Translate.vc / Spanish → French / Salvatore
Salvatore translate French
671 parallel translation
Con Salvatore Anzelmo Papa.
Avec...
Cuidado, padre Salvatore, podría hacerse daño.
Donnez-moi ça, vous pourriez vous blesser.
Padre Salvatore, uno de los capellanes es judío.
L'un des aumôniers est juif!
En 1722, padre Salvatore de Salerno... el 1742, padre Gianbattista de Arezzo... en 1844, padre Teodoro.
En 1722, le Père Salvatore de San Leo, en 1743, le Père Gian Battista...
El señor Salvatore, de Nueva York.
- M. Salvatore, de New York.
Hombre, Salvatore, nadie va a pensar que es de Wall Street.
- Ça ne risquait pas d'être Wall Street.
Por supuesto, la vida de don Salvatore es diferente de la de los demás.
[Certes, la vie de Don Salvatore est tout autre.]
Adiós, don Salvatore. - Y gracias.
- Au revoir, Don Salvatore, et merci.
Lucía, ahí está don Salvatore.
Lucia, c'est Don Salvatore!
Saludos, don Salvatore.
Bonjour, Don Salvatore.
No se ofenda, don Salvatore.
Ne vous offensez pas!
Don Salvatore siempre será tu amigo.
Don Salvatore est toujours votre ami.
Adiós, don Salvatore. Gracias.
Au revoir, Don Salvatore, et merci!
Don Salvatore en verdad es un amigo.
En tout cas, Don Salvatore est vraiment un ami.
Si estás borracho, es mejor que evites al sargento... aunque es raro en él que esté de paseo a estas horas.
[Quand on est soûl, mieux vaut ne pas rencontrer l'Adjudant,.. ] [.. même si l'heure est inhabituelle pour Don Salvatore.]
¿ Don Salvatore, verdad?
Don Salvatore, hein?
Lucía Valastro... su nombre está en boca de todo el pueblo... por culpa de don Salvatore.
[Tout le monde parle d'elle et de Don Salvatore.]
Salvador, es inútil que cuentes.
Salvatore! Arrête de compter.
- Saludos, Don Salvatore, a su servicio. - A sus órdenes, Doña Sofía.
Don Salvatore, bien le bonjour.
Salvatore Tredici, guardafreno.
Patacchiola, préposé au freinage.
- Hola, Sra. Salvatore.
Bonjour, Mme Salvatore. Bonjour.
Vamos, Sra. Salvatore, ¿ por qué llora?
Oh, allez, Mme Salvatore, pourquoi pleurer?
Sí, he visto a mi casera, la Sra. Salvatore.
Ah si J'ai vu ma logeuse, Mme Salvatore.
Mi casera, la Sra. Salvatore, el teniente Larkin.
Voici Mme Salvatore. Le Lieutenant Larkin.
Siéntese, señora.
Asseyez-vous, Mme Salvatore.
¡ Oye, dime una cosa! ¿ No han pagado la fianza para sacar a Salvatore?
Ils n'ont pas sorti Salvatore de taule?
- ¿ Quién se lo va a decir a él?
Personne ne lui dit, à Salvatore.
Hola, Salvatò. ¿ Qué tal?
Salvatore, ça va?
Don Salvatore, un amigo de mi marido.
C'est le compère de mon mari.
Salvatore Aringhiello, de Torre Annunziata.
Enchanté. Salvatore de Torre Annunziata.
De Rosa, Salvatore.
De Rosa, Salvatore.
- De Salvatore.
C'est Salvatore
En Montelepre, donde nació Salvatore Giuliano.
A Montelepre, où Salvatore Giuliano est né.
Salvatore Giuliano tenía 23 años y estaba huido desde los 21.
Salvatore Giuliano avait alors 23 ans. Il s'était fait bandit à 21.
Giuseppe Traina, hijo de Salvatore, y Salvatore Traina, hijo de Giuseppe.
Giuseppe Traina et Salvatore Traina.
Sí. Salvatore Giuliano.
Oui, c'est Salvatore Giuliano.
En Julio de 1.950 ; Salvatore Giuliano sólo era un nombre en una tumba.
En juillet 1950, Salvatore Giuliano n'est qu'un nom sur une tombe.
¿ Qué clase de relación tenía Usted con Salvatore Giuliano?
Quels étaient vos rapports avec Salvatore Giuliano?
Vincenzo Pisciotta, alias Pompo y Salvatore Passatempo culpables de la masacre consumada el 1 de Mayo de 1947 en Portella della Ginestra.
Vincenzo Pisciotta, dit'Pompo'et Salvatore Passatempo, coupables du massacre perpétré le 1er mai 1947 à Portella della Ginestra.
Antonino Terranova, hijo de Salvatore,
Terranova Antonino, fils de Salvatore,
Salvador :
Salvatore :
Primero : ¿ Qué puede informar a nuestro periódico el doctor Salvador sobre el Diablo Marino?
La première : que peut dire le docteur Salvatore à notre journal au sujet du Démon de la mer?
Allí vive el famoso doctor Salvador.
Mais si. C'est la demeure du docteur Salvatore. Tout le monde le connaît.
Mi padre es el doctor Salvador.
Je suis le fils du docteur Salvatore.
En su goleta está el hijo del doctor Salvador.
Vous avez à votre bord le fils du docteur Salvatore.
- ¡ Don Salvatore!
- Mon Adjudant!
- ¡ Salvador! - ¿ Qué?
Salvatore!
- Salvador, ¿ eres italiano o español?
Salvatore, tu es italien ou espagnol?
¡ Salvador, ayúdame, haz algo!
Salvatore, aide-moi.
¡ Sra. Salvatore! - ¿ Qué pasa?
Qu'est-ce que c'est?
- ¿ Y Salvatore?
Et Salvatore?