English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Shooters

Shooters translate French

99 parallel translation
Su corazón va a cien por hora y le he estado dando chupitos.
Son cœur est à 2 km / minute, je lui file des shooters.
Erica se tomó unos cocteles de ostras.
Erica a pris des "oyster shooters".
Sabía que era alérgica y les puso aspirina a todos los cocteles que encontró.
Vous connaissiez son allergie. Vous l'avez vue au bar, et vous avez dosé tous les oyster shooters que vous avez trouvés.
¿ Quién quiere más traguitos de "Jell-o"?
Qui veut des shooters de jello? Wouhou!
¿ Shooters?
Shooters?
Bienvenida a "Shooters".
Bienvenue au shooters.
- Déjame decirte algo sobre "Shooters", ¿ vale?
- Laisse-moi te dire quelque chose à propos du shooters
Bebiste tres tragos desde que estoy aquí.
Tu as pris 3 shooters depuis que je suis là.
Es noche de tragos en "Goose Mcgill's".
C'est soirée shooters Jell-O au Goose Mcgill.
Hey, apuesto a que Bill Cosby le hubiesen venido bien unos tragos cuando estaba filmando esos comerciales.
Je parie que Bill Cosby aurait bien bu des shooters quand il tournait ces pubs.
Ponme dos chupitos.
2 shooters! Tout de suite!
Estamos bebiendo chupitos.
On enfile des shooters.
Bebamos cerveza verde. Tomemos tragos verdes de gelatina.
Allons plutôt boire de la bière verte et des shooters de Jell-O!
Hasta tragos a mitad de precio.
... ou pour des shooters à moitié prix.
Oigan, ¿ han probado estos tragos violetas en los tubos de ensayo?
Avez-vous essayé ces shooters-éprouvettes mauves?
Mi equipo es yo mismo y 3--3 shooters.
Mon équipe est composée de moi-même et 3 soldats.
- Estamos echándonos tragos.
on est en train de trinquer avec les shooters, mec. Ouais.
- ¿ Quieres echarte unos tragos?
Tu veux boire des shooters?
¡ Tragos a la de tres!
Shooters prêts. Je suis prêt.
- Y algunos mas chupitos y cosas, también.
- Hé, on va prendre d'autres shooters. On a soif, nous.
Ya sabes como funciona el alcohol!
- Je me suis parti aux shooters, Bubulles!
Espero que los tragos tengan penicilina.
J'espère que ces shooters contiennent de la pénicilline.
Tú fuiste quien le sirvió los tragos de gelatina.
C'est toi qui lui faisais ingurgiter des shooters de Jell-O.
¿ Qué haces dándole tragos de todos modos?
Pourquoi tu le nourris de shooters de toute manière?
Un principe bebió tragos de su estómago.
Un prince prenait des shooters sur son ventre.
¡ Tiros! Voy a hacer un solo disparo.
On prend des shooters!
Vamos a por chupitos. si vamos a por chupitos.
On va boire des shooters!
Tomemos unos chupitos.
Des shooters.
Es tu cumpleaños. - Necesitamos chupitos.
C'est ta fête, ça nous prend des shooters.
Luego tomamos veinte tequilas y nos fuimos a la cama.
On s'est enfilé 20 shooters et on s'est endormi.
- ¿ Por qué no te subes a tu yate gigante con tu novia rusa y tomas copas del culo de Deepak Chopra?
- J'aide. - Pourquoi ne vas-tu pas sur ton gigantesque yacht stupide avec ta copine russe boire des shooters de Jell-O sur le derrière de Deepak Chopra?
Tomémonos unos tragos. Que siga la fiesta.
Envoyons-nous des shooters Que la fête commence.
"¿ Trago de Jell-O, perra?"
"Shooters gélatinés, salope?"
¿ Trago de Jell-O?
Des shooters gélatinés?
- ¿ Fotos y luego vamos al acto de Dior?
Des shooters avant d'aller à la soirée Dior?
Sólo chupitos.
Aux shooters?
Bueno, a la mierda todo. Vamos a tomar chupitos hasta que uno lance por la nariz. Yo apuesto por mí.
Bon, il ne reste plus qu'une chose à faire, tout envoyer se faire foutre, et boire des shooters jusqu'a ce que l'un de nous gerbe par le nez.
Cuatro chupitos, por favor.
Quatres shooters s'il vous plait.
- ¿ Un chupito para empezar?
- Des shooters pour se chauffer?
Cantinero, 10 cortitos por favor.
Barman, dix shooters, s'il vous plaît.
Mis pósters de animé los vasos de Battlestar Galactica que te gustaban, ya no hay nada.
Mes posters de dessins animés, les shooters de Battlestar Galactica que vous adoriez, envolés.
Tome chupitos. ¡ Fueron geniales!
J'ai pris des shooters. C'était marrant!
Tienes Salad Shooters, Grandma's Garden, Ripe Cherries, Melon Ballers... Osea, ¡ ¿ no vamos a hacer dinero?
Tu as des pousses de salade, le jardin de grand-mère, des cerises mûres, des boules de melon... et on n'a rien gagné?
Y supongo que aquí Agnes y Milton no van a tomarse una tira de chupitos en la barra.
Et je suppose que Agnes et Milton ici présents ne sont pas en train de boire des shooters
Te vuelves loca y tomas tragos y tiras todas las reglas por la ventana.
Tu es juste fou et tu bois des shooters et tu jettes toutes les règles par la fenêtre
- Allá vamos. Lima, fresa, y chupitos.
- Et voilà... citron, fraise, et des shooters.
'¡ Tragos!
- Shooters!
- ¡ Tragos! - Dios mío.
Shooters!
¿ Cuántos tragos le diste?
Combien de shooters il a bu?
¿ Tragos?
Des shooters?
- Sí.
Shooters.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]