Translate.vc / Spanish → French / Set
Set translate French
2,189 parallel translation
Quiero decir, el equipo estaba emocionado de ver a Johnny Depp, pero el equipo tenía a Alice Cooper en el set y fue como ¡ Ahhhhh!
Une des choses les plus cool ( rires ) était d'avoir Alice Cooper, jamais vu si heureux de faire équipe.
Así que muchas de esas cosas, fueron inventadas en el set.
N'est pas clairement perçue En termes de choses horribles, qu'ils faisaient entre eux.
Recuerdo cuan divertida fue y la sensación de amor que había en el set.
Wes était, alors, l'enseignant. C'était un film très agréable.
( broma pesada, risas en el set )
Ne pas être sentimental, mais tout le monde comme moi devaient passer tout un moment formidable.
Detrás, al borde del set, la esposa de Chase, Heather Langenkamp, de 30 años, viste un pijama de mujer, y su hijo Dylan, de 5 años, observa desde una silla.
J'étais le pire enfant effets spéciaux de l'histoire. Derrière le bord de l'ensemble, la femme de Chase, Heather Langenkamp, 30, porte un pyjama femme et fils Dylan, 5 ans, montres d'une chaise.
Y entonces la madre dejó el set y su padre le susurro al oído :
Nous avons une façon de faire le deuil et et je n'aime pas faire très souvent, mais bien fait.
Y recuerdo la cara del animador y los padres en el set, ellos estaban como...
Tous les enfants se sont et ont, ( Chant ) Freddy, Freddy
Y Robert decía : ¡ Todos ustedes son mis niños!
Et je me souviens du visage du coordinateur et des parents set, ils étaient comme...
Puedo asustar a todos en este set.
Et je dis Wes, Je peux faire peur à personne.
Estoy seguro de que todos sabían, que él tenía muchos problemas personales, los cuales se pusieron en manifiesto al presentarse en el set.
Je suis sûr que tout le monde savait, il eu beaucoup de problèmes personnels, qui ont été mis en manifeste d'être dans l'ensemble.
Estoy caminando por el set, por este elaborado baño y comienzo a suicidarme, fue un largo día de grabación sin nada de ropa, lo que en la industria seria : un chupa penes.
Je marche à travers l'ensemble, ce bain élaboré et commencer à tuer, C'était une longue journée Enregistrement sans vêtements, qui industrie grave : une chupa pénis.
Eso tomo como tres o cuatro horas en el set.
Cela a pris trois ou quatre heures dans l'ensemble.
Era una especie de tercer acto clásico, el set, la ubicación.
Troisième était une sorte d'acte classique, set, emplacement.
La suspendió de su cargo después de que filtró nuestra lista en las seccionales.
Vous l'aviez suspendue Aprés qu'elle ai donné notre "set-list" aux séléctions.
# Y yo tengo algo # # que seguramente hará que tú #
And I got something that will sure nuff set your stuff
¿ Un set para margaritas?
Ou à margaritas?
Demuéstrale que saltas más que nadie en el quinto set.
Montre plutôt à l'entraîneur ton endurance.
Alguien está vendiendo el mismo set menos la pieza que Scott le regaló a Jules.
Moins la pièce que Scott a donné à Jules. C'est l'appart de l'acheteur?
Sra. Bryson, ¿ usted tiene un set de herramientas dentales?
Miss Bryson, avez-vous un jeu d'outils dentaires?
Parks and Recreation S02E13 "The Set Up"
Épisode 213 The Set Up mpm
De esa forma su estilo de vida del jet-set y socios con influencia no prestarán atención.
Comme ça votre vie de de luxe et vos importants associés, n'attireront pas l'attention.
He visto como flirteaban en el set y...
Je vous ai vus flirter sur le plateau et c'est...
¿ Parece que pego con esta mujer de negocios de la alta sociedad?
Ai-je l'air de quelqu'un qui appartient à ce genre de femme d'affaires jet-set?
The Genius of Dave Bartholomew todas sus grabaciones con Imperial en un set. Totalmente agotado.
Le Génie de Dave Bartholomew, tous ses enregistrements impériaux en un seul coffret, n'est plus édité.
¿ Por qué no juegan con el set de carreras Prius de Mattel?
Pourquoi ne pas essayer le circuit de course Prius de Mattel?
Juego, set y partido * Joel Munt.
Jeu, set, et match.
¡ Juego, Set, Munt!
Jeu, set, Munt!
Si es la jet set del Caribe.
Mais c'est la jet-setteuse classe des Caraïbes!
No, no, tu serás mi guardian en el set.
Non, tu vas être mon garde du corps.
¿ Podemos tener silencio en el set? ¡ Estoy tratando de ensayar!
On peut pas se taire sur le plateau?
Oí que andabas deambulando por Europa...
Je te croyais en train de courtiser la jet set en Europe.
Te diré algo, subamos y toquemos nuestros temas pero al final toquemos algo de casa.
Tu sais quoi, on va aller faire notre set sur scène, puis on finit avec un truc de chez nous.
tenemos algunas cosas divertidas tenemos casi todo el set de Jenga
On a des trucs marrants. On a au moins un Jenga.
Fuimos al set, y Ryan estaba haciendo una escena contra otro rival, no puedo decirte quién, y el tipo era un desastre.
Sur le plateau, Ryan avait une scène avec un rival, un très mauvais acteur.
¡ Tengo que estarlo, porque mira como has destrozado mi set de bar Steuben!
Sans doute. On dirait que tu viens de détruire ma carafe en verre Steuben.
Entonces, más tarde en la noche siguiente, todos fuimos al set del programa de Robin.
Tard la nuit suivante, on est allés sur le plateau de l'émission de Robin.
Octubre de 2004, quisiste un set en buen estado de los sables de luz del Imperio Contraataca.
Octobre 2004, tu voulais un kit tout neuf de sabres lasers de L'Empire contre-attaque.
Si encontramos las cartas que Amy le escribió a Greg, tendremos el set completo.
Il nous faut aussi les lettres d'Amy.
Nuestro conjunto va a ser una luz real en el Mercedes.
Très peu de Mercedes dans notre set.
Un año, le pedí un juego completo de pesas.
Une fois, j'ai commandé tout un set d'haltères.
Su esposo, Osiris, fue asesinado por su hermano Set, por celos.
- Très bien. Son mari, Osiris, fut tué par son frère, Seth, par jalousie.
Estonces, cuando Set despedazó el cuerpo de Osiris y dispersó sus partes, el buscó la forma de asegurarse que su alma nunca encontraría la paz de nuevo.
Quand Seth a démembré Osiris - et éparpillé les morceaux... - Il s'assurait que son âme ne trouve jamais le repos.
Para mí es juego, set... y partido.
Pour moi c'est jeu, set... et match.
Entonces comenzó a correr una broma interna en el set.
- Producteurs seulement trois nous avait été dans les films "Elm Street".
Esto parece como algo salido de "Pesadilla en Elm Street",
Puis il a commencé à courir dans la blague set interne.
Mucho de nosotros mantuvimos comunicación. Cuando llegamos al set, el equipo me miro como :
Et puis nous avons eu le tremblement de terre dévastateur dans Northrdge 17 Janvier.
McCallister y Laurent al servicio, primer set.
Premier set.
Set.
En place.
¡ Silencio en el set!
J'essaie de répéter!
Vale. Juego, partido, set.
Jeu, set, et match.
Si, nos conocimos en el set.
On s'est connu sur un film.