Translate.vc / Spanish → French / Signature
Signature translate French
4,395 parallel translation
De cualquier manera, no hay firma.
Quoi qu'il en soit, il n'y avait pas de signature.
Una firma no se encuentra en un pequeño pedazo de papel. ¿ Y qué?
Il manque une signature sur un bout de papier. Et alors?
Pero esto es particularmente molesto, ya que se debe esencialmente a la falta de una firma en un documento.
Mais ici, c'est terrible, car il s'agit dans le fond d'une signature sur un document.
¿ Tienes la aprobación del cliente?
Tu as la signature du client?
Sí. Mañana es la firma anual del tratado con la tribu de los Berserkers.
Demain c'est la signature annuelle du traité avec la tribu Berserker.
¡ Tonterías! Bueno en ese tono festivo, ¿ firmamos el tratado y te envío por tu camino?
Eh bien, sur cette note joyeuse, pourrait on passer à la signature du traité et te laisser reprendre ton chemin?
Firmando en un pedazo de papel.
Une signature sur un bout papier.
¿ Quizá sea parte de la firma del que puso la bomba?
Peut-être la signature du poseur de bombe?
Su firma símbolos ardientes como los que vimos en el video en la piel de sus víctimas.
Sa signature... Brûler des symboles comme ceux vus dans la vidéo dans la chair de ses victimes.
Y no acabó de firmar.
Oh, elle n'a pas fini sa signature.
Esta es su firma.
C'est sa signature, mec.
Ya veo que tienes una firma. ¿ Le conociste?
Je vois bien que vous avez sa signature. Vous l'avez rencontré?
Pero es solo... Una especie de relaciones públicas de la empresa, ¿ no?
Dans ce cas, c'est juste la signature de quelqu'un de chez eux, c'est ça?
- Lo puedes publicar bajo mi firma.
- Sous ma signature.
Un día, ¿ quién llamará a tu puerta necesitando una firma notarial en un documento hipotecario?
Un jour, qui frappe à notre porte nécessitant une signature certifiée sur un document de prêt?
De todas formas, resulta que no tengo tu firma
Mh, de toute façon, il s'avère que nous n'avons pas eu votre signature
Yo... así que... no tengo una firma, lo que significa que no nos podemos mudar a Australia... aún.
Je, euh.. donc, je... je n'ai pas de signature, ce qui signifie que l'on ne peux pas déménager en Australie... pour l'instant.
¿ No vas a ir porque no has podido conseguir la firma?
Tu ne peux pas y aller juste parce que tu n'as pas obtenu de signature?
El campo muestra firmas de energía consistente con la cooperativa alienigena.
Le champ génère une signature énergétique avec de la Coopérative alien.
La firma de Spears.
La signature de Spears.
Esa es la firma del pistolero.
C'est la signature du tireur.
Pero la firma no es la de Lisa.
Mais la signature ne correspond pas à celle de Lisa.
La firma de El halcón.
La signature du faucon
Bien, Kevin lo ha escrito... como una especie de firma del escribano de Dios.
Kevin l'a identifié comme une sorte de signature du scribe de Dieu.
Así que o consigues la firma en el consentimiento, o la audiencia para la libertad condicional de Wyatt pasa al sábado, lo que, si recuerdo bien, es a tiempo para vuestra fiesta de aniversario, a la que no me habéis invitado este año, otra vez.
Donc soit j'obtiens ta signature sur le formulaire de consentement, ou la libération conditionnelle aura lieu vendredi, qui, si je me rappelle bien tombe juste pour votre fête d'anniversaire de mariage, à laquelle je ne suis pas encore invité cette année.
Puedo leer su rastro.
Je peux lire la signature.
- No negará que es su firma.
- Vous voyez bien que c'est votre signature.
Pero esa es su firma.
Mais c'est sa signature.
En cuanto tengamos la firma química de las quemaduras, sabremos si alguien lo provocó.
Une fois que nous obtenons la signature chimique du feu, on pourra dire si c'est criminel.
Tenía una firma similar al virus que subió Stanton.
Il avait une signature semblable au virus que Stanton a téléchargé.
También está escrito, esta es su firma, era fácil.
C'est aussi écrit là, c'est sa signature.
En este caso, su firma es un beso, en otros casos, como veremos, la mordida... es su marca comercial.
Dans ce cas, sa signature est un baiser, dans d'autres cas, comme nous le verrons, une morsure. C'est sa marque déposée.
Mi firma está en el contrato de alquiler.
Ma signature est sur le contrat de location.
Mira, es, uh, auto-cargado con mucho polvo, por lo que deja una firmita en el depósito después de que se disparó.
Regarde, ça c'est, chargé seul mais avec trop de poudre, ça a donc laissé une petite signature sur la coque après que ça ait pris feu.
Igual que los otros elementos de la firma del asesino.
En plus de certains éléments de la signature du tueur.
Hablando de una firma.
A propos de sa signature.
Sí, usualmente un asesino tiene una firma.
Ouais, d'habitude un tueur a une signature.
Bueno, citando a un famoso hombre de Seattle, identificar la firma del asesino es el primer paso para hacer que el cazador se convierta en la presa.
Pour citer un homme de Seattle, identifier la signature du tueur est le premier pas pour faire du chasseur le chassé.
¿ No vas solo porque no has podido conseguir una firma?
Tu n'y vas pas simplement parce-que tu n'as pas pu obtenir la signature?
Y tu agente de bienes inmuebles tendrá la firma de Old Salty en esos papeles de venta cuando nos hayamos ido.
Et ton agent immobilier, aura la signature du vieux Salty, sur l'acte de vente en notre absence.
Creía que habías dicho que no pudiste conseguir la firma de Old Salty.
Tu avais dit que tu n'arrivais pas à avoir la signature du vieux Salty.
Exactamente no es un distintivo, Danny.
Pas vraiment une signature, Danny.
Esta será, como, la pose de los "Axl y los Ax Men".
Ce serait comme, poser une signature sur notre Axl et les Axmen.
El toro está preparado, y aguarda su firma, Santidad.
Le taureau est prêt et attend votre signature, Sainteté.
Esa no es una firma. Dibujaste un gato.
C'est pas une signature, c'est un chat.
Con una firma en un pedazo de papel.
Une signature sur un bout de papier.
Un editor me dio esta botella después de firmar mi primer artículo.
Un éditeur m'a donné cette bouteille après ma première signature.
Fije la mirada en la firma.
Fixez votre attention sur votre signature.
Todos los dispositivos conectados tienen una única firma de datos, el microprocesador que estoy buscando es nuevo así que debería ser capaz de localizarlo y una vez que pueda aislar la firma puedo llevarte directo a su umbral.
Tout ce qui est connecté a une signature et elle est unique, le processeur que je recherche est nouveau je devrais pouvoir le repérer et une fois isolée sa signature ça nous mènera directement à sa porte.
Podría ser su firma.
Ça pourrait être sa signature.
He estado buscando tus artículos, he estado al día con tus cosas.
J'ai cherché ta signature, pour me tenir au courant de ton travail.