Translate.vc / Spanish → French / Sandwich
Sandwich translate French
6,530 parallel translation
No, espera, espera, espera. Estoy esperando un sándwich.
Non, attend, attend, attend, j'ai un sandwich qui arrive.
Y hubo una vez que puse un bicho en su sandwich de queso, y nunca me lo perdonó.
Une fois, j'ai mis une mouche dans son sandwich au fromage, et elle ne m'a jamais pardonnée.
Esto es más que un sándwich.
C'est au-delà d'un sandwich.
Pues haz un sandwich a tu madre.
Alors va faire un sandwich à maman.
No he comido una buena hamburguesa como en, tres días.
Je n'ai pas prit de sandwich mixte depuis genre 3 jours.
- Es solo que, tus pies están en mi escritorio, estás comiendo comida ruidosa, y ¿ que tan hambriento puedes estar cuando le das una mordida a tu sándwich antes de tirarlo, amigo?
- C'est juste que, Tes pieds sont sur mon bureau, tu manges de la nourriture bruyante, et combien affamé tu dois être quand tu prends une bouchée de ton sandwich avant de le jeter?
Lo firmé como "Anita Sandwich."
Je me suis inscrite en tant qu'Anita Sandwich.
- Anita... Eres tan guapo.
"I need a sandwich"...
¿ Y te estás comiendo un sándwich?
Quoi, tu manges un sandwich?
Mira, Milo, si me estoy comiendo un sandwich que mi abuela me ha hecho, ¿ sabes lo que significa si te doy la mitad?
Regarde, Milo, si je mangeait un sandwich que ma grand-mère m'a fait, est ce que ça veut dire que je doit te donner la moitié?
¿ Quieres empezar compartiendo un sándwich?
Tu veux commencer par partager un sandwich?
Tan solo deja que Karma sea el centro de este sándwich sexual.
Laisses Karma être au centre de ce sandwich sexuel.
No, solo buscaré un sándwich.
Non je me fais un sandwich.
Claro.
Bien sûr. Tu veux un sandwich?
Pero, oye, gracias por el sandwich.
Mais merci pour le sandwich.
Que se tome al menos medio sándwich de mantequilla de cacahuete y mermelada antes de darle los Cheetos, y hoy no ha hecho caca, pero normalmente se agarra el culo y grita "¡ bomba de caca!"
Assure-toi qu'il ait mangé la moitié de son sandwich Avant de lui donner ses Cheetos. Et il n'a pas encore fait caca aujourd'hui.
Se está comiendo un sándwich de huevo.
Elle mange un sandwich aux œufs.
Y en el almuerzo, él se come su sándwich de pavo y dice "De vuelta al trabajo".
Au déjeuner, il mange un sandwich à la dinde et dit "retournez au boulot".
¿ Quieres un café, un sándwich?
Tu veux un café, un sandwich?
Gracias por el bocadillo.
Merci pour le sandwich.
Quiero preparar un sándwich después.
Je voudrais me faire un sandwich plus tard.
Creo que voy a premiarme con un especiado bocadillo italiano.
Je vais me récompenser avec un sandwich italien épicé.
Por Dios, Larry. Tu sándwich de atún apestó mi traje.
Mon Dieu, Larry, ton sandwich au thon a empuanti mon costume.
Terminaré mi sándwich y disfrutaré de la vista.
Ca sonne bien. Je vais finir mon sandwich et profiter de la vue.
Qué no daría ahora mismo... por unas ostras Po'boy en el Parkway.
Je donnerais n'importe quoi pour un sandwich à l'huître au Parkway.
El sándwich está bueno.
Ce sandwich est bon.
Me iré a drogar y a comer mi sándwich en la terraza.
Je vais aller me défoncer et manger mon sandwich sur la terrasse.
Bueno, se lo cambié a un niño por un mordisco de su sandwich.
Je l'ai échangé avec un enfant contre une bouchée de son sandwich.
Quiero un bocadillo de dos metros con todo.
J'ai besoin d'un sandwich d'1m80.
Jefe, ¿ a quién trata de engañar con esta dieta de un bocadillo al día?
Eh, chef, de qui tu te moques avec ce sandwich périmé depuis hier?
¡ Si tienes ganas de un bocadillo, ven a la Alacena de Bocadillos de Mamá Hubbard Exprés, a por todos los bocadillos que quieras!
Si tu as envie d'un sandwich, viens donc chez "Le placard à sandwiches de la Mère Hubbard", pour tous les sandwiches que tu aimes!
Este es el negocio de los bocadillos.
C'est le jeu du sandwich.
Conseguirme un buen sándwich de jamón.
Pour m'installer avec un bon sandwich au jambon.
El mejor bocadillo de mortadela que jamás había comido.
Le meilleur sandwich que j'ai jamais mangé.
Chanclas y un sándwich, hombre.
Des tong et un sandwich.
Te haré un sándwich.
Je vais te faire un sandwich.
Bueno, ¿ qué demonios esperabas que hicieran?
Eh bien, qu'est-ce que vous attendiez d'eux qu'ils fassent, qu'ils vous offrent un sandwich?
Mom 1x19 "Vino del Inodoro y el Conde de Sandwich"
1x19 Toilet Wine and the Earl of Sandwich
- ¿ Cómo está el sándwich?
- Comment est le sandwich?
¿ Sabías que los sándwiches se llaman así por un tipo llamado "El Conde de Sándwich"?
Sais-tu que les sandwiches ont été nommés d'après un gars appelé le Comte de Sandwich?
- el Conde de Sandwich?
- le Comte de Sandwich?
Simplemente vuelvo por mi sándwich.
Je reviens juste pour mon sandwich.
No quería comer un sandwich sola en la cocina, ni tomar su café sola a la mañana.
Elle ne voulait pas manger toute seule dans la cuisine ou bien prendre son café seule, le matin.
Me comí un bocadillo de puerco desmenuzado y algunas papas fritas.
J'ai mangé un sandwich au jambon et des frites.
Hola, sandwich de helado post-coito.
Salut le sandwich post-sexe à la glace.
¿ Cómo está el sándwich de pescado frito?
Comment est le sandwich au poisson frit?
¿ Por qué, un sándwich?
- Contre quoi, un sandwich?
No hay nada malo en ese sándwich de queso fundido, mamá.
Il n'y a rien d'anormal avec ce croque, maman.
¿ Quieres un sandwich?
Ouais!
Equivale a un sándwich de queso de 2.50 dólares.
C'est un coupon pour du pain au fromage de 2.50 $.
Solo hay un lugar en la ciudad donde sirve ese sándwich.
Il y a qu'un endroit qui sert ça en ville.