Translate.vc / Spanish → French / Services
Services translate French
9,272 parallel translation
Quiero agradecerte por tus servicios a esta familia.
Je veux te remercier pour tes services envers cette famille.
Lo siento, amigo, pero cuando un hijo adoptivo hace algo como esto, por ley debemos decirle a los servicios familiares.
Désolé, mon garçon, mais lorsqu'un enfant en famille d'accueil fait cela, la loi exige que nous informions les services à l'enfance.
Tu servicio será vital en las semanas venideras.
Tes services seront vitaux durant les prochaines semaines.
Y los que lo hacen por lo general ofrecen dinero y tesoros a cambio de mi favor.
Ceux qui habituellement offrent de l'argent et des trésors en échange de mes services.
A algunos los reclutaron de operaciones encubiertas para hacer los trabajos que Pryce quisiera.
Pryce vous a recrutés dans les services secrets. Il vous payait grassement pour veiller au grain.
Ya hemos tratado con ellos muchas veces.
Ils sont bien connus de nos services.
Capitán retirado de la fuerza aérea, divorciado, es un abogado que se especializa en demandas contra el gobierno... dominio eminente, seguro de salud, E.P.A...
Retraité de la Air Force, divorcé. C'est un avocat spécialisé dans les poursuites contre le gouvernement... les domaines éminents, les services de santé, la protection de l'environnement.
Técnicamente, no, hasta que llame a los servicios forenses de salud mental.
Techniquement, non, pas avant que j'appelle les services psychiatriques.
Eres de operaciones especiales.
Tu es des services spéciaux.
Los departamentos no esenciales serán cerrados como parte de la fase de cierre a 90 días vista, comenzando con psiquiatría, los ensayos clínicos y pediatría.
Les services non essentiels seront fermés dans le cadre d'une phase de 90 jours avant fermeture totale, débutant par la psychiatrie, les essais cliniques et la pédiatrie.
Deseo obtener un sirviente hada para mí.
m'assurer les services d'une fée.
Para evitar la especulación pública en este homicidio, se ha vuelto necesario anunciar que nuestras oficinas están conduciendo una investigación criminal en la ciudad de Vinci en el condado de LA.
Pour mettre fin aux spéculations concernant cet homicide, nous annonçons que nos services ouvrent une enquête criminelle sur la ville
Woodrugh puede ocuparse de las rameras y damas de compañía.
Woodrugh peut interroger les services d'escort-girls,
Abner Ehrman me dijo que podía que trabajar contigo.
Abner Ehrman m'a recommandé vos services.
Asistiéndolos en ciertas tareas vitales para la continuación del servicio- -
En contribuant à des opérations vitales pour la continuation des services- -
Valoramos los servicios que brindan, pero resulta claro que necesitan ayuda.
Nous apprécions vos services, mais vous avez clairement besoin d'aide.
¿ Dónde están las ambulancias?
Où est l'unité des services d'urgence?
Los de emergencias están en camino.
L'unité des services d'urgence est en route.
Porque no he recibido ningún cheque por sus servicios.
Parce que je n'ai pas reçu de chèque pour ses services.
Carmen, no puedes aceptar dinero de favores sexuales.
Tu ne peux pas accepter de l'argent pour des services sexuels!
Pueden esperar una llamada de los Servicios Sociales.
Vous pouvez attendre un appel des services sociaux.
Es tu cumpleaños papa y una bonita mujer de Servicios Sociales dice que pertenecerás con él.
C'est ton père biologique, et une gentille dame des services sociaux dit que tu dois aller avec lui.
Servicios sociales nos hará mañana una visita, y quieren conocerte.
Les services d'adoption vont venir nous voir demain, et ils veulent te rencontrer.
Mañana, nos visitarán los servicios sociales, y estoy segura de que Adrian hará algo para arruinarlo.
Demain, nous avons une visite des services pour l'enfance, et je suis certaine qu'Adrian va faire quelque chose pour la gâcher.
Podría venderlos en las estaciones de servicio de Isan. Eso llevaría una gran inversión.
Je pourrai les vendre dans les stations-services de l'Isan.
Lo primero que haremos será discutir un contrato por mis servicios.
La première chose a faire c'est de signer un contrat pour mes services.
España te da las gracias por tu servicio.
L'Espagne vous remercie pour vos services.
Los Servicios Secretos tienen un nuevo euipo que nunca han usado, nos lo prestarán.
Les Services secrets ont un système qu'ils n'ont jamais utilisé. Ils nous l'ont laissé l'avoir.
Con el debido respeto, muchachos... hey, yo hice tres tours en la caja de arena.
Avec tout le respect que je vous dois... J'ai fait trois services au combat.
He hablado con todos los departamentos.
J'ai parlé avec tous les services.
¡ Pierce está llamando al servicio secreto!
Pierce cafte aux Services Secrets!
¿ Y trabajando para los españoles, presumiblemente?
Et aux services des Espagnols, je suppose?
Un incidente más, y le pongo en el servicio de elaboración de turnos.
Encore un incident, et je vous met au tableau de services.
Le dije que estuve con el Servicio Aéreo Especial de Su Majestad.
Je lui ai dit que j'étais dans les Services Spéciaux de Sa Majesté à l'époque.
Gracias por su servicio, Sr. Payne.
Merci pour vos services, M. Payne.
La inteligencia rusa la ha estado persiguiendo.
Les services secrets russes sont après elle.
Trabajo para RCE la principal agencia secreta de inteligencia de EEUU.
Je travaille pour le SSR, La première agence américaine de services secrets.
Pero ¿ deberías necesitar mis servicios de nuevo?
Mais si jamais vous avez à nouveau besoin de mes services,
Servicio social. Llamé como debía.
J'ai appelé les services à l'enfance, comme on doit le faire.
Tristes victimas de una oscura industria que surte a misóginos pervertidos.
Les pauvres victimes de cette sombre industrie qui propose des services à des pervers misogynes.
Cynthia, esto no se trata de códigos de identificación de resina. Se trata del colapso de tus servicios de inspección.
Cynthia, il ne s'agit pas des codes de résine, mais de l'échec de vos services d'inspection.
Cuánta más comida mejor.
14 heures avant les services de Pâques Parfait, parfait. Plus il y a de nourriture, mieux c'est.
Los hoteles tienen conectados dispositivos físicos y sensores en las habitaciones a un ordenador central para mejorar la eficiencia y reducir costes. Controlando los termostatos y la temperatura del agua, proporcionando la facilidad de solicitar cualquier servicio desde el canal de televisión del hotel.
Les hôtels connectent des appareils et des sondes dans leurs chambres vers un ordinateur central pour améliorer l'efficacité et réduire les coûts... en contrôlant les thermostats, la température de l'eau, vous proposant la facilité de commander des services
Asesinaste a Adel y activaste esos servicios para hacer creer que estaba viva tres días después de su muerte.
Vous avez assassiné Adel et activé ces services pour faire croire qu'elle était vivante trois jours après sa mort.
Sí. Fiona, sé lo duro que fue para ti contarle a Marcus sobre nosotros, así que pensé que lo menos que podía hacer era pasarme el día cocinando una comida vegana de seis platos a cambio.
Écoute, Fiona, je sais que ça a été dur pour toi de le dire à Marcus pour nous, donc... j'ai pensais que le moins que je puisse faire était de passer la journée à un repas végétarien 6 services en retour.
Servicios a empresas agrícolas.
Des services pour l'industrie agricole.
Servicios agrícolas...
Services agricoles :
- No. - Hay favores que puedo cobrarme, ¿ bien?
Il y a des services que je peux demander.
Es una industria de servicio.
On est dans l'industrie de services.
Tan pronto como el Servicio Secreto lo permita, tendrá que dirigirse a la nación.
Aussitôt que les services secrets l'autorisent, Vous devez vous adresser à la nation.
Tenemos programas de entretenimiento en directo los fines de semanas y festivos, y ofrecemos servicios aconfesionales todos los domingos.
Nous avons des spectacles le week-end et les jours fériés, Et nous offrons des services non-confessionnels le dimanche.