English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sessions

Sessions translate French

375 parallel translation
- Sala de Sesiones Generales.
- Cour des sessions. Juge Penrose.
SESIONES GENERALES PRIMERA PARTE
COUR DES SESSIONS PARTIE UN
Todas las personas que tengan temas a tratar ante este tribunal... del estado y condado de Nueva York... que den un paso al frente y serán oídas.
Toutes les personnes ayant affaires à la Cour... des sessions partie un de l'État de New York, comté de New York... veuillez approcher pour vous faire entendre.
LAS JAM SESSIONS NO SE ANIMAN HASTA LAS 2 : 00.
Il dit que ces jam-sessions ne commencent que vers 2 h.
LAS FIESTAS DE TALBIN SON LO MEJOR.
Les sessions de Talbin sont géniales.
VAMOS. - NO QUIERO MÁS CONCIERTOS.
- Plus de jam-sessions pour moi.
¿ TE ACUERDAS LA QUE MONTÁBAMOS EN AQUELLAS SESIONES?
Tu te rappelles comment on jouait dans les jam-sessions?
Te morirás de aburrimiento, sesiones tarde y noche.
Le congrès t'ennuierait, les sessions sont longues.
Este edificio, que debe llevar el nombre de Academia Hürlanger-Hiss de los recuerdos militares, y en el cual, durante sesiones de 3 meses,
Cet édifice, qui doit porter le nom d'Académie Hürlanger-Hiss des souvenirs militaires, et dans lequel pendant des sessions de trois mois...
Tras las puertas cerradas del Vaticano habrá dos votaciones diarias.
Derrière les portes fermées du Vatican, il y a deux sessions de vote par jour.
Le pido a la corte que reabra el caso... bajo el artículo 520 del Código Penal... para examinar el testimonio de Marta Clérici, que no pudo comparecer antes porque no estaba en Italia.
Je demande à la cour la révision du jugement en vertu de l'article 520 du Code Pénal afin d'entendre le témoignage de Marta Clerici qui n'a pas pu assister aux précédentes sessions puisqu'elle était en voyage.
- Una tal Srta. Sessions llama.
- Mlle Sessions vous demande.
- Ida Sessions.
- Ida Sessions.
Disculpe. La Srta. Sessions insiste.
Je suis désolée mais elle insiste.
- Ida Sessions quiere verlo.
- Ida Sessions veut te voir.
- Ida Sessions. Recuerdas a Ida. - Sí, claro.
- Ida... tu te rappelles?
Lo hemos discutido durante seis sesiones de la comisión.
La commission a débattu la question durant 6 sessions.
A partir de ahora, no hay dos al día las prácticas.
Finies les deux sessions par jour.
Ahora tengo que asistir a unas pruebas para una película.
J'ai été virée de toutes les sessions des casting...
Los períodos de sesiones en febrero, estamos hablando de una mina de oro.
Les sessions quotidiennes de février étaient une vraie mine d'or.
- ¿ Doble? ¡ Vamos!
- Quoi, doubler les sessions?
Salvo que Ud. realice sesiones de espiritismo... le voy a rogar que aporte bibliografía ya que le interesa... la investigación histórica.
A moins que vous fassiez des sessions de spiritisme... je vais vous demander de fournir des références, puisque vous êtes... intéressé par la recherche historique.
Ella me contó sobre el asesinato... durante una de nuestras citas.
Elle m'a fait part de ce meurtre... lors de l'une de nos sessions.
Para responder a estos problemas personales, John J. Anthony, fundador del célebre instituto de Relaciones Maritales, con un nuevo programa de sesiones diarias...
Pour répondre à ces problèmes personnels, John J. Anthony, fondateur du célèbre lnstitut des Relations Conjugales, dans une nouvelle émission de sessions quotidiennes...
Después, todos los músicos se venían al Bolívar con nosotros, allí improvisaban hasta las 8 ó las 9 de la mañana del día siguiente.
Après, tous les musiciens revenaient au Bolivar avec nous, il y avait des jam-sessions démentes jusqu'à 8 ou 9 heures du matin.
Sé que no te gusta, pero quiero hacer sesiones contigo.
Je sais que tu n'aimes pas cela, mais je veux reprendre nos sessions.
¿ Ha estado alguna vez en nuestras reuniones?
Êtes-vous déjà venu à nos sessions de renouveau spirituel, Monsieur?
Tal vez, si Ud. hubiera ido a una de nuestras reuniones sabría que duran tres días y tres noches, Su Señoría.
Si vous assistiez à nos sessions de renouveau... vous sauriez qu'elles durent... trois jours et trois nuits.
Todos soportamos las sesiones de batería así que no fuí el único sufridor.
tout ce que nous soutenons sessions batterie de sorte que Je n'étais pas la seule victime.
Fue por unas fotos de una filmación. Es un descuento comercial legítimo.
Des frais de déplacements pour les sessions photo, c'est légal.
A veces dejo sola a Michelle durante nuestras sesiones con esta muñeca.
Parfois, je laisse Michelle seule pour une partie de nos sessions... avec cette poupée.
- El Dr. Spitz ha realizado muchas sesiones...
- Le Dr Spitz a mené nombre de sessions...
Ron ayuda a todos se entrega a mí, en cada obra en que hemos estado y cuando estudiamos una escena juntos en casa se pasa una o dos horas haciéndome consideraciones.
Ron va aider tout le monde, il me donne... Dans tous les spectacles qu'on a montés, et quand on répète à la maison, il fait des sessions de commentaires pendant une ou deux heures.
Estas sesiones de rehabilitación son una estafa.
Ces sessions, c'est du chiqué.
Especialmente cuando el Congreso está reunido.
Particulièrement lors des sessions du Congrès.
Se duerme durante las sesiones.
Il dort pendant les sessions du congrès.
Ultimamente recibimos mensajes en las sesiones.
Récemment, nous avons reçu des messages durant nos sessions.
Teníamos el club Scene a la vuelta, a dos calles... donde se hicieron las mejores improvisaciones de la historia.
Le Scene Club se trouvait juste au coin de la rue. Là se sont déroulées les meilleures jam-sessions de l'histoire.
Así que nuestro sospechoso tiene que ser alguien con acceso a todas las sesiones.
Notre suspect a acces a toutes Ies sessions.
Es inteligente, modifica la ruta. Cada vez que se conecta, lo hace desde un lugar distinto.
Il reroute ses sessions pour apparaître connecté à différents endroits.
"El Presidente cubrirá vacantes que surjan durante el receso del Senado hasta que finalice la siguiente sesión".
"Le Président doit pourvoir aux vacances... entre les sessions du Sénat en accordant... des commissions expirant à la session suivante."
Por eso tenemos estas sesiones, para ayudarte a recordar entonces, puedes mejorar, ¿ sí?
C'est pour ça que nous avons ces sessions, pour t'aider à te souvenir.
¿ a esttación experimenttal lnia - ¿ as Brujas cuentta... con ttres programas principales orienttados...
Le centre expérimental Inia-Las Brujas a entamé trois sessions principales axées...
Ocurrió durante la grabación de "Shine On".
Ça s'est passé en arrivant une des sessions de "Shine On".
En una de nuestras sesiones, mencionaste un poema lo llamabas "hechizo".
Dans l'une de nos sessions, vous avez parlé d'un poème, "d'un sortilège", disiez-vous.
Sí, ¿ pero que tú y este cretino se sienten juntos en una sesión de interacción de la Hna. Pete?
Oui, mais toi et ce pédé ensemble à une des sessions de sœur Pete?
mueve! hazlo!
Les sessions étaient intenses et souvent brutales.
Díganme, díganme
Lors d'une des premières sessions...
En los confines del Estudio A... los músicos y yo no teníamos idea... del impacto que causaríamos en el resto del mundo.
Uriel était le batteur principal et il y en avait un autre, je crois. Ils organisaient des sessions "Atelier" oû ils exploraient de nouveaux rythmes, c'est comme ça qu'est né "Cloud Nine".
Revise tus planillas, hice un par de llamadas.
J'ai vérifié les sessions, passé des coups de fil.
Hay sesiones individuales dos veces por semana y para completar el programa, terapias recreativas.
Les sessions individuelles ont lieu 2 fois par semaine et on y ajoute des thérapies de loisir pour la détente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]