English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Santo

Santo translate French

14,615 parallel translation
Dios santo, Danny, no todo se trata de ti.
Seigneur Dieu, Danny, tout ne tourne pas autour de toi.
- ¿ Tu...? - Dios santo, soy yo loco.
- Oh, seigneur Dieu, ce moi est taré.
- Por Dios santo, apresúrate por favor.
- Dépêchez vous. S'il vous plait.
Santo cielo.
Bordel de merde.
Nunca creí, y hasta el día de hoy no creo, la teoría de la Sra. Sturm, de que "El Espíritu Santo me guió".
Je n'ai jamais cru, et je ne crois toujours pas, à la théorie de Mlle Sturm :
Luego, Richard viaja a una región remota al norte de la India buscando el santo grial de la fotografía de animales : el leopardo de las nieves...
Richard voyage ensuite jusqu'à une région reculée de l'Inde du Nord, à la recherche du Graal de la photographie animalière : le léopard des neiges.
El leopardo de las nieves se volvió el santo grial de los fotógrafos y creo que entendemos por qué.
Le léopard des neiges est un peu devenu le Graal des photographes animaliers, et maintenant, on sait pourquoi.
Santo cielo. Estás empapada.
Mon Dieu, tu es trempée.
¡ Santo Dios!
Mon Dieu.
" para unir a este hombre... y a esta mujer... y a este hombre y a esta mujer... en santo matrimonio.
et que cet homme et que cette femme soient unis par le mariage.
Y te caeré encima como el Espíritu Santo.
Et je vais te tomber dessus comme le Saint Fantôme.
Wade Wilson, santo patrono de los patéticos. ¿ Qué se te ofrece?
Wade Wilson, patron des pitoyables. Que puis-je pour toi?
Santo cielo.
Bon sang.
- Santo cielo.
- Bon sang.
Santo Dios.
Seigneur.
Santo cielo, ¿ qué haces aquí?
Bon sang, que fais-tu là?
¡ Santo cielo!
Merde! Robbie Wheirdicht?
¡ Santo cielo, sí!
Ah oui!
¡ Santo Dios! ¡ Te ves fantástico!
Tu as l'air en forme!
- ¡ Santo cielo!
- C'est pas vrai!
¡ Santo cielo!
C'est pas vrai!
- ¡ Santo cielo! ¡ Ponte detrás de mí!
- Viens derrière moi.
¡ Santo cielo, qué idiota eres!
Tu es vraiment stupide.
Santo Cielo. Tú y El Duro.
Toi et Bar routier.
En el nombre del padre del hijo, y del espíritu santo.
Au nom du père, du fils et du Saint-Esprit.
¡ Cielo santo!
Bon sang!
Ay, cielo santo.
Oh, doux Jésus.
Cielo santo.
Bon Dieu.
¡ Santo cielo!
Putain de merde!
Santo cielo. ¿ Qué es eso?
Bon sang. Qu'est-ce que c'est?
Leary es candidato, por Dios santo.
Leary se présente aux élections!
¿ Qué, de pronto te vuelves un santo porque este tipo nuevo usa escudo?
Tu es un saint, tout d'un coup, parce que le nouveau a un bouclier?
es el Santo Grial en física.
C'est le Saint Graal de la physique.
- ¡ Santo cielo!
- Des débris!
¡ Cielos santo!
Oh, my God! Oh, my God!
¡ Cielo santo!
Oh, my God!
Cielo santo.
Oh, shit!
Cielo santo. ¡ Por Dios!
Oh shit. Oh, my God. OK.
¿ No sabe ella que su cuerpo es? ¿ El templo del espíritu santo, que recibió de Dios?
Ne sait-elle pas que son corps est le temple du saint esprit qu'elle a reçu de dieu?
Santo cielo Es bueno estar vivo
Merde alors C'est beau la vie
Santo cielo
Merde alors
¡ Santo cielo!
Merde!
Padre, bendice su alma en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo.
Notre Père, bénissez-le. Au nom du Père... On va encore tourner en rond longtemps?
Santo Dios.
Bordel.
Santo cielo. ¿ Cuánto tiempo estará aquí?
Elle reste longtemps, celle-là?
Santo cielo.
C'est toi? Oh là là!
Santo cielo, es increíble que esta cara haya salido de ese vertedero.
Incroyable, un si beau visage sorti du ventre de ce cageot.
Me poma los pelos de punta, santo Dios.
- Bon sang.
Santo cielo.
- Oh, mon cher révérend!
¡ Santo cielo!
Bon Dieu!
Santo cielo. Querida, te vemos el ano.
On voit ton trou de balle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]