English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sherif

Sherif translate French

11,362 parallel translation
¿ Sheriff?
Shérif?
Sé que todo es un completo desastre, pero... esta ciudad necesita un sheriff, Hood.
Je sais que tout est si merdique, mais... cette ville a besoin d'un shérif, Hood.
Proctor se resistió al arresto y agredió al sheriff.
Proctor a résisté à son arrestation et a agressé le shérif.
Este es el sheriff Hood.
Voici le shérif Hood.
Sherif, sé que este tipo mató a uno de los suyos y le comprendo.
Je sais que ce gars a tué une des vôtres et je compatis à cela.
¿ Dónde está el sheriff?
Où est le shérif?
Una docena de llamadas al Departamento del Sheriff sobre un "chico-lobo monstruoso"
Une douzaine d'appels au Bureau du shérif à propos d'un monstrueux "chien-homme"
Sheriff, vamos. No era mía.
Shérif, c'était pas le mien.
El sheriff Hood, por contra, no.
Plus le shérif Hood, par contre.
Tenga cuidado, sheriff.
Faites attention, shérif.
No fue gracioso cuando Nick y yo compramos esos petardos ilegales y tu se lo dijiste a tu papá, el sheriff. Por lo que, conste, fuiste lanzado del puente.
C'était pas marrant quand Nick et moi avons acheté ces feux d'artifices illégaux et que tu nous as balancés à ton père, le shérif... et pour info, c'est pour ça qu'on t'a balancé du pont.
Para ti es el sheriff Hundson.
Pour toi c'est le shérif Hudson.
Em, tu madre es cercana al Sheriff, ¿ verdad?
Em, ta mère est proche du shérif, non?
Y estoy segura de que el sheriff les interrogará a todos y cada uno.
Et je suis sûr que le Shérif va interroger chacun d'entre eux.
¿ El sheriff Hudson es tu padre?
Le shérif Hudson est ton père?
¿ No viste al sheriff?
Tu n'avais pas remarqué le shérif?
Han pasado cuatro días desde el brutal asesinato y el Sheriff local Clark Hudson todavía busca al ex-novio de Nina, Tyler O'Neill, como sospechoso.
Ça fait quatre jours qu'a eu lieu ce meurtre brutal et le Shérif local Clark Hudson cherche encore l'ex petit-ami de Nina, Tyler O'Neill, suspect dans cette affaire.
Sheriff, soy tu hijo. No tu soplón de 21 Jump Street.
Sherif, je suis ton fils, pas ton indic genre 21 Jump Street.
¿ El sheriff Stilinski te contó sobre cuando todavía era agente y su compañero quedó en medio de un tiroteo?
Le shérif ne t'a jamais parlé du temps où il était encore adjoint et comment son équipier s'est retrouvé dans une fusillade?
Estoy harto de ellos, del sheriff, del pueblo... podéis seguir jugando.
C'est fini, le shérif, la ville, vous pouvez continuer à jouer.
Tiene una llamada, sheriff.
Un appel pour vous shérif.
Buenas noches, sheriff.
Bonne nuit, shérif.
Fue a más, sheriff.
C'était par étapes, shérif.
El sheriff está ocupado.
Le shérif est occupé.
De todos modos, asumo que el sheriff le ha mantenido informado de la investigación del asesinato de George Melton.
Bref, je suppose que le shérif vous a tenu au courant de l'enquête sur le meurtre de George Melton.
El sheriff Daggett se está preparando para arrestar a Trey Willis por el asesinato del Sr. George Melton.
Le shérif Daggett s'apprête à arrêter Trey Willis pour le meurtre de M. Melton.
El sheriff es duro con Blackguard.
Le Shérif est proche de Blackguard.
No, el Sheriff dice que es un asunto local.
Le shérif dit que c'est une affaire locale.
El Sheriff cree que un par de ellos abatieron a tiros a esa pobre gente en el Waflle Hut uno detrás de otro a sangre fría.
Mais le shérif pense que quelques-uns ont tué ces pauvres gens à la Baraque à gaufres les uns après les autres, de sang-froid.
Bueno, lo coordinaré con el Sheriff Larsson y mañana a primera hora iré a Fargo.
Je m'associerai au shérif Larsson et je me rendrai à Fargo dès demain.
¿ De qué va todo esto, Sheriff, si es que puedo preguntar?
Quel est le problème, shérif, si ce n'est pas indiscret?
- Al sheriff, idiota. Sí. Vale.
- Le shérif, imbécile.
Esta es una orden de alejamiento emitida por el alguacil.
Une injonction d'éloignement temporaire délivrée par le bureau du shérif.
Hola, comisario.
Salut, shérif.
Eres uno de los candidatos para alguacil del condado de Monroe.
Vous êtes un des candidats pour le poste de shérif du comté de Monroe.
Jamás consideré postularme para alguacil.
Je n'avais jamais envisagé de devenir shérif.
John Rayburn, Dpto. del Alguacil del condado de Monroe.
John Rayburn, du Bureau du shérif du comté de Monroe.
Amigos, creo que están viendo al próximo alguacil del condado de Monroe.
Mes amis, je pense que nous avons ici le prochain shérif du comté de Monroe.
¿ En serio quieres ser alguacil?
Tu veux vraiment être shérif?
Soy de la oficina del alguacil.
Bureau du shérif.
El Alguacil abrirá una investigación de asesinato.
Le shérif va ouvrir une enquête pour meurtre.
Mamá, te oí hablar con el Alguacil esta mañana.
Maman, je t'ai entendu parler au shérif ce matin.
Como, ¿ por qué el Alguacil busca a papá?
Genre, pourquoi le shérif cherche papa?
El Alguacil Hudson me llamó.
Le shérif Hudson m'a appelé.
Déjame revisar con el Alguacil.
Laisse moi vérifier avec le shérif
- El comisario, idiota.
Oui. - Le shérif, idiot.
- ¡ Está fuera de lugar, Alguacil!
- Vous dépassez les bornes, shérif!
OFICINA DEL ALGUACIL DEL CONDADO DE ROCK
COMTÉ DE ROCK BUREAU DU SHÉRIF
No puede asegurarlo, Alguacil.
Vous ne pouvez pas en être sûr, shérif.
Estoy bien de mente y cuerpo y listo para marear a las mentes inferiores de la oficina del Alguacil del condado de Rock.
Je suis sain d'esprit et de corps, et prêt à distancer les esprits inférieurs du bureau du shérif du comté de Rock.
- ¿ Alguacil?
- Shérif?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]