Translate.vc / Spanish → French / Sameen
Sameen translate French
77 parallel translation
Sameen.
Sameen.
Bien Sameen, resiste ahí hija.
Okay, Sameen, tiens bon.
Háblame Sameen.
Parle-moi, Sameen.
Llamamos a tu mamá, ¿ Bien, Sameen?
Donc on a appelé ta Maman.
Lo siento tanto, Sameen.
Je suis vraiment désolé.
Usted tiene una mente brillante, Sameen. Y es muy dotada.
Vous êtes brillante, Sameen, et vous avez beaucoup de talent.
SHAW, SAMEEN. 705 CALLE E. HUDSON. TERCER PISO.
Localisée à cette adresse.
Feliz año nuevo, Sameen.
Joyeuse année, Sameen.
Si tú o Sameen o cualquier otra persona intenta intervenir con estos números, tengan por seguro que acabarán muertos.
Si vous ou Sameen ou qui que ce soit essaie d'intervenir avec ces numéros, vous vous retrouverez morts.
Sameen y usted podrán comunicarse sin miedo de que nadie más les escuche, incluido Samaritan.
Sameen et vous serez en mesure de communiquer sans crainte qu'on vous écoute, y compris Samaritain.
Me preocupo por ti, Sameen.
Je m'inquiète pour toi, Sameen.
Bienvenido a la octava. ¿ Sameen?
Bienvenue au huitième. CONSIDÉRATIONS ÉTHIQUES DE L'ÉCONOMÉTRIE À HAUTE-FRÉQUENCE HAROLD WHISTLER Je cherchais quelqu'un.
REESE, JOHN. GROVES, SAMANTHA. SHAW, SAMEEN
CIBLES NON LOCALISÉES
No te desvíes, Sameen.
Tiens le cap, Sameen.
Los criminales son ordinarios, Sameen.
C'est banal, un criminel.
Sameen. Soy nueva.
Sameen, je suis nouvelle.
Hola, Sameen, soy Walter.
[hi] Sameen, je suis Walter.
No, Sameen, John está abajo.
Non, Sameen, John est en bas.
Sameen, ¿ puedo confiar en que se encargue de cualquier problema técnico que el nuevo número acarree?
Sameen, puis-je compter sur vous pour gérer toutes les questions techniques que le nouveau numéro présente?
Por fin hemos logrado la inmortalidad, Sameen.
Nous avons enfin atteint l'immortalité, sameen.
¿ Sameen?
Sameen?
Sameen arriesgó todo en la Bolsa de Valores.
Sameen a pris tous les risques à la Bourse.
Sameen nos va a matar.
Sameen va nous tuer.
Encontramos el camión, encontramos a Sameen.
- On le trouve, on trouve Sameen.
Cuanto más tiempo que tardemos en encontrar a Sameen... Nuestro rival escondió material en el camión.
{ \ pos ( 192,220 ) } Plus on met de temps à trouver Sameen... { \ pos ( 192,230 ) } Notre adversaire a dissimulé la vidéo du camion.
¿ Estaban llevando a Sameen a un hospital?
Sameen est peut-être à l'hôpital?
¿ Por qué le dispararían a Sameen en la cabeza solo para luego intentar curarla?
Pourquoi viser la tête de Sameen s'ils voulaient la soigner?
Pero por favor envie una muestra de sangre para analizar y verificar que es Sameen antes de que rueden cabezas.
Envoyez un échantillon de sang pour l'analyser. Vérifions que c'est celui de Sameen avant de faire tomber des têtes.
¿ Donde está Sameen Shaw?
- Où est Sameen Shaw?
¿ Tu vocecita finalmente te dijo algo de Sameen?
Ton petit doigt t'a enfin parlé de Sameen?
¿ Qué hiciste con Sameen?
- Qu'avez-vous fait à Sameen?
Nuestra amiga se fue.
Sameen a disparu.
Siento la pérdida de Sameen tanto como tú, pero no podemos convertirnos en monstruos.
Sa disparition me touche aussi, mais ne devenons pas des monstres.
La sangre del camión... volvió el resultado... no es de Sameen.
Le sang dans le camion, j'ai les résultats. Ce n'était pas Sameen.
Necesito una respuesta. Si Sameen esta vida o esta muerta.
J'ai besoin de savoir si Sameen est vivante ou morte.
De verdad espero que consigas algo de descanso, mi querida Sameen.
J'espère sincèrement que vous avez retrouvé la forme, ma chère Sameen.
Mira el lado positivo, Sameen.
Il faut voir le bon côté, Sameen.
Sameen, nosotras ya tenemos una misión.
Sameen, nous avons une mission.
¿ Cómo lo llevas, Sameen?
Comment ça se passe Sameen?
No hay mejor momento que el presente, Sameen.
Il n'y a rien comme le présent, Sameen.
Sí, Sameen.
Oui, Sameen.
Sameen, si por algún caso piensas que voy a dejar que...
Sameen, si tu crois que je vais te laisser...
Sameen arriesgó todo en la Bolsa.
Sameen a risqué le tout pour le tout à la Bourse.
Sameen va a matarnos.
Sameen va nous tuer.
Si encontramos el camión, encontramos a Sameen.
Si on trouve le camion, on trouve Sameen.
Mientras más tardemos en encontrar a Sameen...
Plus on tarde à retrouver Sameen...
¿ Estaban llevando a Sameen a un hospital?
Emmenaient-ils Sameen à l'hôpital?
¿ Por qué le dispararían a Sameen en la cabeza solo para intentar curarla?
Pourquoi avoir tiré sur Sameen pour ensuite la sauver?
Estos tipos no son operativos de Samaritan... son militares. No importa, John.
Je dois découvrir le lien entre Samaritain, le jeu et Claire avant de risquer votre vie et celle de Sameen.
Hasta que logre entender las intenciones de Samaritan con su juego y lo que quiere Claire, no dejaré que arriesgue su vida ni la de Sameen.
Merde. Mon métier, c'est encore de sauver des gens.
¿ Seguro que Sameen no va a necesitar ayuda?
Vous êtes sûr que Sameen n'a pas besoin d'aide?