English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Shark

Shark translate French

324 parallel translation
Un amigo mío tiene un barco en el río Shark.
Un de mes amis a un bateau près de l'estuaire de la Shark.
Estamos sobre el río Shark.
Juste au-dessus de la Shark.
Pero cuando regrese le daré el Tiburón para una empresa que tengo en mente. El Tiburón?
À votre retour, je vous donnerai le Shark pour une expédition que j'ai en tête.
Es un bergantín de 20 cañones.
- Le Shark? - Un brigantin de 20 canons.
Venga a mi casa cuando haya terminado aquí, y hablaremos sobre la misión en el Tiburón.
Venez me voir quand vous aurez fini. On parlera de l'expédition sur le Shark.
Sí, los vi remando hacia el Tiburón.
Oui, je les ai vus ramer jusqu'au Shark.
Si Ud. me lleva a Brasil, yo le daré el Tiburón.
Si vous m'emmenez au Brésil, je vous donnerai le Shark.
Temprano esta mañana los ví a la Señora Stevens y a usted revisando el Tiburón.
J'ai vu Mme Stevens et ses marins partir sur le Shark, ce matin. Oui.
Yo pensaba que tomaría el Tiburón.
Je croyais qu'il t'emmenait sur le Shark.
Le ofrecí la chica y al Tiburón si me llevaba a...
Je voulais lui donner le Shark et la fille pour qu'il m'emmène
El Capitán de submarino atómico de guerra, Tiger Shark.
Le capitaine du sous-marin atomique, Tiger Shark.
Bueno Dan, nos dirigimos a usted... como Capitán del Tiger Shark...
Eh bien Dan, nous avons fait appel à vous... en tant que capitaine du requin tigre...
La misión del Tiger Shark... es indagar e identificar la causa de estos desastres en el Ártico.
La mission du requin tigre... est d'étudier et d'identifier la cause de ces catastrophes dans l'Arctique.
Excepto en el caso del Teniente David Milburn del Tiger Shark y de mí mismo...
Excepté dans le cas du Lieutenant David Milburn du Tiger Shark et de moi-même...
El Tiger Shark zarpó de Bremerton a las 0335 horas... la mañana del 11 de mayo... en el que sería el viaje más extraño y peligroso jamás realizado por un submarino... atómico o de cualquier tipo.
Le Tiger Shark a quitté Bremerton à la 0335 heures... au matin du 11 mai... pour le voyage le plus étrange et dangereux jamais réalisé par un sous-marin... atomique de n'importe quel type.
A la vez que el Shark zarpaba... y mientras su tripulación seguía desconociendo la fatídica misión secreta...
Au moment où le Shark levait l'ancre... Et avec son équipage toujours dans l'ignorance Concernant leur fatidique mission secrète...
Permanecerían sin saberlo... mientras el Tiger Shark no dejara la costa... y se enfilara a mar abierto.
Les hommes ne seraient pas mis au courant pendant deux heures... Jusqu'à ce que le Tiger Shark quitte la baie... Et se soit dirigé vers la haute mer
¿ Qué hacen unos hombres-rana abordo del Tiger Shark?
Que viennent faire des hommes-grenouilles à bord Tiger Shark?
Poco antes del amanecer... el Tiger Shark, navegando sumergido a algo más de 30 nudos... ha dejado atrás la costa... y enfila a mar abierto.
Peu avant aube... le Tiger Shark, avançait a environ 30 nœuds... il avait laissé le bruit derrière... et s'était dirigé vers la haute mer.
Una semana después, el Tiger Shark seguía su rumbo hacia el norte a velocidad de crucero.
Une semaine plus tard, le Tiger Shark continuait à se diriger au nord à la vitesse de croisière.
En la mañana del 20 de mayo... el Tiger Shark cruzó el Círculo Ártico entrando en la zona crítica.
Au matin du 20 mai... le Tiger Shark était dans cercle arctique dans le secteur le plus critique.
Podemos pedir que le traigan en helicóptero y que se le lleven a usted... o podemos poner al Shark de regreso a Nome.
Nous pouvons leur demander de l'emmener en hélicoptère et vous ramener... ou nous pouvons aller à Nome.
Supongamos... que el Tiger Shark se quedara rondando aquí, esperando.
Supposons... Le Tiger Shark pourrait être tapi, pour les menacer.
Así, rápida e implacablemente... el Tiger Shark navegaba por el techo del mundo... hacia un encuentro... con qué?
Ainsi, vite, implacablement... Le Tiger Shark s'est déplacé à travers le dessus du monde... vers un rendez-vous avec quoi?
Así, el Tiger Shark comenzó lentamente a acechar a su enemigo del espacio.
Ainsi le Tiger Shark a commencé à poursuivre implacablement son ennemi de l'espace.
En todos los casos, el Tiger Shark llegaba al escenario... cuando el Cíclope ya se había marchado.
Invariablement, le Tiger Shark était sur les lieux... seulement il arrivait après que les cyclopes soit partis.
Ahora el Tiger Shark navegó por el Polo Norte... esperando al informe radiofónico que pondría en marcha el plan.
Maintenant le Tiger Shark croisait tout autour du pôle nord... attendant le rapport radio qui mettrait le plan à exécution
Hora tras hora, el Tiger Shark se prepara para su emboscada submarina.
Heure après heure le Tiger Shark attendait dans les eaux a une profondeur de 600 pieds.
Si el Tiger Shark no puede detenerlo, nada en la Tierra podrá hacerlo.
Si le Tiger Shark ne peut pas l'arrêter, aucune puissance sur Terre ne pourra le faire.
Con nuestro ángulo de declinación, navegando a contramarcha... el Shark y el Cícolpe vamos juntos directos al fondo.
Avec notre angle de déclinaison, et fonctionnant à l'envers... elles tirent le Tiger Shark et le cyclope juste au fond.
- para separar al Shark.
- pour couper tout autour du Shark.
Ahora, si podemos serrar esos bordes el Shark podrá zafarse.
Maintenant, si nous pouvons les couper, le Tiger Shark pourra se retirer facilement.
Reef piensa que puede liberar al Shark y conseguir que nos zafemos.
Reef pense qu'il peut dégager la proue du requin ainsi nous pouvons nous retirer.
- Volvemos al Shark, ya mismo.
- Retour au Shark, tout de suite.
Sabiendo que tenemos submarinos como el Tiger Shark... y hombres como usted, Capitán...
Maintenant ils savent que nous avons des bateaux Comme le Tiger Shark... Des hommes comme vous, le Capitane...
Shark Bait, eleve la proa.
Ramène ce machin à bord.
- Shark Bait, ¿ Qué tratas de hacer?
- Tu peux pas faire attention?
Shark Bait, ice las...
Commencez par les...
Shark Bait, lance el ancla y manténgalo bajo los pies.
Jetez l'ancre!
Shark.
Shark.
Supongo que por eso te llaman Shark, el Tiburón.
Je suppose que c'est pour cela qu'on vous appelle Shark.
Siento molestarte, pero- -
Désolé de te déranger, Shark, mais- -
- Escúchame, Shark.
- Tu dois m'écouter, Shark.
¡ Pero hice todo lo que me dijo que hiciera, Shark!
Mais, Shark, j'ai fait tout ce que tu m'as dit de faire.
¡ Por favor, Shark!
Je t'en prie, Shark!
¡ Vamos!
Allez, Shark!
Operación Shark.
Leur peine est terminée.
Tiburón, escualo... en inglés "The Shark".
Le squale, le requin, dit shark, en anglais.
Aquí tenemos a P.J., Mac, La Bestia, Horny, Tiburón.
P.J., Mac, Beastman, Horny, Shark.
Cap y Tiburón no pasan la bola como antes.
Cap et Shark étaient grands, mais le passé...
Tiburón cambió el concepto de apoyador de línea.
Shark a révolutionné le jeu défensif!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]