Translate.vc / Spanish → French / Shé
Shé translate French
1,198 parallel translation
Si te gusta "She's Come Undone", ¿ Sabes que mas te gustaría? Si te gusta "She's Come Undone", ¿ Sabes que mas te gustaría?
Si t'as aimé Elle s'est défait, tu sais ce que tu pourrais aussi aimer?
Parece que nunca venderé la tira cómica de She-Hulk contra León Spinks.
Je ne vendrai jamais ces B.D. Miss Hulk contre Leon Spinks.
SHE-HULK CONTRA LEÓN SPINKS
MISS HULK CONTRE LEON SPINKS
Detuve a una anciana y lloró por su perro muerto.
Oh, tout à l'heure, c'était une vieille dame. Elle passe au feu rouge, je siffle, elle pleurait parce que son chien est mort il y a trois jours She cried over her dead dog.
Esa era la linea de "She ´ s All That"
C'est dans "Elle est trop bien".
Boston Green Bowls fue idea suya. She was really onto something back in her tree hugging days.
Elle, était vraiment au top à l'époque où elle prenait soin des arbres.
She creeps with me
Je viens de voir ton argent arriver.
Call the house, she ain't home, she with Aftermath
Dégage!
Is your'ho wants to be with me And she ain't playin' She creeps with me
Assiette mixte avec supplément mayo, double-cheese et coca light?
- She was the trick, not you.
- C'était elle, l'énigme.
como prometido en Kaladan por Kadshi alguien se despertara en el primer año del ultimo siglo.
Comme promis à Caladan par Cod-she l'un d'eux se réveillera dans la première année du dernier siècle.
el que vivio antes y que se unio a Kadshi en el grande sueño.
Celui-là, qui vécu auparavant et rejoignit Cod-she dans le grand sommeil.
# She got the palm and the croix de guerre # For washing soldiers'underwear
J'al eu la croix de guerre, j'ai troussé une armée.
# # Well, she's all you'd ever want # #
Well, she s all you d ever want
# # She's the kind they'd like to flaunt and take to dinner # #
She's the kind they d like to fllaunt and take to dinner
# # And she always knows her place. She's got style, she's got grace # #
And she always knows her place She's got style, she s got grace
# # She's a winner # #
She's a winner
# # She's a lady! # #
She's a lady!
# # She's a lady # #
She's a lady
# # Oh, whoa, whoa, she's a lady!
Oh, whoa, whoa, she s a lady!
# # Well, she's a lady! # #
Well, she s a lady!
- Sé cantar "She Loves You" en alemán.
- Je peux chanter "She loves you".
Y, si es que sabe quien es, que traiga al enano de tu padre
And if she knew him she could bring your midget pops with her
Se va a dormir...
She goes to sleep
y va a soñar... con no tener que estar... en esta pocilga conmigo.
And she can just dream And not have to be In a stinky trailer with me
Como Tina Turner, cuando la golpeaban
Like Tina Turner when she got smacked up
Y Stevie Wonder cantó "Lo veo y no lo creo" cuando iba hacia el altar.
Stevie Wonder a chanté Isn't She Lovely à l'église.
Ella siempre está hambrienta
She's always hungry.
Ella siempre necesita alimentarse.
She always needs to feed.
Tuvo un aborto.
She a fait une fausse couche.
¡ Se comprometió en Navidad!
- She got engaged over Christmas! - Congratulations!
Preguntó sobre Dunbar.
- Connie! - She asked about Bill Dunbar.
- Ella me dijo.
- That's what she told me.
Ella sabía que te ibas a comprometer y llenó tu solicitud para estudiar leyes.
She knew you and Tommy were getting engaged. And she practically filled out your application.
- La aceptaron.
- She's been accepted.
Ahora sólo tiene que ver la manera de decirle a Tommy.
Now she just has to figure out a way to tell Tommy.
La imagen perfecta de una graduada de Wellesley haciendo exactamente lo que su entrenamiento le dicta.
The perfect likeness of a Wellesley graduate. Magna cum laude, doing exactly what she was trained to do.
Me pregunto si recita Chaucer mientras plancha las camisas de su esposo.
I wonder if she recites Chaucer while she presses her husband s shirts.
- Rompió la ley.
- She broke the law!
Jamás me dejará regresar.
She'll never let me back in.
Ella es buena.
She's a pretty good egg.
- Sale con un sicoanalista.
- She's dating a psychoanalyst.
Ella trae su broche.
She wears his pin.
"Tiene bonitas piernas".
"She's got rather nice legs."
Es una chica muy especial.
She is some girl.
Es fantástica.
- She's terrific. - Yeah.
Nada más el hecho de que entró.
Just the fact that she got in.
Digo, siempre tendrá eso.
I mean, she will always have that.
"El hecho de que entró". ¿ Qué significa eso?
l'm sorry. "The fact that she got in," what does that mean?
Que va a estar en Filadelfia conmigo.
Well, she ll be in Philadelphia. With me.
Trabajó tan duro. Qué desperdicio ".
How can she throw it all away? "