English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Salsa

Salsa translate French

5,602 parallel translation
¿ Por qué no limpias la salsa de barbacoa que tienes en tu vagina?
- Pourquoi tu ne nettoierais pas la sauce barbecue qui est dans ton vagin? - Hé!
¿ Qué es la salsa roja?
- C'est quoi la sauce rouge? - Mmm.
Me gustó lo que tomaste tú, con salsa.
J'avais aimé ce que tu avais pris, avec la sauce...
Hacen un magnífico gambas en salsa korma bajando la calle.
Il y a de l'excellent korma aux crevettes en bas de la rue.
- Nadie come esa salsa más que tú.
Personne ne mange cette sauce à part toi.
Dios mío, estoy tan- - Lo cubrí con salsa de champiñones.
Il y a plein de sauce aux champignons.
"Salsa".
"Salsa"
Escucha, solo vine a decirte que... la salsa habanero de anoche fue casi tan buena como la de La Rica.
Écoute, je suis juste venue te dire... que la sauce aux habaneros d'hier soir était presque aussi bonne qu'à La Rica.
La salsa más picante de Nueva York.
La salsa la plus épicée de New York.
La mejor salsa de Nueva York.
La meilleure salsa de New York.
Usa una mezcla de ajo, vinagre y salsa picante.
Utilisez un mélange d'ail, de vinaigre et de sauce aux piments forts.
Luego a alguien se le ocurrió que, si las bañaba en salsa, podía convencer a la gente de que eran ricas.
Puis, on s'est rendu compte que si on les enrobait de sauce, on pouvait convaincre les gens de les manger.
¿ Niña, nunca notaste que no ponen salsa de búfalo en ninguna otra presa de pollo?
Ma belle, as-tu déjà remarqué qu'on ne met de la sauce Buffalo sur aucune autre partie du poulet?
Sabía bien, pero tienes que ponerle salsa picante.
Ça ne goûte pas mauvais, mais il faut mettre de la sauce Cholula dessus.
Mezcla esa salsa, no quiero que el azúcar se caramelice.
Remue le jus de viande, Duchesse. Je ne veux pas mettre de sucre pour l'adoucir.
Tengo salsa de comida china por todo el pantalón.
Je me suis mis de la sauce Chinoise partout sur mon pantalon.
Bueno, creo que vais a querer salsa verde con eso.
Eh bien, je pense que vous allez vouloir un peu de salsa verde avec ça.
¿ Salsa Von Taco's?
Salsa Von Taco's?
¿ Porqué hay salsa picante en el baño?
Pourquoi y a t-il de la sauce piquante dans la salle de bain? - C'est Greendale.
¿ Tienes salsa?
Est-ce qu'il y a de la sauce?
Realmente me gustaría que hubiera salsa...
J'espérais qu'il y avait de la sauce...
y si salpicas salsa roja, no se verá.
et si tu renverses de la sauce rouge, ça ne se remarquera pas.
Amigo, ¿ crees que tienes suficiente salsa de tomate en ese maíz?
Tu penses pas que t'as assez de ketchup?
Mi hijo perdió su diente temprano y lo envolví en una servilleta, la puse en una de sus pobremente designadas bolsas para llevar y luego tu famosa salsa pasó a través de tu bolsa idiota y ahora ¡ el diente está perdido!
Mon fils a perdu sa dent et je l'ai emballé dans une serviette. Je l'ai mise dans un de vos sacs à emporter et votre fameuse sauce a coulé dans le sac et on a perdu la dent!
Amigo, ¿ crees que tienes suficiente salsa de tomate en ese maíz?
Tu peux m'aider?
Si nadie vigila a Stan, acabará poniendo salsa para ensaladas en mi botella de champú otra vez.
Si je n'ai personne pour garder Stan, Il pourrait mettre du'Mille iles dans mon shampooing à nouveau.
Mamá, Doug ha tirado la salsa ranchera otra vez.
Maman, Doug a encore renversé de la sauce.
¿ Una mancha de salsa ranchera en la alfombra?
Un peu de sauce s'est renversé sur le tapis.
Seguramente Doug esté en casa llorando y llenando de salsa ranchera esa boca torpe.
Doug est sûrement chez lui, à pleurer et manger avec sa bouche maladroite.
Sí, trajimos algo de salsa de ajo y mantequilla para los cangrejos.
On a amené de la sauce au beurre à l'ail pour les crabes.
¿ Por qué no coges a tu novio y esa salsa de mantequila de la que has estado alardeando, y venís a mi mesa?
Pourquoi ne prendrais-tu pas ton petit-ami et ta sauce au beurre dont tu parles beaucoup, pour venir à ma table?
- Salsa de cebolla.
- Et de la purée d'oignons.
Como comes salsa de cebolla sin nada para huntar...
Comment tu manges la purée d'oignons si t'as rien pour...
CARNE MECHADA Y SALSA CON GUISANTES Y PURÉ DE PATATAS
Un rôti avec de la purée.
Usar helado en lugar de leche de soya y salsa de chocolate en lugar de coliflor hace que mis malteadas tengan mucho mejor sabor.
Utiliser de la crème glacée à ma place du lait de soja et de la sauce chocolat au lieu du chou donnent un bien meilleur goût à mes smoothies.
Alguien se comió mi ración de lasaña desde la nevera. ¿ Es salsa lo que tiene tu camisa Joel?
Quelqu'un a mangé mon reste de lasagne. C'est de la sauce marinara sur ton t-shirt, Joel?
Salsa de queso.
La sauce au fromage.
- "kimchi de la salsa".
- "kimchi dans la salsa".
Tomaré el linguini con salsa de almejas, una ensalada con aderezo de mayonesa, y una copa de vino blanco.
Je prendrai les linguine à la sauce blanche, accompagnées de salade et un verre de vin blanc.
Muy bien... dos linguini con salsa de almejas, dos ensaladas con aderezo de mayonesa y dos vinos blancos.
Deux linguine à la sauce blanche, deux salades et deux vins blancs.
Pasa la salsa de arándanos.
Passe-moi la sauce au canneberge.
Traerá su famosa salsa de una capa.
Euh, il apporte sa fameuse sauce une-couche
Es sólo salsa, pero...
En fait, ce n'est que de la salsa, mais...
Sí, creo que esta salsa no saldrá.
Ouais, je ne pense pas que la salsa parte.
Salsa de arándanos. Día de Acción de Gracias 2010.
Sauce canneberge, Thanksgving 2010.
Sólo necesito jugo de tomate, algo de salsa de soja, y un poco de mantequilla de maní.
J'ai juste besoin de jus de tomate, de sauce au soja, et de beurre de cacahuète.
Nunca he conseguido que ninguno coma pescado por mucha salsa que usara para taparlo.
Je n'arrivais jamais à leur faire manger du poisson peu importe la quantité de sauce que je mettais pour le cacher.
Oye, ¿ tiene comino esta salsa barbecue?
Y a-t-il du cumin dans cette sauce barbecue?
¡ Salsa de rata!
Écrasage de rat! Coup direct.
La salsa podría habérseme metido en los ojos, Dan.
J'aurais pu avoir du jus dans les yeux.
Mi hijo perdió su diente temprano y lo envolví en una servilleta, la puse en una de sus pobremente designadas bolsas para llevar y luego tu famosa salsa pasó a través de tu bolsa idiota y ahora ¡ el diente está perdido!
Si on allait manger une glace? C'est rapide. On entre, on lèche, on sort.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]