English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Saw

Saw translate French

221 parallel translation
Despacio, Saw.
Vas-y doucement.
- ¿ Por qué no jugamos solo la mitad, Saw?
- Et si t'en misais que la moitié?
El Viet Cong respondió desde la maleza con fuego pesado de ametralladora luego que el batallón estadounidense, marchara durante tres horas y subiera al punto más alto del Saw Grass...
Les Viêt-cong, cachés, ont attaqué à la mitrailleuse, après qu'un bataillon américain, en marche depuis 3 heures dans de hautes herbes coupantes...
allí, en la pradera, ella estuvo conmigo... vi como la mataron.
L was with her in that meadow... and I saw them shoot her.
Vi a Alejandro... cubierto de miel y cera de abeja en su tumba.
Alexander Saw... couvert avec du miel et de la cire d'abeille dans sa tombe.
Que su mundo sea siempre... el mar de rosas que vio... en su bonito paseo.
May her world always be The bed of roses she saw From her see-saw
Que vio en su bonito paseo
The bed of roses She saw from her see-saw
Yo nunca vi tu sonrisa Comprendí que era tiempo de irme Tiempo para marcharse
[I never saw your smile... ] [ until it was time to go... ] [... time to go away ] [... time to go away...]
# Cuando la veía allí parada?
When I saw her standing there?
¡ Flaco, Subibaja, Ayayay... Sudoroso, Alboroto, Tembleque, sir Trasero Ancho!
Noodles, See-saw, Oopsie, Lobsweat, Hoohah, Jitters, Sir Widebottom.
I saw something about this en la CNBC el viernes.
J'ai regardé quelque chose sur ce sujet à CNBC vendredi.
¡ Rompehuesos! ¡ Rompehuesos!
Bone Saw!
"El Juego del Miedo" costó 400 mil para filmarla y recaudó $ 100 millones en todo el mundo.
Le film "Saw" a coûté 400.000 $ et a remporté 100 millions dans le monde.
Mi idea es "El Juego del Miedo" cruzado con "El Padrino 2".
Je pensais à un mélange entre "Saw" et "Le Parrain Il".
"El Juego del Miedo", "La Llamada"...
"Saw" et "Le Cercle" ont rapporté des millions.
Bueno, vi...
Well, I saw...
Vi a la dientona con con Kevin Tawill, muy acaramelada y pensé que quizá quizá Uds. Dos ya no estaban...
I saw Big Teeth with Kevin Tawil looking pretty cozy, and I thought that maybe... Maybe you two weren't...
Está a 145 Km. del reactor nuclear del río Saw Mill.
Il est à 120 km du réacteur nucléaire.
I barely saw him.
Je l'ai à peine vu.
¢ Ü Vi una bandada de gansos volandoo por el cielo celeste ¢ Ü
* I saw a North-bound Flock of Geese Against a Sky of Baby Blue *
# When I saw your best steps stolen away from you #
* Lorsque je vis qu'on te volait tes meilleurs instants *
Remember how no one saw nothing?
Tu te rappelles que personne n'a rien vu?
I saw him at my mother's house but he had his false leg on.
Je l'ai vu chez ma mère, mais il portait sa prothèse.
Mañana, Glenn Thomas nos dará un testimonio directo de los marines cristianos involucrados en la Operación Libertad para Irak de su libro God Saw Them Through.
Demain, Glenn Thomas interviendra en direct à propos des marins chrétiens impliqués dans l'opération "Liberté pour l'Iraq" en nous parlant de son livre "Dieu a vu à travers eux".
El filmó "El Juego del Miedo".
Il a fait "Saw".
"El Juego del Miedo" costó 400 mil para filmarla, y recaudó $ 100 millones en todo el mundo.
Le film "Saw" a coûté 400.000 $ et a remporté 100 millions dans le monde.
Anoche decidió que sería divertido ver "Saw II" a las 3 de la mañana.
La nuit dernière, elle a décidé que ça serait marrant de regarder "Saw II" à 3 heures du matin.
Solía tomar esas latas y tirarlas a los autos policiales cada vez que los veía.
As I saw a flying saucer tiravo the cans.
Pero ver Estados Unidos por primera vez. Quiero decir, estábamos en una banda. Ganábamos el dinero suficiente para sobrevivir.
But we saw for the first time the U.S. and we were a group and guadagnavamo enough to survive.
Especialmente porque no era una foto... era un video.
Especially perch? .. ... was not a photo, was a video and we saw move.
Podías ver su corazón latiendo.
We saw the heart beating.
"Hostal", "Cujo", "Cuchilla".
"Saw", "Hostel", "Le Couperet".
But I know what I saw.
Mais je sais ce que j'ai vu.
Si, vamos a recoger caramelos y después veremos "Saw" en el cine.
Ouais, on va distribuer des bonbons, puis on va aller à la séance de minuit de "Saw."
Oigan, ¿ ustedes vieron "Saw"?
Vous avez vu Saw?
Te acaban de abofetear, sí, realmente... acaba de pasar.
# You just got slapped # ( tu t'es fait claquer ) # Yes, that really just happened # ( oui ça vient d'arriver ) # Everybody saw it # ( tout le monde l'a vu )
# Vi a mami besando a Santa Claus #
# I saw mommy kissing Santa Claus # ( J'ai vu maman embrasser le Père Noël )
Gracias por el dato revelador Roxanne Simpson en directo del estadio saw
Merci à Johnny Blaze pour ces révélations Ici Roxanne Simpson en direct
¡ No digas algo así!
Non, le gros enfoiré de Saw.
Gira a la derecha en Sycamore, a la izquierda en Old Saw Brook y...
Il faut tourner à droite sur Sycamore, à gauche sur Old Saw Brook, et...
Esta noche tengo "Saw IV".
Aujourd'hui, j'ai vu "Saw IV".
# When I saw old Carmen and the Devil walking side by side
# When I saw old Carmen and the Devil walking side by side
- Fue una campeona. Casi termina de ver Saw 1 y 2.
Elle fait toujours tout à travers moi.
* Can't remember when I * * Last saw you laughing *
* Je ne me souviens pas * * de la dernière fois que je t'ai vu sourire *
FOTÓGRAFO
Photographe - Benjamin Saw
Ese es el concepto central de la primera "El Juego del Miedo" estos tipos con una sierra que tienen que cortar una cadena.
C'est le point fort du 1er "Saw", ces gars qui doivent scier la chaîne.
Viniste, viste y me mataste
♪ You came, you saw, you slayed me ♪
(... ) Things Your Never Saw in Me, She'll See. Nada
Rien.
Veronica Mars 2x06 Rat Saw God
A long time ago, we used to be friends but I haven t thought of you lately at all
- Vaya, mi sierra-con-ojos.
C'est ma bascule. ( see-saw = vue-scie )
- I saw people yawning.
On bâillait.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]