Translate.vc / Spanish → French / Shall
Shall translate French
85 parallel translation
"Shall We Gather At The River".
"Shall We Gather At The River."
¿ Nueve hoyos?
Playin'nine holes, shall we?
Me da igual cómo lo haga, pero hágalo.
- "Shall We Gather at the River"?
¿ Quieres que te Io enseñe yo?
Shall I teach you?
Debo darle a los americanos, su estado de nación.
I shall give the American people their state of the nation.
, my heaven above me Singing to me Saturday night I started my dream with you I'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
, my heaven above me Singing to me Saturday night l started my dream with you l'll make you feel like a princess, l shall bring you the stars
O te rasgaré la verruguería con mi bérgano
Or else I shall rend thee in the gobberwarts with my blurgle cruncheon
No nos moveremos más orgulloso es nuestro líder No nos moveremos igual que un árbol de pié junto al agua no nos moveremos
We shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved
¡ Más alto! Más orgulloso es nuestro líder no nos moveremos más orgulloso es nuestro líder no nos moveremos igual que un árbol de pie junto al agua no nos moveremos...
Prouder is our leader we shall not be moved prouder is our leader we shall not be moved just like a tree that s standing by the water we shall not be moved...
Cuando su rostro veré algún día de lágrimas seré libre pero algún día entenderé
When I his face shall see some day from tears I shall be free for someday
Lo profundo del amor escogemos el pecho del padre arriba mi fe a prueba mi amor a demostrar pero algún día entenderé algún día me pondrá en claro
The depth of love we choose the father s breast above my faith to test my love to prove but someday l'll understand someday he ll make it plain to me someday when I his face shall see someday from tears I shall be free
algún día me enojaré no me quedaré
someday I shall no longer stay
¿ Le apunto 12 en este hoyo, señor?
Shall je vous inscrire pour un 12 là, monsieur?
¿ Preparo nuestro traje a cuadros para el viaje, señor?
Shall I exposer dent chèque costume de notre chien, monsieur, pour le voyage?
"Shall We Dance?".
"Shall We Dance?"
¿ Has escuchado la canción "Venceremos"?
Tu connais la chanson We Shall Overcome?
¿ Contacto con los agentes inmobiliarios mañana, señor?
Shall I contacter les agents immobiliers demain, monsieur?
¿ Me siento aquí?
Shall I m'asseoir ici?
Te la canto, para que tengas una idea, luego lo intentas tú.
Shall I jouer, vous donner une idée, alors vous avez un rendez-vous.
Cuanto tiempo debemos sentarnos en silencio?
" How long shall we sit in silence?
So today whoever wins, shall be Ganga's groom! This is too much!
Amirchand... ce n'est pas Suraj le tricheur mais c'est bien toi.
Y al final de la noche, pasaron " "Creeré" " por la radio.
Vers la fin de la nuit, "I Shall Believe" est passée à la radio.
This wheel shall explode!
C'est ma caméra, et je suis en désintox.
This wheel shall explode.
On se croirait dans Sex and the City. Je déteste cette série. - Qui je suis?
- John, shall we celebrate?
- John, on fête ça?
Hola, este es Norman Shall We Kiss.?
Bonjour, je suis Norman. Pourrions-nous nous embrasser?
No dará consejos que no tengan relación con su materia a ninguna estudiante, en ningún momento.
You shall not provide counsel beyond your own subject for any student at any time.
Y sin embargo mi verso en esperanza perdurará en el tiempo.
And yet to times in hope, my verse shall stand Praising thy worth, despite his cruel hand.
Then you shall have miss Girardi posthaste.
Alors vous aurez Mlle Girardi en vitesse.
Miles de veteranos con mascarillas cantando "No nos moverán".
Des milliers de vétérans sous oxygène - chanteront "We Shall Overcome".
Y nadie me hará daño
And none other shall harm me
Arrebatada la vida en su máximo esplendor sobre la que no debería caer tan pesada lápida.
"Oh! snatched away in beauty s bloom, On thee shall press no ponderous tomb" ( Lord Byron ).
# We'll fight, not out of spite # # for someone must stand up for what's right # # cause where there's a man who has no voice # # there our's shall go singing #
* Nous allons nous battre, sans méchanceté * * car quelqu'un doit défendre ce qui est juste * * Car là où un homme n'a plus de voix * * La nôtre devrait s'élever *
§ This way ever'thin can't be replayed §
"I shall be released" interprétée par Joe Cocker.
Sólo le pido a la madre María y sé que no caminaré solo.
I just reach for mother mary and I shall not walk alone
- No Perecerá.
"Shall Not Perish." *
Lincoln no es El Honesto Abe. Es No Perecerá.
Le Lincoln n'est pas "l'Honest Abe" C'est le "Shall Not Perish."
¿ Qué clase de apodo es "No Perecerá"?
Quel surnom bizarre "Shall Not Perish"?
"Every Stone Shall Cry".
"Every stone shall cry".
Desde este momento, la herencia del segundo Shogun Hietada, las facciones Kouga e Iga tienen el futuro del Shogun en sus manos.
Les Kôga shall représenteront la faction souhaitant que Kunichiyo devienne l'héritier. Les Iga représenteront la faction Takechiyo. Je leur confie la sélection du troisième héritier Tokugawa.
La canción se transformó en un himno nacional del movimiento antibélico del mismo modo que la canción We Shall Overcome se transformó en el himno del movimiento de Derechos Civiles.
C'est devenu l'hymne du mouvement contre la guerre, tout comme We shall overcome était celui du mouvement pour les droits civiques.
Shall we walk down Alcala Street?
On se promène dans la rue d'Alcalà?
Shall we have a beer?
On va boire une bière?
We shall prevail We shall prevail
Venceremos, venceremos
We shall have to give it some serious thought.
Eh bien, nous allons y réfléchir.
Hey, Em, esta chica está siendo grosera con Char y Shall..
Ems, cette nana manque de respect à Char et Shall...
Presten atención y serán escuchados.
Give your attention and you shall be heard.
"Para forzar el cielo, Marte debe tener un nuevo Ángel."
"To force heaven, Mars shall have a new angel." Bon...
¡ Justo delante mío ¡ "Para forzar el cielo, Marte debe ter un nuevo Ángel." Para forzar... el cielo...
"To force heaven, Mars shall have a new angel", " To force... heaven,
" If I shall die before I wake
" Le jour venu, si je suis morte
This wheel shall explode.
Voilà, ça y est.