English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → French / Sidney

Sidney translate French

1,945 parallel translation
Hey, Dickie. Hey, Sidney.
Salut, Sidney.
Oh, se escapa. ¡ Robbie! ¡ Rob!
C'est moi, Sidney Wernick.
Dickie, es Sidney- - suena como que hay algo mal.
C'est Sidney. Quelque chose cloche.
¿ Qué? Hola, Sidney, ¿ qué pasa?
- Quoi de neuf?
Sidney donó un riñón.
Sidney a donné un rein.
Aquí esta Dickie con su agente, Sidney Wernick.
Voici Dickie et son agent.
¿ Sidney?
Sidney?
Sidney, tú eres... la persona más útil que he conocido en Washington.
Sidney, vous êtes... Ia personne la plus utile que je connaisse à Washington.
Sidney, esto es brillante.
Sidney, c'est absolument brillant.
El puerto de Sidney.
Le port de Sydney.
Esta guía dice que Sidney tiene los mejores restaurantes... de todo el Hemisferio Sur.
D'après le guide, Sydney possède les meilleurs restaurants de tout l'hémisphère sud.
El puente del puerto de Sidney es el màs grande del mundo.
Le pont du port de Sydney est le plus grand de ce type au monde.
Es la Òpera de Sidney.
C'est l'opéra de Sydney.
Los otros finalistas se asustaron tanto que regresaron a Sidney.
Les autres finalistes ont eu tellement peur qu'ils sont rentrés à Sydney.
Volvemos a Sidney, con papá.
On retourne à Sydney, chez papa.
No están Sidney Poitier, ni Diahann Carroll.
Pas de Sidney Poitier, pas de Diahann Carroll.
Aeropuerto de Sidney.
Aéroport de Sydney
Estaba siguiendo a alguien que conocí en Sidney.
Pour suivre quelqu'un rencontré à Sydney.
¿ Por qué no has tratado de convencer a Sydney de que deje la CIA?
Pour quoi n'as tu pas tenté de persuader Sidney de quitter la CIA?
Sydney puede ser obstinada. ¿ Quien sabe de donde lo saco?
Sidney est têtue quand elle veut. Va savoir de qui elle tient ça.
Y darle una razón a Sydney para abandonar.
Et donner une raison à Sidney de démissionner.
Ocultar información a la NSC en lo que respecta a la implicación de Sidney Bristow en el asesinato de Lazarey. Y que los miembros de mi equipo en este tema actuaban bajo mis ordenes directas.
que j'avais décidé de cacher à la NSC le rôle de Sydney dans le meurtre de Lazarey et que les membres de mon équipe obéissaient à mes ordres.
- ¡ Sidney esta bajo la custodia de Lindsay por tu causa!
- Lindsay a Sydney à cause de toi!
¡ Sidney asesinó a un diplomático Ruso!
Sydney a tué un diplomate russe!
- ¡ Sidney esta bajo la custodia de la NSC, no...!
- La NSC a Sydney, pas...
Si lo que estas sugiriendo es correcto, que para saber que le sucedió a Sidney en los dos últimos años
Si ce que tu suggères est vrai, que pour savoir ce qui est arrivé à Sydney ces 2 dernières années
Me ha pedido que le acompañe... como observadora del interrogatorio de Sidney.
Il m'a demandé de l'accompagner en tant qu'observatrice de l'interrogatoire de Sydney.
... He pensado en una docena de escenarios para ayudar a Sidney...
J'ai déjà pensé à une demi-douzaine de scenarii pour aider Sydney.
- ¡ Tenemos que parar a Lindsey! - ¿ Han tenido en cuenta tus escenarios que ayudar a Sidney en este momento, requerirá desobedecer, al menos, una docena de leyes federales? .
- On doit arrêter Lindsay!
- ¿ Qué pasa Sidney?
- Qu'y a-t-il Sydney?
Dixon le ha dado este trabajo a Sidney Bristow.
Dixon a filé ce job à Sydney Bristow.
Soy curioso... ¿ Usted y Sidney Bristow se han encontrado?
Est-ce que vous et Sydney Bristow vous vous êtes déjà recroisées?
Bien, dile a Hally o como se llame que puede quedarse.
Dites à Sidney, ou je ne sais qui, qu'elle peut rester.
Almirante Sidney Thornton, 1926-2003.
Admiral Sidney Thornton, 1926-2003.
Hola, Sidney Poitier, soy Karen Walker.
Sidney Poitier, ici Karen Walker.
¿ Te acuerdas de mí? Sidney.
Tu te souviens de moi?
- ¿ Quién es tu colega, Sidney?
– Qui est ton pote, Sidney?
Sidney, ha estado guay.
Sidney, c'était super.
- Soy yo. El colega de Sidney.
– C'est moi, le pote de Sidney.
- No vendrá también Sidney, ¿ verdad?
– Il va pas débarquer?
¿ A Sidney, recuerdas?
Sidney, tu te souviens?
Sidney, ya te he dicho que dejes de contestar mi teléfono.
Sidney, je t'ai déjà dit d'arrêter de répondre à mon téléphone, OK?
- ¿ Qué tal, tío? - Hola, Sidney.
– Quoi de neuf, mec?
- ¿ Cómo va eso?
– Salut, Sidney. – Comment ça va?
Hey, Rob, soy yo, Sidney Wernick.
Sidney Wernick.
Soy yo, Sidney Wernick. El agente de Dickie Roberts.
L'agent de Dickie Roberts.
¿ Por qué crees que Sidney Poitier no devuelve tus llamadas? Nunca sucederá.
Si Sidney Poitier t'a pas rappelée, c'est que c'est jamais arrivé.
Sidney.
Sidney. Sidney.
Ya te vale, Sidney.
Laisse tomber, Sidney.
- Hola, tía Joyce. ¿ Cómo estás? - Hola, Sidney.
- Bonjour, tante Joyce
- Mira el forro.
- Bonjour, Sidney

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]