa?
Alors, comment est-ce qu'il peut nous atteindre... quand une simple déglutition représente tant de travail?
La saliva salió de la costilla giró a la derecha, dándole a Newman en la muñeca derecha haciendo que él soltara su gorra de béisbol.
Puis il quitte la côte, vire à droite, frappe Newman au poignet droit, lequel Newman laisse tomber sa casquette.
Entonces la saliva salpicó desde la muñeca, se detiene en el aire gira a la izquierda y aterriza en el muslo izquierdo de Newman.
Le crachat quitte ensuite son poignet, s'arrête - en plein vol, s'il vous plaît - vire à gauche et atterrit sur la cuisse gauche de Newman.
Digo que la saliva no pudo haber venido de atrás.
J'insinue que le crachat n'a pas pu venir par derrière.
¡ Me dejó llena de saliva!
Tu m'as bavé dessus!
Permíteme que bese su pequeña boca y recoja su saliva para poder beberla.
Permettez que j'embrasse sa petite bouche. Recueillez sa salive que je puisse la boire.
Un Frasco en Amatista que contiene la Saliva del Niño.
Une Fiole en Améthyste contenant la Salive de l'Enfant.
nada en la saliva... bien.
Pas de salive... Je vois.
No gaste saliva.
Laisse tomber.
No gastes saliva, jefe.
Laissez tomber.
Traje mi almohada para no llenar las suyas de saliva.
J'ai mon oreiller pour pas baver sur le tien.
De todas formas, la saliva de la hormiga debe de haber entrado en el torrente sanguíneo de Bill y fue directo a su cerebro así como la radiación que es medida en unidades Röntgens, fue liberada.
En tout cas, la salive de la fourmi est passée dans le système sanguin de Bill Et a gagné tout droit son cerveau juste à l'instant où les radiations que l'on mesure en unités nommées Reutgen étaient émises...
Sé que intercambiaste saliva con alguien en Columbus.
Penses-tu que j'ignore ce que tu faisais sur Columbus Avenue?
Inhiben la secreción de saliva y resecan los tejidos de la lengua.
Ils inhibent la sécrétion des glandes salivaires et assèchent les tissus de la langue.
Hablan tanto que ellos beben de su propia saliva.
A force de parler, ils se saoulent de leur salive.
No te conozco suficientemente bien para compartir tu saliva.
On ne se connait pas encore assez pour mélanger nos salives.
Gotas secas de saliva.
Un peu de salive.
No gastes saliva, Sully.
- Ne gaspille pas ta salive.
La poesía habrá dejado la marca de su saliva insurgente en los pezones de la virgen.
La poésie aura laissé la marque de sa salive séditieuse sur les seins de la vierge.
El fin de semana pasado parecía que intercambiaban saliva.
Week-end dernier, il ressemblait à vous les gars ont été pratiquement échange broche.
No voy a ir al puente, así que no gaste saliva.
Je n'irai pas sur la passerelle, alors épargnez votre salive.
Es saliva.
Salive.
La saliva acelera el proceso de fermentación.
La salive accélère le processus de fermentation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]