English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Samar

Samar translate French

218 parallel translation
- ¿ Funcionan todas las cámaras, Samar? - ¡ Sí, señora!
Toutes les caméras fonctionnent, Samar?
The Lawrence school, Samar!
Ecole Lawrence, Samar!
Soy Samar Hilal. Escribo para Al Quds.
Samar Hilal, je travaille pour Al Quds.
Señor, el es el mismo Mayor Samar Anand.. .. quien tiene el record por mayor bombas desactivadas?
Est-ce ce même commandant Samar Anand qui détient le record du nombre de bombes désamorcées?
Samar Anand.
Samar Anand...
Hey Samar, que haces hombre?
Hé, Samar, tu fais quoi?
Excelente, Samar.
Parfait, Samar.
Ah, Samar, tienes mi foie gras ( higado de pato )?
Tu as trouvé mon foie gras?
Gracias, Samar, tu siempre estas para mi.
Merci, tu te débrouilles toujours.
Hola Maria, Samar de este lado.
Salut, Maria, c'est Samar...
Fue el mejor dia de mi vida, Samar.
J'ai passé la meilleure soirée de ma vie, Samar.
Samar..
Samar...
Esto no es por ti, Samar. Es por mi.
Ce n'est pas pour toi, Samar, c'est pour moi,
Por favor Samar.. .. por mi..
S'il te plaît, Samar, pour moi...
Te amo Samar.
Je t'aime, Samar.
Samar!
Samar!
Samar, por favor. Fue muy dificil para mi venir aqui a verte.
Samar, s'il te plaît, c'est déjà difficile pour moi d'être là.
- Samar, lo siento..
Samar, je suis désolée... - Non...
Tu amigo, Samar, Khuda Hafiz.
Ton ami, Samar.
Si tu eres Samar eso significa.. .. que tambien existe Meera.
Si tu es Samar, ça veut dire qu'il y a aussi une Meera.
Samar lo hizo, el es un genio de la electronica.
C'est Samar. C'est un génie de l'électronique.
Asi que Mayor Samar Anand. La ultima pregunta de nuestro viaje. Por que hasta ahora no usaste un traje anti bombas?
Alors, commandant Samar Anand, une dernière question... pourquoi n'avez-vous jamais porté de protection anti-bombe?
Estoy enamorada de ti, Samar. Totalmente, completamente, locamente.
Je t'aime, Samar... à la folie, passionnément.
Samar, Samar, puedes escucharme?
Samar, tu m'entends? Samar...
Samar.. eres doctor?
Êtes-vous médecin?
Samar, Samar, Samar...
Samar, Samar...
Esta bien, Samar.
Tout va bien, Samar.
Buenos dias, Samar!
Bonjour, Samar.
Samar Anand.
Samar Anand.
En que año estamos, Samar?
On est en quelle année?
Samar tuvo un accidente o un serio trauma antes de este?
Samar a-t-il déjà eu un accident ou un choc sérieux avant ça?
Samar sufre de amnesia retrograda.
Samar souffre d'amnésie rétrograde.
Estos son algunos nombres, direcciones y telefonos que Samar nos dio.
Voilà des noms, des adresses et des numéros qu'il a donnés.
Samar ha preguntado por ella desde ayer.
Samar la demande depuis hier.
Es sobre Samar!
C'est au sujet de Samar!
Samar se la pasa pidiendo por ti.
Samar ne cesse de te demander.
Por Samar..
Pour Samar.
Meera, tendras que manejar a Samar con mucho cuidado.
Meera, vous devrez faire très attention.
Y Meera, solo recuerda. El puente que une a Samar con el mundo exterior solo eres tu.
Et, Meera, rappelez-vous... vous êtes le pont entre Samar et le monde extérieur.
Samar, que es lo ultimo que recuerdas antes del accidente?
Samar, quel est la dernière chose que vous vous rappelez?
Samar, el accidente del que hablas ocurrio hace 10 años.
Cet accident est arrivé il y a 10 ans.
Samar, por la lesion en la cabeza tienes amnesia. Amnesia retrograda.
Le traumatisme crânien a entraîné une amnésie, une amnésie rétrograde.
Samar, esta bien.
Samar, ça va aller.
Hice una promesa para dejar a Samar..
J'ai fait la promesse de quitter Samar.
No puedo soportar ver a Samar asi.
Je ne supporte pas de voir Samar comme ça.
Amo a Samar, Akira.
J'aime Samar.
Samar tenia razon.
Samar avait raison.
Este restaurant, mi casa, todo es de Samar.
Ce restaurant, ma maison, tout est à Samar.
El restaurant, la casa, desde ahora es todo de Samar.
Le restaurant, la maison, tout est à Samar.
Entonces como solia decir Samar, trato, trato, Londres..
Donc, comme disait Samar : Done, done, London!
Samar!
Samar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]