Translate.vc / Spanish → French / Scotch
Scotch translate French
2,972 parallel translation
Mejor aún, dame 10 de ron, 20 de centeno y 20 de whiskey.
Mieux encore, donne moi 10 rhums, et 20 de chaque pour le whisky et le scotch.
Marca, marca.
Le Scotch, le Scotch.
Lo que sea : Cinta Adhesiva, plástico... Y sólo envuélvelo alrededor apretadamente para que el aire no entre.
Scotch, plastique, et serré, pour que l'air n'entre pas.
Cuba en una mano, Escocia en la otra lo único que necesito es una francesa en mis rodillas y seré la maldita ONU.
Un cubain dans une main, un scotch dans l'autre. Une Française sur les genoux, et je suis les foutues Nations Unies!
Voy a necesitar un balde de hielo, una botella de escocés y dos prostitutas asiáticas.
{ \ pos ( 192,210 ) } Il me faudrait un seau de glace, { \ pos ( 192,210 ) } une bouteille de scotch, et deux putes asiatiques.
Oh, sí señor. Voy a necesitar un cubo de hielo, una botella de escocés y dos prostitutas asiáticas.
Il me faudrait un seau de glace, une bouteille de scotch et deux putes asiatiques.
Necesito un whisky con hielo, por favor.
Un scotch avec des glaçons.
O un whisky.
Ou du scotch.
¿ Qué crees que sería más efectivo... tener su camisa apretada con mucho almidón o conseguirlo mezclando whisky en el bar del Empire?
Qu'est-ce qui sera le plus efficace? Des chemises trop amidonnées ou un blended Scotch au bar de l'Empire?
Puedes quitarte la cinta de la espalda ahora mismo o puedes empujar ese obstáculo por todo el campo.
Tu enlèves tout de suite ce scotch de ton dos ou tu peux pousser le mannequin sur toute la longueur du terrain.
Es lo que nos hace más fuertes.
C'est ce qui nous rend plus forts. Enlève ce scotch de ton dos.
Un chupatintas de carrera, con su nariz de lameculos dentro de mi whisky diciendo, "que le jodan, sigue conduciendo."
Un rond-de-cuir avec son nez brun dans ma bouteille de scotch... qui me dit, "Foutaises. On va de l'avant."
Un whisky, por favor.
Un scotch, svp.
Un Malt Scotch simple y añejo.
Un single malt. Un vieux.
¿ Qué hay de otro Scotch?
Un autre scotch?
Más cinta.
Et alors? { \ pos ( 192,220 ) } Scotch.
Creo que es el whisky.
Je crois que c'est le scotch.
No ha sido la Policía. Lo hubieran considerado la escena de un crimen, y esa horrible cinta amarilla estaría por todos los lados.
Si c'était la police, il y aurait eu une scène de crime, et cet affreux scotch jaune l'aurait délimitée.
Whisky escocés.
Un Scotch.
Lois, he encontrado cinta de doble capa.
J'ai trouvé du scotch double-face.
Lo que sea que fuere, mejor que reces porque tenga alrededor de tres abrigos de Scotch-gard.
Quoi que ce soit, prie que ça ait trois couches d'antitache.
Prepárate un trago.
Un scotch.
Cuando tomé muestras de la cinta que ataba a tu víctima, me fue posible recuperar algunos rastros de ese té australiano y de aceite de eucalipto que estaban preservados en la parte adhesiva de la cinta.
En analysant le scotch sur la victime, j'ai retrouvé des traces d'huile de théier australien et d'huile d'eucalyptus, présentes sur la partie adhésive du scotch.
Encontré salpicaduras de sangre muy raras bajo la cinta de conductos, lo cual podría sugerir que Jake Griffin estaba muerto antes de ser atado a la silla.
J'ai trouvé du sang sous le scotch. Ce qui indique que Jake était mort avant d'être attaché à la chaise.
Cinta para ductos y suministros de limpieza.
Scotch et nettoyant.
¡ Usa cinta adhesiva, idiota! .
Apporte du scotch, connard!
Y trajo cinta adhesiva.
Il a vraiment apporté du scotch.
La cinta adhesiva tenía más que tejido muscular. Además tenía un trozo de arteria.
Le scotch n'avait pas que du tissu musculaire dessus, mais aussi un bout d'artère.
Y dejó la cinta adhesiva en el músculo del esternocleidomastoideo.
Et a laissé du scotch dans le muscle sternocleidomastoïdien.
Whisky ¿ Verdad?
Un scotch?
Es la hora del Whiskey.
C'est l'heure du scotch.
O la hora del Whiskey.
Ou scotch pile.
Gracias por el escocés.
Merci pour le scotch.
Whisky.
Scotch.
Vale, Gemma... cuando quite esta cinta... no vas a llorar... no vas a escupir... y no vas a suplicar.
D'accord, Gemma. Quand je vais enlever ce scotch... Tu ne vas pas pleurer...
Bien, comimos un poco, leímos algunas revistas de pesca, tomamos whisky.
Eh bien, nous avons mangé un petit bout, lu des magazines sur la pêche, bu du scotch,
Traeme una botella de whisky y el resto de ese archivo, y lo revisaré por ti.
Apporte-moi du scotch et le reste du dossier, et je vais regarder ça pour toi.
O al menos una buena botella de whisky.
Ou du moins, une bonne bouteille de Scotch.
Voy a hacer lo correcto, y voy a devolver ese whisky que bebimos.
Je vais être juste, et renvoyer le scotch que nous avons bu.
Así que no se cómo aguantará la cinta o que le hará al micrófono.
Donc je ne sais pas si le scotch va tenir ou si ça fera l'affaire.
Bien, un whisky para mí, un vaso de té helado para mami.
Un scotch pour moi, un thé froid avec glaçons pour maman.
¿ Quieres un whisky?
- Un scotch?
Me dejo una botella de whisky.
Elle m'a apporté une bouteille de scotch.
Qué pena de whisky.
Quel gâchis de scotch.
¿ Ese tipo fue a buscar el whisky a Escocia?
Est-il allé chercher le scotch en Écosse?
Se lo ató a la mano con cinta aisladora estándar.
Il s'est scotché la main avec du scotch d'électricien.
Guau, guau. ¿ Es eso whiskey?
C'est du scotch?
Más cinta.
Scotch.
Parece un trozo de cinta adhesiva.
On dirait du scotch.
Dejándola en la cinta.
Resté derrière le scotch.
Le gusta la cinta.
Il adore le scotch.