English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Shame

Shame translate French

80 parallel translation
Cierto? 1955. Y "Ain't That A Shame" se escuchaba cuando entre por la puerta.
En 1955, c'est "Ain't That A Shame" qui passait quand je suis entré.
Shame on me.
J'ai honte.
Lo siento, ¿ dijiste Seamus, o Shame-less ( Sinverguenza ) Harper?
Désolé, c'était "boni", ou "trop" menteur, Harper?
No te avergüences de lo que eres
# Feel no shame for what you are #
No te avergüences de lo que eres...
# Feel no shame for what you are... #
No te avergüences de lo que eres
# # Feel no shame for what you are # #
No te avergüences de lo que eres...
# # Feel no shame for what you are... # #
No te avergüences de lo que eres
Feel no shame for what you are
No te avergüences de lo que eres...
Feel no shame for what you are...
No te avergüences de lo que eres...
Feel no shame for what you are
¢ Ü Bob Seger'Shame On The Moon'¢ Ü
"Shame On The Moon" par Bob Seger.
[I love the girls and the money and the shame of life.] La prisa y el timón de nuestra vida son precisos indicadores de nuestra edad
La vitesse et la direction de nos pas, mesure bien notre âge.
Having a grandfather who's lame is no cause for shame.
Avoir un grand-père cul-de-jatte, ce n'est pas un motif de honte.
Yo también había oído algo sobre "A Dirty Shame" y no tengo pruebas de eso. De que había médicos envueltos y que... algunos de los términos perversos como "Felching" y cosas así... habían sido explicados por ellos a la MPAA.
Il y a même une rumeur qui dit que pour "A dirty shame", ils ont fait appel à des médecins pour leur expliquer certains termes licencieux, comme "anulingus".
Ahora, clasificar "A Dirty Shame" cuando una o dos semanas antes,... las fotos de Irak en la prisión, habían sido mostradas.
À l'époque où "A dirty shame" était évalué, nous étions à une semaine ou deux de la publication des photos d'Abou Ghraib.
Y avergüenza al diablo.
- "And shame the devil"
"Y avergüenza al diablo", el blog.
"And shame the devil", le Blog.
¿ Avergüenza al diablo?
- Shame the devil?
Shame ( "lástima" ), la pendejita
La pendejita.
* Arrastra mis problemas * * Arrastra mi dolor * * con la lluvia de Shambala * * Arrastra mi tristeza *
Wash away my troubles wash away my pain with the rain of Shambala wash away my sorrow wash away my shame with the rain of Shambala...
- Shame - ¿ El qué?
- Shame. - Quoi donc?
El papel que hizo, Shame.
Son rôle de méchant, Shame.
Qué pena
What a shame
It's just a shame
# It s just a shame... #
* she wakes up scared of getting old *
* SHE WAKES UP SCARED OF GETTING OLD * * SHE CONCEALS NO SHAME *
¡ Uf, qué vergüenza!
Fie, for shame!
# En una vergüenza #
To shame...
â ™ ª McNultey, Mulrooney and Cotter and Clooney â ™ ª â ™ ª All feel the same mixture of pride and of shame â ™ ª â ™ ª Finnegan, Hannigan, Kelly and Flannigan â ™ ª
Ils vous le confirmeront, McNultey, Mulrooney et Cotter et Clooney Ont tous écrit "Honte" sur leur front Finnegan, Hannigan, Kelly et Flannigan regardent le sol
Qué lástima.
Such a shame!
* we're all going crazy * * while jamming and having fun. * Me alegra que haya encontrado su camino de vuelta.
SHAME, SHAME, SHAME Je sais que vous êtes quelqu'un d'occupé. Je suis ravi que vous ayez pu rentrer.
Tio, vas a necesitar un trompeta de culo gordo. Si vas a soplar en "shame, shame, shame."
Il faut une grosse trompette pour riffer sur Shame, Shame, Shame.
- * shame shame * - * shame on you * * now, dubya * * shame shame shame on you now, dubya *
Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou
* shame shame shame * * what you have done *
Honte, honte, honte pour ce que tu as fait
* we was on the ropes, we were down and out * * you flew on over, never did come down * * shame shame shame on you now, dubya *
On était désespérés, on était SDF Tu as survolé sans jamais descendre Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou
* shame shame shame on you now, dubya * * shame shame shame what you have done... *
Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou Honte, honte, honte pour ce que tu as fait
* shame shame shame on you now, dubya * * shame shame shame on you now, dubya *
Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou Honte, honte, honte à toi, Dobeuliou
* shame shame shame about what you've done!
Honte, honte, honte pour ce que tu as fait
Su salvaje versión del clásico de Smiley Lewis "Avergüénzate"... vale por sí solo el precio de todo el disco ".
Sa version décoiffante du tube gentillet de Lewis "Shame shame shame" justifie largement, à elle seule, l'achat du disque entier. "
# Y es una vergüenza porque si tú sientes lo mismo #
And it s such a shame 'Cause if you feel the same
# Gire y me vaya avergonzado #
# As I turn and go in shame #
Quiero decir, ¿ y si nuestras caras de repente aparecen en el Jumbotron o soy seleccionado por la audiencia para alimentar a Shame en Mundo Marino?
Je veux dire, que ferions nous si nos visages apparaissait sur un écran géant ( comme dans les stades ) ou si j'étais choisi parmi le public pour nourrir Shamu à Sea World?
# Es una pena que nos separemos #
It s such a shame for us to part
# Es una pena que nos separemos #
Oh, It s such a shame for us to part
# No pongas mi buen consejo en vergüenza #
Don't put my good advice to shame
Well, shame...
Eh bien, la honte...
Shame on you, Napoleon!
Honte à vous, Napoléon!
# ¿ No es una vergüenza?
♪ yeah, ain t it a shame? Oh ♪
# No hay ninguna verguenza en mi cabeza #
♪ There isn't any shame in my head ♪
Escuchad, no me avergoncéis delante de Shame, vale.
Ils comprennent parfaitement. Me foutez pas la honte devant Shame, ok?
Shame on you! ¡ No esta aquí! ¿ Qué hago?
S ´ il n ´ est plus là, je ne peux pas l ´ inventer.
Yo también.
♪ It s such a shame about that flood ♪ moi aussi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]