English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sat

Sat translate French

856 parallel translation
There were two birds sat on a stone.
Deux oiseaux perchés sur une pierre...
En vuestra mano sostienen mi luz un destello en el ojo de Set.
Dans vos mains, vous portez mon flambeau... la lueur qui brille dans l'œil de Sat.
- Hice trampa en el examen de ingreso.
- J'ai triché à mon SAT.
¿ Hiciste trampa en el examen de ingreso a la universidad?
Tu as triché au SAT?
Hasta Roger pasó bien ese examen.
Même Roger a réussi son SAT.
¿ De verdad hiciste trampa?
Tu as vraiment triché à ton SAT?
Parece ser que ha habido uso generalizado de trampas... con los exámenes de ingreso.
Apparemment, il y a eu de nombreuses fraudes... au cours des examens du SAT.
Obtuvo un resultado casi perfecto en su examen SAT.
Vous avez eu un score presque parfait à votre SAT.
¿ Tiene conocimiento de los exámenes SAT robados?
Vous savez quelque chose sur ces examens volés?
¿ Compró un examen SAT?
Avez-vous acheté l'un de ces examens?
Obtuvo un resultado muy alto en el examen SAT.
Vous avez eu un score très élevé à votre SAT.
Pero lo que le ganó el ingreso fue su resultado del SAT.
Mais c'est votre SAT qui vous a ouvert les portes.
¿ Tiene conocimiento de los exámenes SAT robados?
Savez-vous quelque chose sur les examens volés?
- Prea tahd na sat suela.
Prea tahd na sat suela.
" El síndrome de Don Juan en la cultura moderna : un análisis de Sat-
" Le syndrome de Don Juan dans la culture moderne : Analyse du Sat...
"SAR-SAT, 243 megahertz".
"SAR-SAT, 243 megahertz."
Tengo un pequeño problema y creo que su satélite SAR-SAT puede ayudarme.
Oui, j'ai eu un petit problème et je crois que votre satellite SAR-SAT peut me dépanner.
La batería está muerta. Estuvo encendida para el SAR-SAT.
La batterie est à plat : je l'ai utilisée pour le SAR-SAT.
Dos : repasar el libro sobre el examen SAT.
Deux : Réviser tous mes cours de physique-chimie.
Él dice que el camino desde Concrete a Princeton comienza con SATs.
Selon lui, la route de Princeton commençait par les tests SAT.
No la defraudaré, Sat...
Je ne vous décevrai pas, Sat...
"Buenos Días, señor..."
"Sat Sri AkaI, Papa-ji..."
Con Diane Leeds.
- Vous voulez un SAT?
- ¿ Vacuna de tétanos?
- Vous voulez un SAT?
- Saturación : 90.
- Sat. oxygène, 90.
BIENVENIDO SISTEMAS NAV SAT OS 2332
BIENVENUE - SYSTEME DE NAVIGATION SATELLITE OS 2332
SAT-COM 47 activándose.
SAT-COM 47, activation.
Conecta el Lem Sat 4. Escaneado térmico de protones.
Je veux le module 4 avec thermoscanner à induction protonique.
Lem Sat 18.
Le module 18.
Lamento llamarlo tan tarde, señor... pero el satélite SAT 7 ha detectado algo extraño.
- Lui-même. Pardon d'appeler si tard mais le satellite SAT 7 a enregistré une donnée inhabituelle.
Si llegó a avisar a Moscú... la seguridad del programa de SAT 7 se vería comprometida.
S'il a réussi à contacter Moscou, la sécurité du programme SAT 7 est compromise.
SAT 7 ha detectado un grupo de pulsares que se acercan a nuestro sistema solar.
Le SAT 7 a repéré un groupe de pulsars approchant notre système solaire.
En tu teléfono había un Rastreador Sat.
Ton téléphone avait un traceur satellite G.P.S. 24 Ghz.
Sat Shree Akal.
Saluez le seigneur!
Este es el SAT Buffy, no se trata de unir puntos.
C'est un examen, pas "reliez les points".
- La preparación de Buffy para SAT.
- Aux révisions de Buffy.
Y no salgo bien... ella dijo dos diás antes del SAT.
Et je suis nulle pour les tests, dit-elle deux jours avant ses examens.
Es decir, el SAT es mañana.
Les examens ont lieu demain.
Sí, podemos ir a casa. Tengo el SAT mañana.
J'ai mes examens demain.
¿ Más SAT?
Le repasser?
Buffy, hola. ¿ Conseguiste tus puntajes del SAT?
Ca promet. Buffy! Tu as eu tes notes?
- El técnico ya viene. Tardará una hora.
La sat est tombée à 89.
Ni siquiera se molesto el hacer el SAT.
Il se fichait des tests d'admission.
Debajo de 750 en el SAT, Y algunas puertas se cerraran.
Avoir moins de 750 aux tests d'admission bloque l'accès à certaines universités.
Sí, eres muy inteligente. Debes haber sacado notas altas en tus exámenes SAT.
tu dois avoir un q.l. très élevé.
Roberta, el matr ¡ mon ¡ o se basa en la idea de que una persona pueda sat ¡ sfacerte en todo. Yo no creo en eso.
Ecoute, le mariage est fondé sur le sentiment qu'un seul être satisfait pleinement aux besoins d'un autre.
¿ Quieres decir que s ¡ tuvieras una necesidad que yo no satisfago, te ¡ rías con otra para sat ¡ sfacerla?
Tu veux dire que si tu as des besoins que je ne satisfais pas, tu peux aller les satisfaire ailleurs?
Si uds van a hacernos tomar algunos tests SAT...
Si vous les mecs vous nous faites le coup de l'examen...
Si uds caras de mierda van a hacernos cagar de frío... y hacernos unos malditos SAT antes que hagamos negocios, pueden agarrar su mercancía de mierda y metérselas en el culo.
Faces d'enfoirés si vous nous obligez à nous geler dans ce putain de froid et à passer ces foutus exams avant qu'on s'y mette, vous prenez cette marchandise de merde et vous vous la collez dans le cul.
¿ Preparanse para el SAT, eh?
C'est bientôt l'examen, hein?
¿ Quieres hacer el SAT en la cárcel?
Tu veux passer ton examen en prison?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]