English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Serpentine

Serpentine translate French

41 parallel translation
Mis amigos me llaman, Casimir el serpentine
tous les soirs, je vais à Bullier, mes amis m'ont surnommé "Casimir le serpentin".
¿ Al Serpentine?
Au Serpentine?
- Es serpentina, ¿ verdad? - Exacto.
- C'est de la serpentine, non?
Una pared impermeable de roca serpentina verde que actúa como dique para los niveles inferiores.
Un mur de serpentine servant de digue naturelle à ce qui est derrière :
Es la cosa más dantesca bajo un sombrero en este planeta, así se dice en los círculos sociales de los solteros.
Elle est l'une des femmes les plus attirantes au monde! C'est ainsi que la décrivent les palefreniers du quartier de Serpentine.
¿ Recuerda esa larga y estrecha vía navegable que usted insistía que era el lago Serpentine de Londres, señor? Jeeves...
Vous souvenez-vous que étroite bande de voie navigable vous insistiez était la Serpentine, monsieur?
Eugen y Gertrud pegaron miles de carteles encontrándose, una y otra vez, con anuncios del famoso baile de serpentinas de Madame Fulla.
Eugen et Gertrud ont collé plus de mille affiches. Ils tombaient partout sur la célèbre Danse serpentine de Madame Fuller.
Excepto Gertrud, que confesó haberle ayudado, nadie sabía que Emil grabó con su Josephine otra vez el baile de la serpentina.
A part Gertrud, personne n'a su qu'Emil et sa Josephine, au petit matin, ont rephotographié la danse serpentine.
Esa es la divisa de Serpentine. ¡ Tenemos que huir!
C'est la devise de Serpentine. Nous devons fuir!
¿ Crees que podrías entrar en la casa de Serpentine sin que Serpentine lo supiera, niña?
Crois-tu que tu pourrais entrer dans la maison de Serpentine sans que Serpentine ne le sache, petite?
"pórtate bien o vendrá Serpentine a llevarte con ella".
"Comporte-toi bien ou Serpentine viendra te chercher".
Una vez, caminando por la costa, vi las ruinas del muelle de Venice y la columna serpenteante de la montaña rusa.
Un jour, je longeais la cöte, près des ruines d'une fête foraine... et de l'ossature serpentine des montagnes russes.
Puñal enjoyado de la Orden de la Cruz Serpentina
Ordre de la Croix serpentine
Bueno, muerda mi radio, señora!
Et ben, bouffe mon rayon, serpentine!
Serpentine lleva la mano del Sr. Takehashi para que la bañen en bronce y la monten sobre una placa de madera barata.
Serpentine... veuillez couler la main de M. Takehashi dans le bronze et la monter sur du contreplaqué.
El proyecto fue llamado Teoría del Sueño Serpentino.
Le projet s'appelait'Théorie serpentine imaginaire'.
Creo que mi correa Poli V está rota.
Je pense que ma courroie Serpentine est cassee.
Sí. ¿ La correa Poli V?
Ah. Votre courroie Serpentine?
Es fácil reemplazar la correa Poli V.
C'est facile a remplacer une courroie Serpentine.
¿ Cuanto cuesta una correa Poli V nueva?
C'est combien une courroie Serpentine?
El tipo estaba en lo cierto acerca de la correa Poly V.
Et bien la personne avait raison a propose de la courroie Serpentine.
Hola. Soy Evra Von Britow, y somos Serpentine.
Je m'appelle Evra Von Britow, et on est Serpentine.
¿ Ve su bastón? Una exótica madera africana que esconde una hoja de acero de alta resistencia.
Canne en serpentine d'Afrique fort rare, cachant une lame d'acier dur.
¡ Matádlo, chicos! ¡ No!
Serpentine, Babou!
¡ Nooooo! ¡ Babou, serpentiiiiiina!
Allez-y! - Non! Babou, serpentine!
- ¡ Serpentina, idiota!
- Serpentine, idiot!
Se suicidó una mañana, en las aguas del Serpentine.
Il s'est noyé un matin, dans la Serpentine.
Cinco hombres ahogados en el Serpentine ese año.
Cinq hommes noyés dans la Serpentine cette année.
Recordar el lago Serpentine, el Hyde Park y...
Se rappeler du Serpentine, de Hyde Park...
Es una tortuga mordedora.
C'est une tortue serpentine.
Hizo una exposición sobre la Serpiente, el año pasado.
Elle a exposé à la Serpentine.
Estamos en el lado equivocado del lago, el puente aún no fue construido.
Il faut traverser la Serpentine. Pas encore de pont.
Recuerdo a aquellas mujeres tan dignas paseando por la orilla del lago Serpentine el día de la coronación del rey Jorge.
Je me souviens de femmes, d'honorables femmes, Avançant dans le Serpentin le jour du couronnement... du Roi George.
Una vez me llevó a remar en el Serpentino y citaba a Keats de memoria.
Il m'a emmenée en aviron sur le Serpentine et a récité du Keats par cœur.
Mi socio Thomas, de la oficina de Nueva York, y yo fuimos a Londres a Kensington Gardens, cerca del lago Serpentine.
Avec Thomas, mon associé du bureau de New York, on est allés aux jardins de Kensington, à Londres, près du lac Serpentine.
Los últimos 15 años la Serpentine Gallery ha armado un pabellón el Serpentine Pavilion.
Depuis 15 ans, la Serpentine Gallery construit un pavillon, le Serpentine Pavilion.
La Serpentine Gallery es casi como un ícono para manifiestos de arquitectura en miniatura.
La Serpentine Gallery est un peu l'emblème de l'architecture miniature.
Nos reunimos con los codirectores de la Serpentine y nos dijeron que la buena nueva era que nosotros diseñaríamos el Serpentine Pavilion de este año.
On a rencontré les directeurs de la galerie. Ils nous ont d'abord annoncé la bonne nouvelle. Nous avons été choisis pour la conception du pavillon.
Como los tiempos son tan escasos para el Serpentine Pavilion debemos tomar decisiones muy rápido.
Le timing est très serré pour le pavillon. On doit se décider très vite.
Ahora mismo, la Serpentine está en una masiva reconstrucción.
Le projet pour la Serpentine Gallery est en route, toutes voiles dehors.
Es un honor tremendo estar en medio del Royal Park y especialmente desde que es el Serpentine Pavilion...
C'est un grand honneur de travailler dans ce parc royal, surtout pour concevoir ce pavillon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]