English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Samaritan

Samaritan translate French

322 parallel translation
El barco era el S. S. Samaritan...
Ce bateau - Le S.S. Samaritan...
El dueño del S. S. Samaritan... cuyas manos-estas mismas manos - los manos de Firmin... arrojaron a siete oficiales alemanes en un horno ardiente.
Maître du S.S. Samaritan... Dont les mains, ces mains-là - Los manos de Firmin, Ont jeté sept officiers allemands dans son four ardent.
Tras el tratamiento por inhalación de humo, el agente Mulder fue dado de alta del Hospital Samaritan en buen estado.
Après son intoxication, Mulder a été soigné et guéri à l'hôpital des Bons Samaritains.
CENTRO MÉDICO SAMARITANO DE PHOENIX
PHOENIX SAMARITAN CENTRE MEDICAL
Sí, Evan, es Michelle. ¿ Sabes si se tenemos acceso a las cámaras del hospital Santa Matita?
Oui, Evan, c'est Michelle. Est-ce que tu sais si on a accès au caméra de l'hôpital Good Samaritan?
Sí. Está en el Good Samaritan.
Oui, elle est au Bon Samaritain.
Sr. Morgan, soy el Dr. Hill, trabajo en el Hospital del Buen Samaritano.
M. Morgan, je suis le Dr Hill, je travaille à l'hôpital Good Samaritan.
Por favor llame al hospital Good Samaritan.
Veuillez rappeler l'hôpital du Bon Samaritain.
Camilla está en el hospital Good Samaritan.
Camélia est avec de bons samaritains,
Los cuerpos están en el Good Samaritan.
Ils sont au Good Samaritan.
Finge ser un conductor para los Samaritanos de medianoche, entrega comida a los vagabundos.
Il se fait passer pour un livreur du Midnight Samaritan en livrant de la nourriture aux sans-abri.
¿ Chica samaritana?
"Samaritan girl"?
Por desgracia, algunas usan "Chica samaritana", como un modo de esquivar a inmigración.
Malheureusement, quelques unes utilisent Samaritan girl pour éviter l'immigration.
Hay una recaudación de fondos... en la sede de Chicas Samaritanas esta noche.
Il y a une collecte de fonds au QG de "Samaritan Girl" ce soir.
El Senador Kennedy ahora se encuentra en el Hospital Buen Samaritano en Los Angeles, vivo, y tenemos entendido que su corazón aún late.
Kennedy est au Good Samaritan à Los Angeles, en vie, nous dit-on. Son cœur bat toujours...
Samaritan.
Samaritain.
¿ Samaritan?
Samaritain?
Sí, ¿ en algo llamado Samaritan?
Sur quelque chose appelé Samaritain?
Sabía que había escuchado lo de Samaritan antes.
Je savais que j'avais déjà entendu parler de Samaritan.
Ahora, Arthur, ¿ qué era Samaritan?
Qu'était Samaritain?
Arthur. Samaritan es un proyecto francamente extraordinario.
Samaritain est vraiment un projet remarquable.
Samaritan es revolucionario.
Samaritain est révolutionnaire.
Samaritan es una verdadera inteligencia artificial.
Samaritain est vraiment une intelligence artificielle.
Esta máquina que construiste, Arthur... Samaritan... ¿ dónde está ahora?
Cette machine que tu as construite... Samaritain. Où est-elle maintenant?
Samaritan fue destruido hace años.
Samaritain a été détruite il y a des années.
De hacer a Samaritan operativo.
De rendre Samaritain opérationnel.
Vinieron a por Samaritan el 25 de febrero de 2.005.
Ils sont venus pour Samaritain le 25 Février 2005.
Samaritan fue destruido.
Samaritain a été détruit.
PROGRAMA SAMARITAN :
Programme Samaritain :
Pero a pesar de los heroicos esfuerzos, el esposo y padre de tres fue declarado muerto en el hospital Good Samaritan.
Mais malgré leurs efforts héroïques, le mari et père de trois enfants a été déclaré mort à l'hôpital Good Samaritan.
Pensaba que íbamos a conseguir el juguete roto de Arthur, Samaritan, pero tú, Harold...
Je pensais avoir le jouet cassé d'Arthur, Samaritain, mais vous, Harold...
Apuesto a que tu amigo al final me dará a Samaritan.
Je parie que votre ami me donnera Samaritain au final.
El congreso cerró Samaritan en el 2005, destruyó el código... no existe.
Le congrès a mis fin à Samaritain en 2005, le programme a été détruit... il n'existe plus.
Desaparecieron dos discos duros durante la eliminación de Samaritan.
Deux disques durs ont disparu pendant la purge de Samaritain.
Samaritan es nuestra mejor oportunidad de garantizar tu seguridad.
Samaritain est notre meilleure chance d'assurer ta sécurité.
Harold... te presento a Samaritan.
Je te présente Samaritain.
El día en que acabaron con Samaritan.
Le jour où ils ont arrêté Samaritain.
Harold, Samaritan está viva.
Samaritain est en vie.
Arthur, necesito que consideres lo que podría suceder cuando esa puerta se abra, cómo podrían abusar de Samaritan.
J'ai besoin que tu envisages ce qui pourrait arriver quand cette porte s'ouvrira, comment Samaritain sera traité.
Pero estas personas de ahí fuera... si consiguen tu Samaritan, le harán daño, lo encarcelarán, lo esclavizarán, y lo usarán para esclavizar a otros.
Mais ces gens dehors... s'ils obtiennent Samaritain, ils lui feront du mal, l'emprisonneront, l'asserviront, et l'utiliseront pour en asservir d'autres.
Mi Samaritan... Estás destinado a hacer grandes cosas.
Mon Samaritain... tu es destiné à de grandes choses.
Mi Samaritan, estás destinado a hacer grandes cosas.
Mon Samaritain, tu es destiné à de grandes choses.
Samaritan representa una seria amenaza para nuestra máquina, Harold.
Samaritain est une sérieuse menace à notre machine.
Quizás deberías estar más preocupado sobre lo que pasará cuando Samaritan esté conectada que por lo que le pase a un conserje.
Peut-être que vous devriez vous inquiéter plus de ce qui arrivera quand Samaritain sera en ligne que de ce qui peut arriver à un concierge.
Ahora, a cambio de todo lo que sabes sobre el sistema Samaritan y las personas que intentaron construirlo, estoy dispuesto a ofrecerte algo que nadie más puede...
Maintenant, en échange de tout ce que vous savez à propos du projet Samaritain et des personnes qui essayent de le construire je suis prêt à vous offrir quelque chose que personne d'autre ne peut.
El Samaritan original fracasó porque no se había construido un chip lo suficientemente rápido para ejecutarlo.
Samaritain n'a pas fonctionné parce qu'un processeur assez rapide pour le faire n'avait pas encore été construit.
Los 30 primeros minutos después de que Samaritan se conecte, un montón de gente va a ser asesinada.
Dans les 30 minutes qui suivront la mise en marche de Samaritain, de nombreuses personnes mourront.
Sobre eso... no se equivoca sobre la amenaza que supone Samaritan.
À propos de cela... Vous avez raison sur la menace que présente Samaritain.
PROGRAMA : SAMARITAN.
Programme Samaritain :
Las suficientes como para poner en marcha Samaritan a máxima potencia.
Assez pour mettre Samaritain à pleine puissance.
Eliminarle podría ser nuestra última oportunidad de detener Samaritan.
L'éliminer est peut-être notre dernière chance d'arrêter Samaritain.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]