Translate.vc / Spanish → French / Seamus
Seamus translate French
269 parallel translation
No. Bien escucha, significa mucho para todos nosotros. Y además,
Tu te souviens de iton grand-pége Seamus?
¿ Recuerdas a tu abuelo Seamus? Lo ahorcaron, pobre hombre.
Mabel I Je ne Toublíerai pas
La mayor se casó con Francis Corrigan... que tenía un bar en Limerick, con su hermano Seamus.
L'aînée était mariée avec Francis Corrigan... qui avait un pub à Limerick avec son frère Seamus.
Seamus, ¿ quién vino antes de tu padre?
Seamus... qui est venu avant votre père?
Seamus.
Seamus?
Lo sé, Seamus.
Je le sais, Seamus.
- Seamus enumeraba tus defectos.
- Seamus m'énumérait vos défauts.
- Por supuesto, Seamus.
- Naturellement, Seamus.
- Calma, Seamus.
- Allons, Seamus.
Basta ya, Seamus.
Ça suffit, Seamus.
Te convendría recordar, Seamus, que yo dirijo esta archidiócesis,
Il serait bon que tu te rappelles que c'est moi qui commande,
Seamus me dijo que no era un inconveniente mientras echara una mano.
Seamus m'a dit que ce n'était pas un problème du moment que je me rendais utile.
No fue muy grave. Afortunadamente, Seamus lo encontró a tiempo.
mais une chance que Seamus vous a trouvé.
¡ Seamus!
Seamus!
Tú no eres Seamus McFly.
Tu n'es pas Seamus McFly.
Cálmese, Seamus.
relaxez.
Seamus, no esperaba verte aquí esta mañana.
J'avais un pressentiment qu'il fallait que je vienne comme si mon avenir en dépendait. on ne s'attendait pas à te voir ici ce matin.
Sí, soy Seamus, Shem.
Allô, Maman? Oui, c'est Seamus...
Cuidado con el codo, Seamus.
Attention ton coude, Seamus.
Eres tú el que se oculta, ¿ no es cierto, Seamus?
C'est toi qui te caches, hein, Seamus?
Vine por Seamus.
Je suis venu pour Seamus.
Fuentes de CNN indican que fue el arresto y muerte en Francia... del terrorista irlandés Seamus O " Rourke, por grupos aún desconocidos... Io que contribuyó a una estabilidad que permitió... que las negociaciones procedieran hasta su histórica conclusión hoy.
... ont dit à CNN que le fait que le terroriste irlandais Seamus O'Rourke... ait été appréhendé et abattu par des parties encore non identifiées... a apporté une stabilité qui a grandement contribué... à la poursuite des négociations jusqu'à leur conclusion historique.
Yo, Seamus Zelazney Harper, la... Exultante Maquina del amor... del planeta Tierra ordeno solemnemente que cuando los 50 planetas se hayan puesto de acuerdo en unirse al sistema de la Mancomunidad...
Moi, Seamus Zelazney Harper, le... Machine d'Amour Exultée... de la planète Terre déclare par la présente quand 50 planètes ont consenti à rejoindre la République de Systèmes...
Autobiografía de Seamus Zelazny Harper.
L'Autobiographie de Seamus Zelazny Harper.
Seamus Harper, estás confinado a tu habitación hasta nuevo aviso.
Seamus Harper, tu es confiner dans tes quartiers jusqu'à nouvel ordre.
Seamus Zelazney Harper, Suuuuuuper Genio!
Seamus Zelazney Harper, Suuuper Génie!
He rastreado la radiación a este área en el Nivel 19, pero dicen que sólo puede entrar el Guardia Mayor, usando las "palabras del pasado".
Tu veux savoir ce que je pense? Oh, bon. Maintenant pour un autre chapitre de "le Monde Selon Seamus Harper".
Esta no era la estación que Samantha tenía en mente.
Seamus. Ce n'est pas bien.
Intenté hablar de poesía con Seamus. Pero todo lo que él sabe hacer es recitar batallas.
J'ai essayé la poésie avec Seamus, mais il ne connaît que des limericks.
Seamus Frannigan prometió llevar a su puerco que habla.
Mossie Donegan va apporter son cochon qui parle.
Seamus, no nos has dicho mucho de lo que viste.
Seamus, tu n'es pas du genre à t'en tenir aux faits.
Cosas absurdas. Seamus está con sus locuras otra vez.
Seamus fait encore des siennes, c'est tout.
¿ Qué estamos haciendo aquí, Seamus? Ocultos en la oscuridad. Espiando a la gente.
Que fait-on, Seamus, à rôder dans la pénombre et à épier les gens?
Tú estabas ahí, Seamus... y tú también, Milo.
Vous étiez là, Seamus, et vous aussi, Milo.
Armas, Seamus.
Des fusils?
¿ Qué sigue? Sí. ¿ Qué sigue, Seamus?
- Qu'est-ce que ça va être demain?
Seamus, puedo explicártelo.
Laissez-nous vous expliquer.
¿ Qué haces con esto, Seamus?
Qu'est-ce que tu dis de ça, Seamus?
¿ Podrías hallarlo con tus máquinas especiales? Sólo sigue el arco iris, Seamus.
Pourriez-vous le trouver avec une de vos belles machines?
Oh, bueno. Ahora otro capítulo de "El Mundo según Seamus Harper". Hey, mi libro favorito.
Les gosses vivent dans les ateliers, font pousser la nourriture dans l'arsenal Jouent au basket dans le jardin hydroponique...
- Seamus, ese cuadro se mueve.
Le tableau bouge!
¿ Qué quiere hacer Seamus con ese vaso de agua?
Que veut faire Seamus à ce verre d'eau?
Lanzador interplanetario, Seamus Harper.
Bonimenteur Interplanétaire, Seamus Harper.
Lo siento, ¿ dijiste Seamus, o Shame-less ( Sinverguenza ) Harper?
Désolé, c'était "boni", ou "trop" menteur, Harper?
Seamus Zelazney Harper, retira lo dicho en este mismo instante.
Seamus Zelazney Harper, retire ça tout de suite.
No mariscal Jeger. Esto es, uh, Ingeniero Jefe del Andrómeda Ascendant, Seamus Harper. ¿ Me oyes?
- Marshal Jeger, ici Seamus Harper, ingénieur en chef de l'Andromeda, vous me recevez?
¿ Señor Seamus?
- Seamus.
Oh, déjalo tranquilo, Seamus.
Arrête ton char, Seamus.
¡ Mira, Seamus!
- Regarde, Seamus.
Seamus, tenías razón en una cosa.
Seamus, tu avais raison.
No empieces conmigo, Seamus.
- Ça va, Seamus!