English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Seeker

Seeker translate French

55 parallel translation
Este es Seeker.
Lui, c'est Chercheur.
El padre de Seeker es dueño de media India.
Le père de Chercheur possède la moitié de l'Inde.
Ésta es nuestra mejor plataforma para el Proyecto Seeker.
C'est le meilleur endroit oû débuter le projet "Chercheur".
Nosotros nos identificamos por nuestro objetivo en la vida... entonces yo debo ser Seeker, el que busca.
On nous identifiait par notre fonction première. Ce qui fait de moi le Quêteur.
Ella no sabe sobre la destrucción de la Tierra... sobre el viaje en el tiempo, Seeker.
Elle ne sait pas pour la Terre. Ni pour le Quêteur.
Seeker dijo, "Busquen entre ustedes." "Miren entre ustedes."
Le Quêteur a dit : "Cherchez parmi les vôtres." Pourquoi?
Estaba pensando que antes que Seeker nos mandara de vuelta... le pregunté por que el no regresaba.
Avant qu'il ne nous renvoie, j'ai demandé au Quêteur pourquoi il ne rentrait pas.
¿ Eso quiere decir que Seeker es inorgánico?
Ce qui veut dire? Qu'il n'est pas organique?
Un ser misterioso quien se llamó el Seeker nos rescató y nos regresó en el tiempo.
Un être mystérieux se faisant appeler le Quêteur nous a sauvés et renvoyés dans le passé.
Es un buscador
C'est un Seeker.
- Episodio 25 "The Seeker"
- Episode 25 "The Seeker"
Previamente en Legend of the Seeker...
Précédemment dans Legend of the Seeker
Legend of the Seeker
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker 1x11
1x11 - Confession
Legend of the Seeker S01E10 "Sacrifice"
Ecarlate Crew
Legend of the Seeker 1x14
1x14 - Hartland
Pero el hecho es que dejaste que el buscador se te escapara.
Le fait est que tu as laissé le Seeker t'échapper.
El Buscador no se escapará esta vez.
Le Seeker ne m'échappera pas cette fois.
Sin duda viene hacia nosotros con el Buscador y la Confesora.
Il est sans doute en train de venir par ici avec le Seeker et l'Inquisitrice.
Pero ahora el Buscador ha vuelto a las Tierras Medias y está intentando sin descanso destruir su sueño.
Mais maintenant, le Seeker est revenu des Midlands et essaye de détruire ce rêve.
Pero Lord Rahl sabe que el Buscador es sólo una marioneta bailando en las cuerdas de un lado a otro movido por el mago.
Mais Lord Rahl sait que le Seeker n'est qu'une marionnette. Dansant au bout des ficelles tirées par le Sorcier.
Lord Rahl me envió a ofrecerle al Buscador la oportunidad de aliarse con él y declarar la paz en todos los territorios
Lord Rahl m'a envoyé pour offrir au Seeker l'opportunité de s'allier avec lui et de déclarer la paix dans tous les territoires.
¿ Y sabes cómo recibió el Buscados esta oferta?
Et sais-tu comment le Seeker a reçu cette offre?
Me dijiste que el Buscador era un héroe.
Tu m'as dit que le Seeker était un héro!
Porque él es el Buscador
Parce qu'il est le Seeker.
Si tú eres el Buscador, entonces esa mujer que está torurando Denna también es tu madre
Si tu es le Seeker, alors cette femme que Denna torture... est ta mère aussi.
Tú eres el que siempre dice que debemos seguir los instintos del Buscador
C'est vous qui dâtes toujours que nous devons suivre l'instinct du Seeker.
Bienvenido, Buscador
Bon retour, Seeker.
¿ Qué Gobernador mejor que el Buscador?
Quel meilleur gouverneur pourrais-je avoir, que le Seeker?
La forma del Buscador no es la venganza
La voie du Seeker n'est pas la vengeance.
Que se sepa en los Tres Territorios que hasta que el Hechicero, el Buscador, la Madre Confesora y las Tres Cajas me sean entregados el pueblo sufrirá mi ira Pueblo por pueblo
Qu'il se sache dans les trois territoires que tant que le Sorcier, le Seeker, la Mère Inquisitrice et les trois boîtes d'Orden ne me seront pas rapportées... les gens sentiront ma colère, village par village.
"Por proclamación de Lord Rahl El Oscuro, éste es el destino para todos aquellos que le dan refugio y consuelo al Buscador".
"Par la proclamation Seigneur de Darken Rahl : " C'est le sort de tous ceux qui offre le gîte et le couvert au seeker. "
No, es sólo que hemos combatido a los D'Harans por tanto tiempo, para tener al Buscador y a la Confesora entre nosotros...
Non, c'est juste que nous combattions contre les d'Harans depuis si longtemps et maintenant, d'avoir le Seeker et l'inquisitrice devant nous...
Y si les prendemos fuego, quizá eso provoque una distracción suficiente para que uno de nosotros se infiltre y lo encuentre.
Et si nous y mettions le feu, cela devrait attiré suffisamment l'attention pour que l'un de nous puissent s'introduire et trouver le Seeker.
Soy el Buscador.
Je suis le Seeker.
Si eres el Buscador, ¿ por qué no vas tú mismo tras las armas?
Si vous êtes le Seeker, pourquoi n'allez-vous pas les récupérer?
Por quien se está haciendo pasar el Buscador.
Le Seeker ce fait passé pour lui.
¡ Es el Buscador!
C'est le seeker!
Iban a atacar Grayson. ¿ Por qué el Buscador se preocupa por un aldea partidaria?
Pourquoi est-ce que le Seeker prend soins d'un village loyaliste?
Legend of the Seeker 1x08 "Denna"
Saison 1 - Épisode 8
Legend of the Seeker S01E09 "Pupeteer"
1x09 - Puppeteer
Su buque, el Global Seeker, está supuestamente en el Mediterraneo, explorando si hay "nódulos polimetálicos" en el suelo oceánico.
Leur vaisseau, le Global Seeker, est prétendument en Méditerranée, explorant le fond de l'océan pour des "nodules polymétalliques".
Legend of the seeker "Elixir"
Ecarlate Crew 1x06
Legend of the Seeker S01E07 "Identidad"
1x07 - Identity
Legend of the Seeker S01E12 "Home"
1x12 - Home
Legend of the Seeker S01E13 "Revenant"
1x13 - Revenant
Legend of the Seeker S01E17 "Deception"
Beta vf by Team Zone
El Buscador me ayudó a escapar.
Le Seeker m'a aidé à m'échapper.
Fuera de nuestro camino, Buscador.
Hors de mon chemin, Seeker.
Cumple con tu deber, Buscador.
Faites votre devoir, Seeker.
Legend of the Seeker S01E20 "Sanctuary"
1x20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]