Translate.vc / Spanish → French / Signorina
Signorina translate French
138 parallel translation
Os doy mi mas cordial bienvenida, y si me fuera dado cumplir el deseo de la signorina, me consideraria dichoso!
Je vous souhaite la bienvenue, et s'il m'était donné d'accomplir le désir de la Signorina, j'en serais fort heureux!
Recordais, signorina, al caballero de esta manana, cuyo caballo negro se desboc ante las aureas carrozas?
Vous rappelez-vous, Signorina, un cavalier aperçu ce matin, dont le cheval s'est cabré à la vue des carrosses dorés?
Senorita, vuestro brazo!
Signorina, votre bras!
Vuestra mano, senorita, no esta tan serena como la voz, quereis dejar la pintura por?
Votre main, Signorina, est moins calme que votre voix, si vous vouliez peindre...
Senorita Carlota, si lo que haceis no es mas que un juego, un simple coqueteo o algo peor, sois, a pesar de vuestro dulce rostro y vuestra voz que suena cual mensaje celestial, una diablesa!
Signorina Carlotta, si ce n'est que jeu, plaisir de batifoler ou pire encore, malgré votre doux visage, et votre voix suave comme un message du ciel, vous n'êtes qu'une diablesse!
Cuan autentica y veraz sois, signorina!
Je vous en prie, ayez confiance en moi, vous êtes si franche et si sincère, Signorina!
- Signorina Cottillini.
Perdu quelque chose? - La Signorina Cottillini.
Damas y caballeros, tengo el gran privilegio... de presentarles a la Signorina Marguerita Cottillini.
Mesdames et messieurs, j'ai le grand privilège... de vous présenter la Signorina Marguerita Cottillini.
El que le dijera que sé cantar tenía razón... pero mi nombre no es esa signorina... como se llame.
Oh, non. Je suis bien une chanteuse... mais mon nom n'est pas Signorina... machin-chose.
¡ Bravo, signorina! ¡ Bravo!
Bravo, signorina, bravo!
No. Escucha.
Un instant, Signorina.
Adiós, signorina.
- Au revoir. À bientôt.
- Signorina.
- Signorina.
¡ Buen día, Señorita Gelsomina!
Bonjour, Signorina Gelsomina!
- Adelante, signorina.
- Entrez, signorina.
- ¿ Me ha llamado, signorina?
Vous m'avez fait demander, signorina? Oui.
- ¿ Es amigo de la signorina? - Sí.
- C'est un ami de la signorina?
- ¿ Desea la signorina pedir ya? Sí.
La signorina voudrait commander maintenant?
Es su ópera favorita, signorina.
C'est son opéra préféré, signorina.
Le he traído un regalo a la signorina.
J'ai apporté à la signorina un cadeau.
Nos preocupaba que estuviera sola, signorina.
Ça nous ennuyait beaucoup de vous savoir seule, signorina.
- Sí, signorina.
Oui, signorina...
Es primavera, signorina.
C'est le printemps, signorina!
Srta. Allison, la signorina Fellini.
Mlle Allison. Mademoiselle Fellini.
Si trata de la signorina Concetta.
Il s'agit de mademoiselle Concetta
¿ La signorina Concetta? ¿ Pero cómo?
Mademoiselle Concetta?
Sin embargo, la signorina Concetta no tiene dudas : sus atenciones, sus miradas, ciertas palabras de él...
Mais mademoiselle Concetta n'a aucun doute à son sujet... ses attentions, ses regards...
- ¿ Cómo está, signorina Concetta? - Por favor, Angelica.
Comment allez-vous?
De todo me ha hablado, Don Ciccio. De madres salvajes, de abuelos fecales, pero no de lo que me interesa, de la signorina Angelica.
Vous me parlez de tout... d'une mère sauvage, d'un grand-père crotté... mais pas de ce qui m'intèresse, de mademoiselle Angelica
En ella... él declara su pasión por la signorina, vuestra hija,
Il y déclare sa passion pour mademoiselle... votre fille
y me encarga pedirle oficialmente la mano de la signorina Angelica.
Et il me charge officiellement... de vous demander sa main
Signorina Concetta, son los "Cantos" de Aleardi, mi poeta preferido.
Mademoiselle Concetta... C'est Aleardi, mon poète préféré
La signorina prima.
Juste du vin.
Señora Francesca Vanini.
- Signorina Francesca Vanini! - Kleines, hör mal zu. Nimm mal den Quatsch.
Signorina, la señorita Potter la asistirá.
Mlle Potter va s'occuper de vous.
- A su servicio, signorina.
A votre service.
A sus pies, signorina.
Elle est à vos pieds.
Es muy bella, signorina.
Vous êtes très belle.
- ¿ Qué es esta palabra, signorina?
Ce qui veut dire?
Cientos, signorina.
Des centaines!
Scusi, signorina, pero no está en venta.
Elle n'est pas à vendre.
¿ Lo quiere?
Signorina, achetez de. l'Air napolitain!
¡ Señorita!
Signorina!
Disculpe, se le ha caído esto.
Signorina, vous avez perdu ça.
Que linda es la signorina Milena.
Mlle Milena est si jolie!
Signorina. ¿ Hola?
Signorina. Bonjour.
"Signorina, abogado, opción, pegado, no hambre."
"Signorina, avocat, choix, battu, pas faim."
¡ La signorina lleva un vestido nuevo!
La signorina a une nouvelle robe!
Me divertí enormemente, créame, signorina.
Je me suis bien amusé, mademoiselle
Con la vista más bonita del mundo, signorina.
J'aimerais prendre une photo de la dame avec la plus belle vue au monde.
Una buena palabra, signorina.
Quel beau mot!