English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Shields

Shields translate French

195 parallel translation
1,300 para Ud, Sr. Shields.
- 1 300 $ pour vous, M. Shields.
ÉI es el Sr. Jimmie Shields, nuestro piloto.
Voici Jimmy Sheelds, notre pilote.
EI avión lo ha llevado el piloto Jimmie Shields hacia Nueva York.
Pilote : Jimmy Sheelds. Destination :
- ¿ Jimmie Shields?
New York. Jimmy Sheelds?
Mike, llama a la sala de pilotos. A ver si saben dónde está Jimmie Shields.
Tâchez de savoir où est Jimmy Sheelds.
EI señor Shields está en el Hotel Gloucester.
L'adresse de Sheelds : hôtel Gloucester.
Queremos ver al Sr. Jimmie Shields, por favor.
Nous voudrions voir M. Jimmy Sheelds.
Lo siento, pero el Sr. Shields no está ahora.
M. Sheelds est absent...
- ¿ Dónde estar Shields?
Sheelds où, maintenant?
- ¿ Están buscando a Jimmie Shields?
Vous cherchez Jimmy Sheelds?
Encontrar a Shields, entonces encontrar a Boy.
Trouver Sheelds. Puis Boy.
Buscamos a un amigo, Jimmie Shields.
Nous cherchons seulement M. Sheelds.
Ah, sí, el Sr. Shields no está. Aún no ha llegado.
Il n'est pas encore arrivé.
- ¿ Amiga del Sr. Shields?
Fiancée de Sheelds?
Por aquí hay muchos de esos.
Par ici, y en a des "Babes"! Mais je connais un Smiley, Simley Shields.
Apuesto lo que sea a que se trata de un tal Smily.
Je vous parie six contre un que le nom du cadavre est Smiley Shields.
¿ Conoce a un amigo de Smily que se llama Big Babe?
vous connaissez un ami de Smiley Shields qui se fait appeler Big Babe? M'embêtez pas.
Es Jonathan Shields.
C'est Jonathan Shields.
- Jonathan Shields.
- Jonathan Shields.
¿ Y el Sr. Shields pagará la llamada?
C'est lui qui paie la communication?
No podré recaudar fondos con el nombre Jonathan Shields.
Si j'avance le nom de Shields, je ne récolterai pas un sou pour le financement.
Estamos listos para hablar con Jonathan Shields en París.
Je souhaite parler à Jonathan Shields à Paris.
Amigos, nos hemos reunido en esta solemne ocasión. Este hombre, Hugo Shields cuyo recuerdo todos apreciamos en nuestros corazones cuyo deceso lloramos tan profundamente.
Nous voici tous réunis pour rendre hommage à Hugo Shields, un homme dont nous gardons en nos coeurs le doux souvenir et dont nous pleurons amêrement la disparition.
Hugo Shields, uno de los pioneros que edificó la gran industria del cine.
Hugo Shields a été l'un des pionniers de notre industrie du cinéma.
Hugo Shields supo divertir a millones.
Hugo Shields a permis au grand public de découvrir le cinéma.
Gracias, Sr. Shields.
Merci, M. Shields.
¿ Usted es Shields?
Vous êtes son fils?
Les meteré el apellido Shields por la garganta.
On n'a pas fini d'entendre parler de Shields.
Particularmente con el apellido shields.
Surtout avec un nom comme Shields.
Shields. Amiel.
Shields Amiel.
En los próximos años shields produjo 11 películas para Pebbel.
Par la suite, Jonathan produisit 11 films pour Harry Pebbel.
Y recuerda que "Shields" no se deletrea P-E-B-B-E-L.
Et ne tirez pas toute la couverture à vous.
Estamos fundando Películas Shields. Se los meteremos por la fuerza.
Shields va devenir un grand nom dont on n'a pas fini d'entendre parler.
Mientras Jonathan trabajaba el guión, vi lo que Hollywood llegó a llamar el "giro shields", la magia de Jonathan.
En regardant Jonathan s'activer, je voyais naître ce qui deviendrait "la griffe Shields". Jonathan et sa magie.
Sr. Shields, no me gustan los productores pero romperé mi regla para el autor de este guión.
Je vais vous confier un secret. Je n'aime pas les producteurs. Mais devant un script pareil, je veux bien oublier mon a priori et inviter l'un d'entre eux à déjeuner.
Hay un papel con Shields. Si llego antes de las 3...
Il y a un casting de figurants chez Shields à 15 h.
Muchachas. Sr. Shields, Sr. Pebbel, Sr. McDill.
Mesdemoiselles, voici MM. Shields, Pebbel et McDill.
Está bien, Sr. Shields.
Três bien, M. Shields.
No se desvele pensando en mí, Sr. Shields.
Ne gaspillez pas vos heures de sommeil.
Sr. Shields, Ud. es un hombre muy terco.
Vous êtes plutôt têtu, M. Shields.
Cuidado, Sr. Shields.
Attention, M. Shields.
No sé como, Sr. Shields.
C'est plus fort que moi.
Sr. Shields, temo que la Srta. Lorrison no sabe usar el vestido.
J'ai peur que Mlle Lorrison ne puisse porter cette robe.
Tenías un contrato inquebrantable con Películas Shields.
Tu avais un contrat en béton avec Shields Productions.
Señor Shields.
Bonjour, M. Shields.
¡ Hollywood!
Jonathan Shields à Hollywood!
- Adiós, Sr. Shields.
Au revoir, M. Shields.
Tesoro, no quiero que te sientas mal por no decir que sí al Sr. Shields.
Je ne veux pas que tu regrettes d'avoir refusé son offre.
Jonathan Shields.
Jonathan Shields!
¿ El Sr. Shields?
M. Shields?
Sr. Shields, nos pasamos del presupuesto.
On a dépassé le budget.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]