English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Session

Session translate French

1,264 parallel translation
Necesito las planillas de Mason.
Il me faut les ouvertures de session de Mason.
Por favor, consígueme esas planillas.
Je vous en prie, apportez-moi les ouvertures de session.
Estaban en sesión y se produjo una explosión.
Ils étaient en session et il y a eu une explosion.
La sesión está por comenzar, moléstenlos a ellos.
une session va commencer. pourquoi n'y allez-vous pas jeter un oeil?
Pero... debía empezar el semestre. Estudia derecho.
Mais pour eux, c'est une nouvelle session, il est en fac de droit.
Las preguntas y respuestas fueron geniales.
La session questions-réponses s'est bien passée.
Robo-Puppy comenzando dos horas de ladridos.
Robot-Toutou débute une session d'aboiement de 2h.
Silencio! Esta corte marcial entra en sesion.
Cette cour martiale est maintenant en session!
Contad, pero no tendremos 60 votos en una moción de veto.
Vérifiez, mais on n'aurait pas nos 60 votes en fin de session.
Los pequeños jugadores se pasan el balón de uno a otro... pero Rohit continua rodeado, no puede hacer mucho por su equipo... y los niños se encuentran impotentes.
Ca ne ressemble pas à un match, on a l'impression que les Pandavas ont été invité pour une session de pratique! Voici un autre panier!
Hay uno la próxima semana.
Il y a une session dans 8 jours.
La sesión fotográfica se retrasó y quería perderme lo más pesado.
Oui, la session de photo à duré plus longtemps. En plus je voulais éviter les trucs lourds.
En la semana de su muerte, en una sesión de emergencia del Parlamento... el gobierno modificó la Constitución de la República de Irlanda... permitiendo a la Corte Suprema congelar los bienes de sospechados magnates de la droga.
Moins d'une semaine après sa mort, au cours d'une session extraordinaire du Parlement, le gouvernement modifia la constitution de la République d'Irlande pour autoriser la Haute Cour à geler les avoirs des trafiquants de drogue suspectés.
Lamento mi ausencia en esta sesión. Fui demorada.
Je regrette mon absence à cette session.
Señoritas, señores, señoras, por razones de salud, no podré acabar el curso.
- Mesdemoiselles, messieurs, mesdames... Pour des raisons de santé, il me sera impossible de terminer la session, alors c'est Mme Raphaëlle Metellus qui va me remplacer.
Y durante 10 semanas, en las que estuvo en casa hora y media a la semana, dice que hubo 31 casos de contacto sexual.
Une session de 10 semaines, 1h30 par semaine, il a dit avoir subi 31 tentatives d'abus sexuels.
Músicos sesionistas de Phil Spector y amigos personales
Musiciens de session et amis personnels de Phil Spector
Lo siguió haciendo a lo largo de la sesión, antes que nosotros : "Joey, Joey".
Il a fait ça durant toute la session. Joey par-ci, Joey par-là.
Muchas de esas ideas musicales surgieron improvisando.
Beaucoup d'idées sur la musique nous venaient pendant la session,
Poned claves de encriptado diferentes en cada uno.
Donnez un code différent à chaque session.
Entre tanto, Lindsay y Tobías iban a su primera sesión con un terapeuta.
Pendant ce temps, Lindsay et Tobias se préparaient pour leur première session.
¿ Que quieres decir con eso? Los motores se quitan después de todas las sesiones clasificatorias.
Les moteurs sont enlevés après chaque session de qualifications.
A la pista para la última sesión clasificatoria.
Voici la dernière session de qualifications.
¿ Eso es como una sesión de grupo?
Alors vous faites une sorte de session de groupe?
No pude hacer los finales por un problema familiar y este idiota de profesor no me dejó recuperar.
Un problème familial, j'ai pas pu me présenter pour l'exam. Et ce prof débile m'a refusé la session de rattrapage
Así que estoy vendiendo zapatos en la tienda de mi padre, hasta que pueda volver a matricularme.
En attendant la prochaine session, je vends des chaussures à la boutique de mon père
Este estupido profesor no me dejó recuperar.
Et ce prof débile m'a refusé la session de rattrapage
Continúa sin respuesta de la Casa Blanca sobre lo que será sin duda el debate más encarnizado de esta nueva sesión del Congreso.
Toujours pas de réponse de la Maison Blanche sur ce qui sera sans doute le débat le plus acharné de cette nouvelle session du Congrès.
Como dije, el plazo para la resolución termina a medianoche.
La session concernant le vote expirera à minuit.
No dentro de un puto mes, cuando la sesión legislativa sea historia. ¡ Ahora!
Pas dans un mois, quand la session sera de l'histoire ancienne. Tout de suite!
Con la gente de esta habitación los oficiales y ayuda del gobernador podrías sacar algo de esta sesión.
Fais-moi confiance. Avec les joueurs présents ici et avec un petit coup de pouce du bureau du Gouverneur, on devrait pouvoir obtenir quelque chose de cette session.
Sesión comenzará en cinco, cuatro tres, dos uno.
Début session dans cinq, quatre, trois, deux, un.
Sesión comenzará en cinco, cuatro tres, dos uno.
Démarrage session dans cinq, quatre, trois, deux, un.
Que conste en acta que ha llegado el Sr. Hughes... y que comienza la sesión.
Notez que M.Hughes est présent, et que la session peut commencer. - La parole est à M.Breen.
El Comité abre la sesión.
Je déclare cette session ouverte.
Sr. Presidente, y me da mucho honor en llamarlo así, tengo que oponerme, por la abrumadora evidencia de una conducta impropia les recuerdo a los miembros que, bajo la sección 18 del título 3,
M. le Président, et c'est un grand honneur pour moi de vous appeler ainsi, je dois m'opposer à cause d'une règle inadaptée, les recours aux textes qui, sous la section 18 du titre 3, du Code des USA, n'autorise pas le débat dans la session commune.
Como sobre un session de lucha libre?
Pourquoi pas une scéance de lutte?
Ella está en sesión con el Parlamento.
Elle est en session parlementaire.
El Parlamento de Genovia está en sesión. El primer ministro Motaz preside.
La session du Parlement est ouverte, sous la présidence du Premier ministre.
Había estado grabando en Columbia, en la calle Vine.
Il revenait d'une session d'enregistrement chez Columbia sur Vine.
La cito a juicio en la Corte Criminal Central en la próxima sesión a comenzar... el 10 de enero de 1951.
Vous comparaîtrez devant la Cour criminelle centrale lors de sa prochaine session du 10 janvier 1951
La sesión va a empezar.
La session commence dans deux minutes.
Sigue con tu grabación en el estudio, adiós.
Retourne à ta session d'enregistrement. Salut.
Deja que te responda en la próxima sesión.
Je vous répondrai à la session prochaine
Estoy entrando al sistema de ellos.
J'ouvre une session sur leur système.
La sesión vigilancia de de datos, terminada.
Session de surveillance des archives terminée.
De pie. Se abre la sesión.
Le tribunal est en session.
- ¿ De quién te ocultas?
- Mais pourquoi vous cachez-vous? - Faites lever la session.
Sólo has dado clases durante medio semestre.
Tu ne fais ça que depuis une demi-session.
Entienda que debo tratar esto como una sesión.
Et vous comprenez que je doive traiter ceci comme une session
Y comunícate con el Congreso.
Et aussi Lynne, préparez une session d'urgence au Congrès

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]